Prevod od "cijenimo" do Brazilski PT


Kako koristiti "cijenimo" u rečenicama:

Mi cijenimo život iznad svega drugog svaki život pojedinaèno.
Valorizamos a vida acima de tudo, toda e qualquer vida.
Možda svi ne cijenimo umjetnost, ali vrijednost novca je nešto drugo.
Nem todos apreciamos o valor artístico... mas o valor do dinheiro é diferente.
Duboko cijenimo vašu ponudu za pomoæ, Zapovjednièe.
Apreciamos a sua oferta de ajuda, Comandante.
Cijenimo vašu pomoæ, ali vrijeme je da razmislimo o evakuaciji.
Capitã... apreciamos seus esforços, mas eu penso que é hora de considerarmos uma evacuação.
Žena i ja cijenimo sve što ste uèinili za našega sina.
Minha esposa e eu apreciamos tudo o que você fez por nosso filho.
Dr. Cross, agentice Flannigan, mi cijenimo vašu brigu, ali Dimitrij je u redu.
Dr. Cross, Agente Flannigan... agradecemos a preocupação, mas Dimitri está bem.
Siguran sam da govorim o našem proslavljenom prijatelju iz LA Kada kažem koliko cijenimo vaš dolazak na ovako kratku sjednicu.
Tenho certeza de que falo por nosso colega de LA ao lhes agradecer por terem vindo assim, em cima da hora.
Što ne znaèi da ne cijenimo vašu gostoljubivost.
Isso não quer dizer que não agradecemos sua hospitalidade.
Dobro izgledaš i cijenimo tvoje usluge.
Tás bonita e os teus serviços são apreciados.
Mike ti je rekao koliko cijenimo tvoju pomoæ.
Espero que Mike tenha lhe dito o quanto somos gratos. Não se iluda.
Znam pod kolikim ste sada pritiskom i cijenimo što ste odvojili vremena za nas.
Sei que está sob muita pressão agora... e fico muito grato por dedicar seu tempo a isso.
Pukovnièe, nije da ne cijenimo zamisao ali da ste proèitali izvještaj o armadi koja se ovamo zaputila znali biste da ne možemo mnogo poduzeti.
Coronel, não que não apreciemos a idéia, mas se tivesse lido o relatório, da armada que está a caminho, saberia que não temos muito que o que fazer.
Svi cijenimo tvoju ulogu u uništavanju neprijateljskog uporišta.
Todos ficamos gratos Pelo papel que você desempenhou Na destruição da Cabeça de praia inimiga
Razumijemo to, i stvarno cijenimo što s razgovarate sa nama.
Entendemos isso, E apreciaríamos que você falasse com a gente.
Cijenimo zabrinutost... ali mislim da možemo srediti stvari.
O que te faz pensar que consegue se aproximar dele?
Stvarno cijenimo konzultaciju u ovako kratkom roku.
Nós agradecemos uma consulta tão em cima da hora.
Naravno da svi cijenimo tvoj trud... aIi si razoèarao ekipu.
Claro que todos nós apreciamos os seus esforços, mas você está preferindo nos deixar de lado.
Cijenimo što ste došli u tako kratkom roku.
Agradeço muito por ter vindo tão em cima da hora.
Gledaj, cijenimo tvoj trud, ali Bagwell i ja smo glasali i mislimo da si ostao malo kratak.
Veja, apreciamos seu esforço, mas Bagwell e eu fizemos uma votação. E por estarmos na Flórida e tudo mais, você chegou um pouco atrás.
Mislim da smo razmaženi jer ne cijenimo ono što imamo.
Acho que somos mimados, porque não apreciamos o que temos.
Sad kad smo izbjegli metak od frke s beskuænicima, želim da znaš da gradonaèelnik i ja oboje cijenimo tvoju diskreciju.
Quero que saiba que na solução do dos sem-teto que o Prefeito e eu apreciamos sua discrição.
