У реду, пошаљите танкер, али будите спремни док се та ствар не охлади.
Manda la cisterna e rimani finchè quella cosa non si raffredda.
Пошаљите телеграм Гђи Били Рој Григс у Козмо Роу, у Сент Џозефу:
Invii un telegramma alla sig.ra BiIIie Roy Griggs, Cosmo Row, St Joseph.
Молим вас пошаљите 300.000 америчких долара што пре.
Potrebbe mandare 300.000 dollari americani immediatamente...
Пошаљите иследника за убиства у Источну 1440.
Mandami il coroner al 1440... Est, già.
Пошаљите још људи да можемо да је ухватимо и убијемо.
Nessuno l'ha mai visto. Mandate più uomini, così potremo prenderlo e ucciderlo.
Пошаљите наш одред, без смртоносног оружја.
Sala operativa, inviate la squadra di contenimento. Armi non letali.
Пошаљите Фокиђане ка козјој стази и молите се боговима да нико не каже Персијанцима за њу.
Inviate i Focesi al sentiero delle capre. Prega gli Dei che nessuno dica ai Persiani di quella strada.
Пошаљите је због закона и реда.
Inviamoli per l'ordine e la legalita'.
Али најважније, пошаљите нашу војску због наде.
Ma piu' importante: inviamo il nostro esercito per la speranza.
Пошаљите људе у све болнице у области.
Mandate uomini ad ogni ospedale della zona.
Пошаљите је ка мени, а ја ћу га пустити.
Mandatemi lei, e lo lascero' andare.
Слободно пошаљите цивилни захтев на наш веб-сајт.
Se vuole puo' inviare una richiesta come privato attraverso il nostro sito...
Пошаљите ми када сте слободни, да направим распоред.
Fatemi sapere via e-mail gli orari in cui siete disponibili, cosi' organizzo i turni.
И пошаљите њихов опис државној полицији.
E fatevi dare la loro descrizione dalla polizia di Stato.
"У реду. Пошаљите му проклети сценарио."
"E va bene, gli spedisca quella dannata sceneggiatura."
Пошаљите кловна са лептир машном овде још једном и гарантујем вам да ћете лично да вадите говна из његове јебене лобање.
Manda di nuovo il tuo clown col farfallino da queste parti, e garantisco che toglierai tu stesso una mannaia dal suo cazzo di cranio.
Пошаљите још 40, на најбржим коњима.
Quaranta, maesta'. Mandane altri quaranta, con i nostri cavalli piu' veloci.
Ако сте чули од ње, пошаљите реч мени одмах у Фиренци.
Se avete notizie da lei, fatemelo subito sapere a Firenze.
Један Римљанин нема храброст да се бори с мном. Пошаљите двојицу!
Se un solo romano non ha abbastanza fegato da affrontarmi... mandatene due per farsi coraggio a vicenda!
Пошаљите тројицу, као бих могао да одам одговарајућу почаст!
Mandatene tre... cosi' che io possa tributare i giusti onori!
"Пошаљите ово кад вам освојим Супербоул."
"Conservateli per quando vincero' il Super Bowl."
Пошаљите му поруку да дође у петак у Вашингтон у Министарство правосуђа.
Fategli recapitare il messaggio di presentarsi. Venerdi' notte Dipartimento di Giustizia di Washington.
Пошаљите те јадне будале назад где им је место.
Fai tornare queste povere anime dove devono stare.
Пошаљите га паковање, и почети тражити Старк као и сви остали.
Mandalo via e comincia a cercare Stark come tutti gli altri.
Одбиј га, и пошаљите га кући!
Non accettare e rimandalo a casa!
Пошаљите по леди Валду и бебу.
Manda a chiamare lady Walda e il bambino.
Ставите их у учионицу са 20 година, причајте о Платону, пошаљите да раде као менаџмент консултанти 40 година, а ту лекцију ће запамтити.
Fateli sedere in una classe, raccontate loro di Platone a 20 anni, mandateli a fare carriera in consulenza manageriale per 40 anni, e quella lezione rimarrà loro per sempre.
У реду, последњи задатак, изаберите једно: рукујте се с неким 6 секунди или брзо пошаљите неком захвалницу поруком, мејлом, на Фејбук или Твитер.
Bene, scegliete, ultima sfida: Stringete la mano di qualcuno per sei secondi, o inviate a qualcuno un veloce ringraziamento scritto, per email, Facebook o Twitter.
Дакле, ако можете наћи питање усвојој глави, формирати га као јасно и језгровито, само ми га пошаљите, и ја ћу покушати урадити ово, без ичега записаног.
Se potete, pensate a una domanda nella vostra mente, fatela chiara e concisa e mandatemela, e proverò a rispondere senza che ci sia nulla di scritto.
Почните формирати питање, али пошаљите ми и своје име.
Iniziate a formulare domande, ma mandatemi anche il vostro nome.
0.71754217147827s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?