"Kafiæ uzdravlje" je snimam u studiju pred publikom
Um velho amigo que dava informações suas ao FBI...
Da ih upucamo? Starog prijatelja koji vas je cinkario FBI-u...
É melhor eu voltar ao trabalho.
Ne, ne. Bolje da se vratim na posao.
Montei um time de elite para caçá-lo através do tempo e impedi-lo de chegar ao poder.
Sastavio sam tim kako bismo ga ulovili i spreèili njegov uspon.
Não posso estar em dois lugares ao mesmo tempo.
Ne mogu biti na dva mesta u isto vreme.
Da terra à terra, das cinzas às cinzas, do pó ao pó.
Земља земљи, пепео пепелу, прашина прашини.
Não pode estar em dois lugares ao mesmo tempo.
Ne može se biti na dva mesta od jednom.
Milhões de pessoas ao redor do mundo acreditam que fomos visitados no passado por seres extraterrestres.
Jesu li preci prosto pokušavali da prevare smrt? Ili možda postoji drugo, više onostrano objašnjenje?
Melissa Joey é gravado diante de uma plateia ao vivo.
Melissa Joey se snima uživo ispred studija.
Ela foi mandada à França para casar-se com o próximo rei, para salvar a si mesma e ao seu povo, com uma união que deveria protegê-la, mas há forças que conspiram, forças das trevas, forças vindas do coração.
Poslata je u Francusku da se uda za njihovog buduæeg kralja, da spasi sebe i svoj narod, veza koja je trebalo da je zaštiti. Ali postoje sile koje kuju zaveru... sile tame, sile voðene srcem.
Glória ao Pai, ao Filho e ao Espírito Santo.
Slava tebi oèe, sinu i svetome duhu.
Posso ir ao banheiro, por favor?
Mogu li do kupatila, molim Vas?
E quanto ao resto de nós?
A što je sa nama ostalima?
Você é igual ao seu pai.
Isti si kao tvoj otac. -Je li?
Tudo o que temos é um ao outro.
Ono što smo stvarno dobili - jedan, drugog.
Não sei ao que se refere.
Ne znam na šta misliš, mama.
Bem, você veio ao lugar certo.
Pa, došli ste na pravo msto.
Por que não volta ao trabalho?
Zašto se ne vratiš da radiš?
Talvez possamos ajudar um ao outro.
Možda bismo mogli pomoći jedan drugome.
Das cinzas às cinzas, do pó ao pó.
Pepeo pepelu, prah prahu, je li tako?
Não falem todos ao mesmo tempo.
Nemojte svi pričati u jedan glas.
Preciso de você ao meu lado.
Ne mogu ovo sama. Trebaš mi ovde.
Vou deixar você voltar ao trabalho.
Pustiæu te da se vratiš doktorisanju.
Você quer ir ao baile comigo?
Da li želiš sa mnom na matursko?
Eu tenho que voltar ao trabalho.
Moram na posao. Prièat æemo kasnije.
De volta ao ponto de partida.
Vratili smo se tamo odakle smo krenuli.
E quanto ao que eu quero?
Šta sa onim što ja želim?
Só quero que as coisas voltem ao normal.
Samo želim da sve bude normalno.
Todo mundo de volta ao trabalho.
A sad svi natrag na svoja radna mjesta!
Tudo está de volta ao normal.
Sve je opet na svom mestu.
Eu tenho que ir ao banheiro.
Ako se ne okreneš naprijed, upucat cu te.
Está pronto para voltar ao trabalho?
Sigurano si spreman da se vratiš na posao?
Você sempre esteve ao meu lado.
Сте увек били ту за мене.
Vamos voltar ao trabalho, por favor.
Hajde da se vratite poslu, molim vas.
Por que não vamos ao meu escritório?
Zašto ne bismo ušli u moju kancelariju?
E eu estarei ao seu lado.
I ja æu da budem uz njega.
Você é igualzinho ao seu pai.
Ti su baš kao i tvoj tata.
E se eu precisar ir ao banheiro?
Šta ako mi se ide u toalet?
O que vou dizer ao meu pai?
ŠTA ÆEŠ DA KAŽEŠ TVOM OCU?
2.4599239826202s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?