Prevod od "impertinente" do Srpski


Kako koristiti "impertinente" u rečenicama:

Este impertinente e descontrolado patife tem de ser eliminado.
Taj bezobrazni, nekontrolisani nitkov mora biti uništen.
Acho que é uma pergunta impertinente, mas o que tem escrito ultimamente?
Ovo pokvareno pitanje, ali šta si ti napisao u zadnje vreme?
Quando eu for impertinente e subir ao seu púlpito para pregar um sermão, então me fale do meu dever.
Kad ja sebi budem dozvolio tu drskost da umjesto vas održim propovijed, vi æete onda meni reæi što mi je dužnost.
Está certo, mas é muito impertinente.
U redu, ali je to vrlo zloèesto.
Espero não estar sendo impertinente, mas têm existido mulheres na sua vida?
Nadam se da nisam drzak... ali bilo je žena u tvom životu?
É impertinente chamar suas criaturas de volta para o nosso entretenimento.
Za mene je drskost prizivati njegova biæa iz zabave.
É assim que obedece ordens, fedêlho impertinente?
Tako poštuješ naša pravila, drsko derište?
Não seja impertinente, vá lá para trás agora!
Ne suprostavljaj mi se! Odlazi iza!
Nunca ninguém lhe ensinou a não ser impertinente?
Draga, nisu ti rekli da mrzovolja ne prilièi devojci?
E será uma punição dolorosa, imbecil impertinente!
I to najtežom kaznom od svih, drski glupane.
Não sei do que está a falar, mas soa mesmo a impertinente, sua coisa sortuda.
Ne znam o èemu govorite, ali zvuèi veoma soèno, vi sreænièe.
Eu achava que você era um pouco impertinente.
Sa iskrom u oèima, pomalo vragolasta...
Faça uma pergunta impertinente, e poderá achar uma resposta pertinente.
Postaviš drsko pitanje i dobiješ znaèajan odgovor.
Muito bem. E, por último, sei que vai achar uma pergunta impertinente, mas faça a minha vontade.
Најзад, вероватно ћеш наћи да је ово непримерено питање, али- удовољи ми...
Sei que Tony está no comando e não quero ser impertinente, mas...
Hvala. -Znam da je Tony šef. Neæu preko njega, no ne znam komu da se obratim.
O pedido é "impertinente" a mim... como sabereis deste honesto velho, que, embora eu o chame de velho... é pobre e também meu pai.
Moja molba... - Vezana je za mene. Kao što ste shvatili od ovog iskrenog starca.
Sra. Presidente, eu... não quero ser impertinente, mas a sra. acha isso prudente?
Gospoðo Predsednice, ne želim biti bezobrazan, zaista, ali mislite li iskreno da je ovo mudro?
Você é tão impertinente quanto insolente.
Ne prekidaj me dok govorim, bahat si i uvredljiv.
É uma pergunta impertinente, num estágio tão precoce.
Kakvo nepristojno pitanje, na poèetku razgovora.
Como se comporta como um animal impertinente e idiota.
Јел' видиш себе. Као дивљак си, к'о глупа животиња.
Bem, correndo o risco de ser impertinente, mas sua cabeça é o seu guia.
Pa, da ne budem drzak, neka ide na vašu dušu.
Griff, não seja impertinente, preciso que...
U redu, Griffe, nemoj mi sad otkaèiti. Moraš da...
Então cortarei sua língua impertinente fora.
Onda æu mu odsjeæi drski jezik! -Nemoj mi upropastiti dan!
Não quero ser impertinente, mas eu não faria isso, se fosse você.
Ne želim unaprijed donositi zakljuèke, ali da sam na tvom mjestu ne bih to èinio.
Você é um homem impertinente, sabia?
Дрзак сте човек, знате ли то?
Disseram-me que era um bêbado, impertinente e completamente pervertido.
Rečeno mi je da ste pijani, drski, i do kosti razvratni.
Rapaz, essa é uma pergunta grosseiramente impertinente.
Mladiæu, to je veoma drsko pitanje.
Amanda, essa é uma palavra muito impertinente, mesmo vindo da boca de uma humana imunda e libertina.
Amanda, to je veoma nepristojna rijeè èak i kad dolazi iz usta prljave ljudske kurvarke.
É culpa de Ching, que é muito impertinente.
Чинг је крив, баш је несташан.
Você foi impertinente, então nada de choque para você.
Bio si nevaljao i zato te neæu spržiti strujom, deèkiæu.
Pare de ser impertinente e egoísta.
Ne budi tako lakomislen i samoživ.
E, por mais impertinente que possa parecer, preciso da sua ajuda.
Koliko god da ovo drsko bude zvuèalo, potrebna mi je tvoja pomoæ.
Espero que não me ache impertinente, Inspetor, eu estava com alguns amigos, esta manhã e queríamos saber por que a polícia não estava fazendo o trabalho deles.
Nadam se da vam ovo nije nepristojno, inspektore, nego bila sam jutros s prijateljima i pitali smo se zašto policija ne radi svoj posao.
Por que você está tão impertinente hoje?
Hajde da nastavimo i probamo da se vratimo na put.
Filho desobediente, eterno matador de aula e impertinente com autoridade.
Neposlušni sin. Veèiti besposlièar i nepokorni izrugivao autoritetu.
Durante o jantar, fiz uma pergunta impertinente
U toku večere, postavio sam mu jedno neugodno pitanje.
4.6362879276276s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?