Prevod od "шуме" do Italijanski

Prevodi:

foresta

Kako koristiti "шуме" u rečenicama:

Ли су стари богови из шуме у Деер Бога?
Siete voi gli antichi dei che stando alle leggende abitano la foresta dello Shishigami?
Они су знак шуме су здрави.
I Kodama sono segno che la foresta è ancora pura e incontaminata.
Молимо вас да нам прође кроз ваше шуме.
Mi scuso, ma devo attraversare la vostra foresta.
Желе да намами свиње из шуме.
Sta cercando di stanarci dalla foresta.
Ове се шуме не требате плашити.
Qui non c'è niente di cui aver paura.
Мислим, помислио сам да је никада више нећу видети, али испоставило се да од шуме... нисам видео дрво.
Ero sicuro che non l'avrei piu' rivista, ma alla fine ero troppo vicino al puzzle, per vedere la figura che si stava formando.
У неком су бункеру за преживљавање изван Вудбриџ шуме.
Sono in una specie di... Rifugio per sopravviventi fuori dalla foresta di Woodbridge.
Да, и изнео те из шуме.
Si', ti ho portata fuori dal bosco.
Могуће, али, само да знате, ставио је ову кућу, и хектар шуме, под хипотеку.
Puo' darsi, ma questo si ripercuotera' su tutti voi. Ha impegnato questa casa, e i vostri ettari di bosco, per pagare la sua cauzione.
Судећи по ауту, није овде због шуме.
A giudicare da quell'auto, non e' di queste parti.
Гомила свеже направљених вафлија усред шуме.
C'è una catasta di ciambelle appena fatte nel bel mezzo della foresta.
Многи су веровали да су га одгајили Тенгу, демони шуме, који су га научили својим мрачним чинима и обучили га својој смртоносној вештини убијања.
Altri credevano fosse stato allevato dai Tengu... i demoni della foresta... che l'avevano istruito agli oscuri poteri e addestrato nell'arte di uccidere.
Ово је Џексон, зна ове шуме к'о свој длан.
Giusto in tempo. Lui è Jackson. Conosce benissimo questi boschi.
Зашто сте дошли овде, у мрачни део шуме?
Perché vi trovate qui? Nell'oscurità della foresta?
Робин Худ, англо-саксонац из шуме, са мачем, луком и стрелом.
Robin Hood... Era anglo-sassone, viveva nella foresta, con la spada, l'arco, le frecce...
Добијем га од пупољка, од шуме, од свих нас.
Me la comunicano i baccelli. Me la comunica la foresta. Tutto mi comunica qualcosa.
Данас, краљица Тара даје своју моћ посебном пупољку с којим ће се наставити живот шуме.
Oggi, la regina Tara trasferirà i suoi poteri a un baccello speciale, così la vita nella foresta continuerà.
Желела би да славимо њен живот и живот шуме!
Vorrebbe che inneggiassimo alla sua vita! E alla vita della foresta!
Водио напад на одметнике из Краљеве шуме.
Capitano' l'attacco alla Fratellanza di bosco del re.
Шуме, диносаури, птице, инсекти, сви они еволуирали у последњој недељи децембра.
Foreste, dinosauri, uccelli, insetti, si sono tutti evoluti nell'ultima settimana di Dicembre.
Како ови древни шуме расла и умрла и потонуо испод површине, њихови остаци претворена у угаљ.
Dopo che queste foreste crebbero e morirono abissandosi sotto la superficie, i loro residui si trasformarono in carbone
Могао вас проширила широм шуме уместо на ватру.
Potevi finire sparpagliato sul bosco come il ritardante.
Истина је сте малолетни играч, мада то траје само један меч да спали јутара шуме.
E' vero che sei un personaggio secondario, tuttavia, basta un fiammifero per dar fuoco ad acri di foresta.
Бог је створио све што ме окружује... поља, ријеке, шуме.
Dio... ha creato tutto ciò che mi circonda, i campi, i fiumi, le foreste.
Трећи мртви полицајац зауставио је некога у близини државне шуме.
Il terzo poliziotto morto era un soldato che aveva preso qualcuno vicino alla foresta di stato.
Каже да је то његов пријатељ из шуме.
Dice che è il suo amico della foresta.
Никад нисам видела овај део шуме.
Non ho mai visto questa parte di foresta.
Потиче из шуме, као и ја.
Viene dal bosco, proprio come me.
Знате, младе смо, незапослене, путујемо споредним путевима кроз националне паркове и шуме - заправо најдужим могућим путем којим смо могле.
Sapete com'è, siamo giovani e disoccupate, perciò prendiamo tutte le strade secondarie attraversando parchi regionali e foreste nazionali -- in pratica prendiamo la strada più lunga che ci sia.
Крочила сам кроз шуме из бајки моје баке.
Passeggiavo nelle foreste dei racconti di mia nonna.
јер су, док сам био дете, ово биле слике које су ме дизале са кревета и чикале ме да истражујем, да пронађем шуме, да зароним и видим шта имамо.
Perché quando ero ragazzo, questo era il genere di immagine che mi faceva alzare dal divano e andare a esplorare, osare andare nei boschi e mettere la testa sott'acqua per vedere cosa c'è.
Као прво, да би избегли хапшење, улични радници ризикују да би избегли да их примете, а то значи да раде сами и на изолованим локацијама, као што су мрачне шуме, у којима лако постају мете напада.
Primo, per evitare l'arresto, chi lavora in strada corre rischi per evitare di esser visto, e questo significa lavorare da soli o in posti isolati come foreste buie dove sono esposti ad aggressioni.
Саргасово море има осам милиона квадратних км плутајуће шуме која се сакупља за исхрану крава.
I tre milioni di miglia quadrate di foresta galleggiante dei Sargassi vengono falciati per alimentare il bestiame.
Ово је торањ, виђен одозго у сред тропске шуме.
Ecco la torre in mezzo alla foresta pluviale, vista dall'alto.
Размислите о томе као рецимо да је на пример, рушење града, или шуме зато што вам рашчишћава пут.
Immaginatelo come un bulldozer che demolisce una città o una foresta, proprio perché non lascia nulla in piedi.
1.5346148014069s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?