Pouco a pouco, a cara do país muda por causa de quem admiramos.
MaIo po maIo, izgIed zemIje se menja zbog momaka kojima se divimo.
Nós admiramos o que o Comandante Data já tem alcançado, mas nós temos instalações e pessoal superiores aqui em Galor IV.
Sve su nas zadivila njegova dostignuæa. Ali imamo bolju opremu i osoblje na Galoru 4.
Este mês o nosso tema são os nossos heróis pessoas que amamos e admiramos.
Ovog meseca tema je naši heroji - ljudi koje volimo i kojima se divimo.
Admiramos o homem que abandona seu ego.
Dok se mi divimo èovjeku koji napusti svoj ego.
Admiramos sua coragem, chefe, mesmo pouco apropriada.
Cenimo vašu hrabrost, komandante, ma koliko bila pogrešno upuæena.
Respeitamos e admiramos sua energia para fazer o que foi preciso neste caso.
Poštujemo i divimo se tvojo volji da uradiš šta je bilo potrebno po tom pitanju.
Agora, nós hoje vamos falar de pessoas que nós admiramos.
Danas govorimo, o ljudima kojima se divimo.
Nós admiramos Palmer, mas tínhamos outras prioridades.
Ako zanemarimo Palmera, imamo i drugih prioriteta.
Sua tese de graduação, sobre o estímulo dos neurotransmissores, é exatamente o tipo de trabalho que admiramos.
Teza vaše doktorske disertacije, stimuliranja živèanih tkiva, spada u naš spekter delatnosti.
E isso é o que admiramos em você.
I tome se divim kod tebe.
Bom, fique certo que todos nós admiramos sua lealdade.
Pa, Siguran sam se svi mi divimo tvojoj lojalnosti.
Talvez a pessoa que sempre admiramos, é mais uma lenda que uma Legião.
Mozda je osoba na koju smo se uvek ugledali Je vise legenda od Legije.
Norma, me deixe te dizer, papai e eu sempre admiramos sua força e sempre foi positiva mesmo depois da lesão.
Norma, dopusti da kažem što mislim. Draga, oduvijek sam se divila tvojoj snazi i optimizmu. A pogotovo nakon one ozljede.
Quando bastava dizer, "Olhe, nós o admiramos"...
Onda smo treba da kazu, "vidi, mi te postujemo. " I gotovo.
É verdade, trabalhamos juntos e nos admiramos muito.
To je tacno. Zajedno radimo i lepo se slazemo.
E o admiramos mais por isso.
I divimo mu se još više zbog nje.
Sabe o quanto admiramos seu caráter, Charlotte.
Znaš koliko se divimo tvom duhu, Šarlota.
A verdade é tudo que importa para ele, e é por isso que o admiramos tanto.
Vidiš, samo mu je istina važna, i zato mu se svi toliko divimo.
É um caminho diferente, mas admiramos muito seu...
trebalo je drugaèije da bude. Ali mi smo... Veliki obožavaoci vašeg...
Pode, e admiramos seu esforço, mas não pode atrair atenção.
Možeš. Shvatamo sa cime se boriš, ali ne smeš toliko privlaciti pažnju.
E quando começou seu negócio independente... nós o admiramos, porque seguiu nossos passos... e deixou Coxsone.
Tako da, kada je poèeo svoj nezavisni posao, divili smo mu se, jer je izrastao iz Coxsonea.
Nossos líderes não devem ser homens que admiramos?
Ne bi li naše voðe trebalo da budu muškarci kojima se divimo?
Não é meu papel, só estamos conversando, mas Joe, o chefe que respeitamos e admiramos irá cuidar da nossa situação.
E, sada, nije na meni da bilo šta kažem, samo glasno razmišljam. Ali Džoa, našeg šefa kojeg poštujemo i kome se divimo, neæe zanimati okolnosti u kojima smo se našli.
E um trabalho muito perigoso, e admiramos sua coragem e compromisso.
Oni se izlažu velikoj opasnosti i to je vredno divljenja!
Não consigo dizer o quanto admiramos isso.
Ne mogu da vam kažem koliko se divimo tome.
Admiramos cada um que arrisca a vida para defender a lei.