Cijenimo guvernerov interes za naše selce i time nareðujem da se razvoj Pleasantvillskog cestovnog rezervoara suspendira do daljnjega
Agradecemos imensamente o interesse do governador em nossos assuntos e ordeno que a construção no reservatório de Pleasantville Road seja suspenso até nova ordem.
Stvarno cijenimo vašu pomoæ, agentice Evans.
Agradecemos sua ajuda, agente Evans. Não, claro.
Cijenimo usluge koje ste nam ustupili.
Agradecemos os serviços que nos tem prestado.
Cijenimo èak i vrlo stare i glupe muškarce.
Até mesmo homens muito velhos e estúpidos são valiosos.
Koliko god da je teško, moramo hvaliti njegove podvige kao da ga cijenimo.
Por mais difícil que seja, temos que falar de suas façanhas como se o respeitássemos.
Želim vam reæi, u ime amerièkog naroda, koliko cijenimo vaš teški rad.
Eu quero dizer, em nome do povo americano... é quanto apreciamos o trabalho difícil de vocês.
Cijenimo vašu brigu, ali mi imamo odlièan odnos s kæeri.
Agradecemos sua preocupação, mas temos um ótimo relacionamento com nossa filha.
Zbilja cijenimo vaše strpljenje i potporu, vijeænièe.
Não sei nem dizer como agradecemos sua paciência e apoio nisso, Vereador.
U crkvi veoma cijenimo vašu velikodušnu podršku.
Na igreja te agradecemos muito teu generoso apoio.
Pa, svi cijenimo što si rekao tom sadistièkom gadu.
Todos nós agradecemos pelo que disse àquele safado.
Becky, cijenimo tvoj entuzijazam, ali hoæeš li biti malo tiša?
Becky, apreciamos seu entusiasmo, mas pare de gritar.
Htjeli smo ti samo reæi koliko puno cijenimo tvoj današnji veliki trud.
Só queríamos dizer o quanto apreciamos todo o seu trabalho hoje.
Našim ulagaèima, cijenimo vaše strpljenje, a ja vam obeæajem da æemo krenuti pravim smjerom.
Investidores, agradeço a paciência de vocês, e prometo que cuidarei de tudo.
Uh, cijenimo to, Ali zaista moramo poći.
Agradecemos, mas precisamos ir. -Não vão beber?
I ovaj,... cijenimo vaš interes,... ali ova uvertira je loše koncipirana,... i amaterski izvedena.
Agradecemos o interesse, mas recusamos o convite. Não foi bem executado, muito amador.
Mi jako cijenimo Dolazite li u tako brzo.
Agradecemos por ter vindo tão cedo.
Samo želim da kažem da zaista svi cijenimo to što radite za nas zbog vas imamo prevoz do crkve.
Só quero dizer que... todos agradecemos muito pelo que está fazendo por nós, - por manter o ônibus ativo.
Sve što sam rekao je, bismo trebali slijediti čovjeka koji ne cijenimo na živote Los Angelicos
Só estou dizendo que deveríamos estar seguindo o homem que não valoriza a vidas dos Angelicos ou alguém que valoriza?
Svi mi cijenimo vaše junaštvo, Boyle.
Todos agradecem o seu heroísmo, Boyle.
Oni mi cijenimo, ako se okrenuo, vratitikući i uništiti one oninajviševole.?
Aqueles que nos são caros, se forem transformados, voltam para casa e destroem aqueles que mais amam.
Cijenimo rizik koji su uzeli vaši ljudi da bi izvukli našeg agenta iz Venezuele, ali od sada æe se CIA baviti izvlaèenjem.
Agradecemos o risco que seu pessoal correu para tirar nossa agente da Venezuela, mas, daqui pra frente, a CIA vai cuidar da extração.
Cijenimo li uzimanje trenutak iz svog zauzet dana.
Agradecemos por tirar um momento do seu ocupado dia.
Izvinite na smetnji, ali stvarno cijenimo ovo.
Desculpe incomodá-lo, mas nós realmente agradecemos isso.
2.6887121200562s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?