Prevod od "do" do Brazilski PT


Kako koristiti "do" u rečenicama:

I živeli su sreæno do kraja života.
E eles viveram muito felizes até o fim de suas vidas.
Nadajmo se da neæe doæi do toga.
Vamos esperar que não chegue a esse ponto.
Samo mi je do toga stalo.
É só o que me importa.
Žao mi je što je došlo do ovoga.
Sinto muito que tenha chegado a isso.
Na skali od 1 do 10?
Dê uma nota de um a 10.
Misliš da mu je stalo do tebe?
Acha que seu pai se preocupa com você?
Na skali od jedan do deset?
Ele sabe. - Escala de 1 a 10?
Zato što mi je stalo do tebe.
Porque eu me importo com você, Rhona.
Izgleda da je došlo do nesporazuma.
Está tudo bem. Parece que temos um mal entendido aqui.
Bojim se da je došlo do nesporazuma.
Tenho receio que tenha havido um mal-entendido.
Nisam mislio da æe doæi do ovoga.
Nunca pensei que chegaria a isso.
Stalo mi je samo do tebe.
Tudo o que me preocupa é você.
Šta se do ðavola dešava ovde?
Por favor! -Que droga está havendo?
Mislim da je došlo do greške.
Acho que houve um erro. - Está tudo bem.
Treba li ti prevoz do kuæe?
Precisa de uma carona pra sua casa?
Nadajmo se da do toga neæe doæi.
Vamos esperar que isso não aconteça.
Siguran sam da neæe doæi do toga.
Tenho certeza que não chegará a isso.
Jer mi je stalo do tebe.
Porque eu me preocupo com você.
Šta se do ðavola ovde dešava?
O que raios se passa aqui?
Znao sam da æe doæi do ovoga.
Eu sabia que viria com essa.
Nadam se da neæe doæi do toga.
Estou esperando que não chegue a isso.
I svi su živeli sreæno do kraja života.
E todos viveram felizes para sempre.
Mislim da je došlo do nesporazuma.
Eu acho que teve um engano.
Ne mogu da èekam do sutra.
Eu não posso esperar até amanhã.
Trebalo je da se vrati do sada.
Ele deveria estar de volta agora.
O èemu to prièaš, do ðavola?
Um cadáver? Do que estão falando?
Šta se, do ðavola, dešava ovde?
Tou passando. Que diabos está acontecendo aqui?
Šta je do ðavola to bilo?
Que diabos é isso? Isso é estranho.
Mislim da je došlo do zabune.
Acho que houve uma falha de comunicação.
Mislim da je došlo do pogreške.
Eu acho que deve ter ocorrido um engano
Ne mogu da verujem da je došlo do ovoga.
Estou furioso que chegamos a este ponto.
Da li ti je stalo do mene?
Você se importa comigo? - Sim!
Stalo ti je do nje, zar ne?
Bem, você se importa com ela, certo?
Ljudi do kojih mi je stalo.
Pelas pessoas com quem me importo.
Stvarno ti je stalo do nje, zar ne?
Realmente se importa com ela, não é? Importo-me sim.
Ne mogu da doprem do njega.
Eu não consigo me aproximar dele.
Možeš li me odvesti do nje?
Você pode me levar para ela?
Šta je to do ðavola bilo?
Está bem. Que diabos foi aquilo?
I meni je stalo do tebe.
Eu me importo com você também.
Nije do tebe, do mene je.
Pessoal, ontem à noite, os meus olhos
Koliko æe nam trebati do tamo?
Quanto tempo demora para chegarmos lá?
Šta se do ðavola dogaða ovde?
O que está acontecendo? - Maldito de novo.
0.88428616523743s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?