CENIMO SVAKU OSOBU KOJA RESKIRA SVOJ ŽIVOT DA BI SPROVODILA ZAKON.
E nós o admiramos por cuidar tão bem dela.
I mi stvarno divim vam pruža joj tako dobro.
Nós que somos do sul admiramos isso em vocês.
Mi s juga smo se oduvek divili tome kod vas.
Admiramos o caráter dele, mas... ele não tinha todos os dados.
Divimo se njegovom karakteru, ali on ne zna mnogo toga.
Pessoas que admiramos, pessoas que almejamos ser, que nos ensinam a sermos melhores porque eles são melhores que nós.
људи које угледају, људи тежимо да будемо, Који нас уче како да буду већи од нас Зато што су већи од нас.
E as duas admiramos os rótulos que não encaixam em ninguém que nós de fato conhecemos.
И обе смо се дивиле називима који нису пристајали ником од људи које заправо познајемо.
Minha empresa faz design e animação, então obviamente o grafite é definitivamente parte intrínseca do que admiramos e respeitamos no mundo da arte.
Imam kompaniju za dizajn i animaciju, očigledno je da su grafiti definitivno složeni deo onoga čemu se divimo i šta poštujemo u svetu umetnosti.
Para aprender, para sofrer, para lutar, todas essas oportunidade nos são dadas, mas elas são oportunidades, e aqueles que se beneficiam dessas oportunidades são os que nós admiramos.
Da naučimo, da patimo, da ustanemo, sve te prilike su nam date, ali to su prilike, i oni koji iskoriste te prilike za sebe su oni kojima se divimo.
É incrível pensar que as exibições luminosas que admiramos, aqui e em qualquer lugar no mundo, são, na verdade, canções de amor silenciosas de vaga-lumes machos.
Neverovatno je kad razmislite da su svetlosni prikazi kojima se divimo ovde i u stvari svuda širom sveta, zapravo neme ljubavne pesme mužjaka svitaca.
Nós não admiramos países primeiramente porque são ricos porque são poderosos, porque têm sucesso, porque são modernos, porque são tecnologicamente avançados.
Ne divimo se državama samo zato što su bogate, zato što su moćne, zato što su uspešne, zato što su moderne, zato što su tehnološki napredne.
Nós admiramos países, primeiramente, que são bons.
Pre svega se divimo državama koje su dobre.
Temos duas grandes instituições neste país que todos admiramos: nossas Forças Armadas e nosso excelente sistema universitário.
Постоје две велике институције у овој земљи које сви ценимо: наша војска и наш изврстан универзитетски систем.
E sei que todos admiramos os dias dos salões parisienses do Iluminismo, ou a Mesa Redonda do Algonquin, e desejamos: "Oh, queria ter podido fazer parte daquilo, ou ter dado risada das piadas de Dorothy Parker".
I znam da svi mi osluškujemo dane persijskih salona iz prosvetiteljstva ili Algonkvinski okrugli sto i čeznemo: "Eh, da smo samo bili deo toga, da smo se samo mogli smejati šalama Doroti Parker."
Entre os livros que a Jane nos enviou sobre a amizade feminina, havia o de uma mulher que admiramos muito, a Irmã Joan Chittister, que disse que a amizade feminina não é apenas um ato social, é um ato espiritual.
Dakle, među knjigama koje nam je Džejn poslala da čitamo o ženskom prijateljstvu je jedna od žene kojoj se mnogo divimo, Sestre Džoan Čitister, koja je rekla za žensko prijateljstvo da prijateljice nisu samo društveni čin, one su duhovni čin.
vergonha de não acreditarmos que realmente merecemos estar ali, com as pessoas que admiramos.
Sram zbog toga što zaista ne verujemo da zaslužujemo da budemo u prisustvu ljudi kojima se divimo.
Eu quero começar citando Helen Keller, aquela grande mulher que todos admiramos.
Želim da započnem citatom Helen Keler, te velike žene kojoj se svi divimo.
E você sabe, nós admiramos quem faz isso na IDEO de qualquer jeito.
Ми се у фирми дивимо људима који ово раде.
Resumindo, admiramos sua vontade de jogar.
Укратко, дивимо се њиховој вољи да се играју.
2.1933300495148s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?