Prevod od "bezobrazan" do Brazilski PT


Kako koristiti "bezobrazan" u rečenicama:

Pa, ne bi da budem bezobrazan i uvredljiv, Ali ne veruju svi u to.
Não quero ser desrespeitoso, mas nem todos acreditam nisso.
Prijatelji su... a tako je bezobrazan.
Parecem amigos, mas... ele fala de maneira profana.
Dakle, "debeo" i "bezobrazan" je utisak neznanca.
"Tão gordo e grosseiro", parece ser o ponto de vista dos estranhos.
To mu ne daje pravo da bude bezobrazan.
Mas isso não lhe dá o direito de ser desbocado.
Moraš li biti bezobrazan sa svakim tko ti želi pomoæi?
Você precisa ser grosseiro com todos que tentam te ajudar?
Ranije danas, bezobrazan lopov je opljaèkao gradski bazen odnevši sadržaj više od tri ormariæa.
Hoje, um bandido malcriado roubou a piscina municipal levando o conteúdo de mais de 3 armarios.
Ja tuèem kad je neko bezobrazan.
Eu sou aquele que te bate quando você é mau.
Kada smo se prvi put upoznali mislila sam da si arogantan, bezobrazan...
Quando nos conhecemos... achei você metido, arrogante, um nojo.
Taj tip je bio bezobrazan prema tebi, Merièe.
Aquele sujeito estava sendo esperto com você.
Ne moraš da budeš tako bezobrazan.
Sim, quero. Traga-a aqui. Cabeça oca.
Ti tupane, bio si bezobrazan prema nastavnici.
Hei grande ingênuo, você mostrou um dedo a sua professora!
Kako netko može biti tako bezobrazan i šarmantan u isto vrijeme?
Como pode alguém ser tão agressivo e tão encantador ao mesmo tempo?
Prodavac je bio bezobrazan prema Robin, pa sam uzela par tkanina.
Um vendedor foi grosso com Robin, então eu peguei uma calça.
Znaš kako kažu, seks je bezobrazan samo ako ga upražnjavaš kako treba.
Sabe o que dizem, sexo só é sacana quando feito corretamente.
Valjda je to zato što sam bio bezobrazan.
Acho que é isso o que ganho por ser malcriado.
Ovaj jebeni momak postaje stvarno bezobrazan.
Este cara está mesmo ficando atrevido.
Nemoj biti tako bezobrazan prema sestri.
Não seja ruim com sua irmã.
Da nije on malo bezobrazan, a?
Ele tem algum problema de atitude?
Nisam po prirodi bezobrazan ili bezosjeæajan.
Não sou naturalmente rude nem insensível.
Ako pod cenom, misliš da ti neæu dozvoliti da budeš bezobrazan prema meni u mojoj kuæi, onda tako je.
Se "dívida" quer dizer que não vou deixar você ser rude comigo na minha própria casa, então sim.
Ne bih da budem bezobrazan, ali Kuk i Fredi su mi jedini drugovi koje sam ikada imao a ti si upropastila sve i hteo bih da to prestane.
Não quero ser rude, mas... Cook, Freddie e eu... São os únicos amigos que já tive.
Nemaš pravo da pretiš odlaskom samo zato što sam bio bezobrazan da iznesem mišljenje drugaèije od tvog.
Não adianta ficar assustada, querendo cair fora, só porque tive a audácia de expressar uma opinião diferente.
Upozorio sam je da ćeš biti bezobrazan.
Eu a avisei que ele seria rude.
Stvarno si bezobrazan momak, specijalni agente.
Você é um garoto mau, Agente Especial.
Na kraju šišanja, gospodin D'Onofrio bi mi isprièao bezobrazan vic.
No fim do corte, o Sr. D'Onofrio me contava uma piada suja.
Nemoj biti bezobrazan i to je moj upaljaè.
Não seja rude e esse é o meu isqueiro.
Mrzim biti bezobrazan, ali radi se o hitnom sluèaju.
Detesto ser grosso, mas é uma emergência. Precisamos de você agora.
Kažu da je sa tobom došao neki pripravnik, i da je bio bezobrazan, grub i glup!
Disseram que um agente júnior babaca foi à reunião e foi mal-educado, grosso e imbecil!
On je samo ljut jer ne želi da bude ovde, pa je bezobrazan.
Por isso está sendo um babaca.
Prošlo je 15 sati otkako je Porša pomenula svoju noæ sa Džejmsom, a još uvek nijedan bezobrazan vic od tebe.
Faz 15 horas desde que Portia mencionou sua noite com James, e nenhuma piada maldosa de sua parte.
Sad je bezobrazan i skup kao San Francisco.
Agora é tão rude e cara como São Francisco.
"Budi pomalo bezobrazan dušo, pleši kao èamija"
Eu sou a sua gostosa querido! Dance como uma Chammiya!
Ako ces ti biti bezobrazan profesor, ja cu biti bezobrazan ucenik.
Se vai ser um professor ruim, eu vou ser um aluno ruim.
Ako budeš tako bezobrazan prema Ijudima bez razloga, kompjuter neæe imati koga da pozdravi.
Se continuar alienando as pessoas à toa, não vai sobrar ninguém pro Mac dizer "oi".
Hoæu ja da budem bezobrazan na sledeæem.
Deixa eu tentar. Quero ser o rude desta vez.
Znam da sam juèe bio strašno bezobrazan prema obojici.
Sei que fui muito rude com vocês ontem.
Ne kažem da univerzum je zao, ali ima bezobrazan smisao za humor.
Não estou dizendo que o universo é maléfico, mas tem um senso de humor perverso.
Zapoèeæeš ska bend, biæe užasno, i ti æeš biti bezobrazan prema curama, i pustiæeš da ti narastu ironièni brkovi da izgledaš zanimljivo, ali zapravo neæeš biti zanimljiv, a to mi ne odgovara.
Ai vai ter uma banda, vai ser chato, ruim com as mulheres. Então faz um bigode pra se parecer interessante. Mas na verdade, não é!
A ako opet budeš bezobrazan, tako æu te išamarati da æeš pevati na èmar.
E se falar comigo assim de novo... vou socá-lo tão forte, que cantará por outro lugar.
Hvala na gostoprimstvu, ali da ne ispadnem bezobrazan, spreman sam, ako me razumete!
Agradeço a hospitalidade, não quero ser rude, mas estou pronto, se é que me entende!
Biti i pametan i bezobrazan, kljuè je za pobeðivanje ljudskih biæa na njihovom terenu.
Inteligência e cara de pau são o segredo para derrotar o homem em seu território.
A onda se umešao i Džastinin poslodavac: "O tvitu Dastine Sako: To je bezobrazan i uvredljiv komentar.
E aí os patrões de Justine se envolveram: [Tuíte de @JustineSacco: Comentário revoltante e ofensivo.
2.5828969478607s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?