Prevod od "mandalo" do Srpski


Kako koristiti "mandalo" u rečenicama:

E se... trovi il mio orologio, mandalo a casa mia.
I... Paul... ako... naðeš moj sat... pošalji ga kuæi.
Mandalo a Miami per sei mesi o un anno.
Svejedno, pošalji ga u Majami na 6 meseci ili godinu dana.
inseriscila là dentro e mandalo in corto.
Gurni je unutra i izazovi kratak spoj.
Trova la leva e mandalo indietro.
Naði ruèku i gurni sedište nazad.
Prescrivi a questo lavativo un barattolo di pesche e mandalo via.
Prepiši tom zabušantu konzervu bresaka i pokaži mu vrata.
Mandalo ai piani alti, cosi' almeno per un po' i capi non ti rompono le palle.
Pošalji gore, skloni šefove sa grbaèe neko vreme!
Mandalo a farsi fottere, andiamo alla fiesta, scopiamoci qualche puttana!
Maknimo se odavde. Idemo na zabavu. Idemo nešto jebati.
Jamshid, impacchetta tutto e mandalo all'Alta commissione.
A, Džamšide. -Da, gospodine? Spakujte to i pošaljite ih u Visoki komesarijat ujutro, molim vas.
E quello striminzito mandalo al La Fontaine.
A te tanušne pošalji u La Fonten.
Se trovi qualcosa, mandalo a me, a Doyle e alla polizia.
Ako naðeš bilo šta, pošalji meni, Doyleu i policiji.
Archy, schiaffeggialo, mandalo a scuola perché non lo sopporto più.
Archi, odalami ga i pošalji u školu, jer više ovo neæu trpiti.
Mandalo dove non potra' far male a nessun altro.
Pošalji ga na neko mesto gde neæe više nikoga moæi povrediti.
Trova una scusa e mandalo fuori per mezz'ora, ma senza insospettirlo.
POšalji ga negde na pola sata ali nemoj da posumnja.
Mandalo sul sito e chiama la tv.
Dobro slušaj... Napravi što ti kažem, nazovi vijesti!
Se trovi un riscontro, mandalo a Brass, il prima possibile.
Ako imaš nešto, odnesi hitno Brassu.
Confiscagli la mazza, ridagli le biglie il resto della sua roba e mandalo per la sua strada, ok?
Заплени му млатилицу, врати му кликере и остало и пусти га, добро?
Uccidilo o mandalo fuori che lo faccio io.
Убиј га или га пошаљи, и ја ћу то учинити.
Non uscirai da questa stanza finche' non avrai finito, e quando lo avrai fatto mandalo nell'Attico.
Ne izlazi iz ove sobe dok nije gotovo, a kad završiš, pošalji ga na tavan.
Stampalo e mandalo al dottor Babajanian al dipartimento di Lingue Antiche.
Одштампај то и пошаљи др Бабаџанијан са древних језика.
Mandalo al Consiglio Statale per le licenze.
Pošalji ovo u Državni zavod za licence.
Allora tagliati un cazzo di orecchio e mandalo al tuo ragazzo.
Odsecite jebeno uvo i pošaljite ga vašem momku!
Portati sempre dietro i tuoi abiti e se un abito deve essere rammendato, mandalo ad Arturo a Beverly Hills.
Uvek putuj sa tvojim kostimima i ako treba da ti se bilo šta popravi pošalji to Arturu na Beverli Hilsu.
Se mai verra' il giorno in cui il ragazzo vorra' impugnare una spada, invece di forgiarla... mandalo da me.
Ако тај дечко икада пожели да замахује мачем, радије него да га прави, пошаљи га мени.
E quando torna Travis, mandalo di sopra.
A kada se Travis vrati, pošalji ga gore.
Comenelleprove, mandalo in corto per disattivare i sensori.
Kao što si vježbala, napraviti æemo kratki spoj da onesposobimo senzore.
Comunque, se vuoi qualcuno che regga il tuo linguaggio offensivo, mandalo da Adam, imparera' un sacco di cose.
Mada, ako želiš nekog da te nahrani uvredljivom retorikom samo ga pošalji Adamu na jedno veèe. Puno æe nauèiti.
Mandalo nel mondo degli spiriti con onore.
Pošalji ga u zagrobni život èasno.
Mandalo subito a Maldonado, con tutti i file presenti su questo computer.
Odmah pošalji sve ove fajlove Maldonadovoj.
Seleziona il filmato. Mandalo a ciclo continuo.
Извуци онај снимак, нека остали буду у низу.
Se lo vedi, mandalo a casa.
Ako ga vidiš, pošalji ga kuæi.
Mandalo a Madrid, vediamo che dicono.
Pošaljite u Madrid, vidite šta kažu.
Ora, chiunque sia questo mandriano, mandalo via di qui.
Sada, ko god da je ova seljaèina, otarasi ga se.
Mandalo affanculo, mamma, e anche il suo losco hotel a Palm Springs.
Pusti ga, mama. l ko šiša njegov bezvezni hotel u Palm Springsu.
Mandalo via e comincia a cercare Stark come tutti gli altri.
Пошаљите га паковање, и почети тражити Старк као и сви остали.
La prossima volta che vuoi mandare un messaggio... mandalo direttamente a me, ragazzo.
Sledeæi puta kada budeš slao poruku, pošalji je direktno meni.
Ma se un fulmine sta per colpire questa casa, mandalo pure verso di me.
Ali ako grom udari ovu kuæu, pošalji ka meni.
Ok, lo faccio subito, mandalo a prenderle.
Добро, ја ћу их учинити сада.
Ioram disse: «Prendi un cavaliere e mandalo loro incontro per domandare: Tutto bene?
Tada reče Joram: Uzmi konjika i pošlji ga pred njih, i neka zapita: Je li mir?
Quello che vedi, scrivilo in un libro e mandalo alle sette Chiese: a Efeso, a Smirne, a Pèrgamo, a Tiàtira, a Sardi, a Filadèlfia e a Laodicèa
I šta vidiš napiši u knjigu, i pošlji crkvama koje su u Aziji: u Efes, i u Smirnu, i u Pergam, i u Tijatir, i u Sard, i u Filadelfiju, i u Laodikiju.
0.29380393028259s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?