Prevod od "šumama" do Italijanski


Kako koristiti "šumama" u rečenicama:

Pre sam se krio po šumama danima, tednima, šapæuæi ljudima, pokušavajuæi ih odvuæi u noæ.
Una volta... mi nascondevo nel bosco per giorni, settimane... sussurravo alla gente, cercavo di trascinarli fuori, nella notte.
Bila jednom porodica orangutana koja je živela u najdubljim šumama Bornea.
C'era una volta una famiglia di oranghi, che viveva nella piu' profonda giungla del Borneo.
Jer tko zna što bi se moglo skrivati tim tamnim šumama.
Chissa' cosa potrebbe nascondersi in questi boschi oscuri...
Njezin zli duh otad luta ovim šumama.
E il suo spirito maligno infesta questi boschi da allora.
Ima li medveda u ovim šumama?
Ci sono orsi in questi boschi?
Oni se u šumama kriju zato što su ih decenijama lovili vampiri.
Si nascondono nella foresta, perche' per decenni sono stati perseguitati dai vampiri.
Hoćemo li naći nekoliko Drvoseča u ovim šumama?
Troveremo un Tagliaboschi in quella foresta?
Šest godina, Isley je posredovao pri provoðenju razvojnog plana u šumama, unatoè neslaganju Agencije za zaštitu okoliša.
Cinque o sei anni fa... Isley negozio' un accordo sullo sviluppo delle foreste nonostante il parere contrario dell'EPA.
Kako to da nam lokalac nije rekao da ima lopova po ovim šumama?
Perché quel tizio non ci ha detto che ci sono dei ladri in questi boschi?
Poslednji trenuci prikazuju kako ulazi u jednu kuæu, naizgled u šumama Blek Hilsa.
gli istanti finali mostravano lei che entrava in una casa, sembrerebbe all'interno della foresta di Black Hills.
Znamo da imaju snajperiste u šumama i da ciljaju preživele.
Sappiamo che hanno cecchini nella foresta che uccidono i sopravvissuti.
Ovde u poplavljenim šumama Brazila, ekipa je na tragu novootkrivene vrste reènih delfina.
Qui nelle foreste alluvionali del Brasile, la squadra e' in procinto di scoprire una nuova specie di delfini di fiume.
Tako na primer, kada je Julije Cezar došao u severnu Afriku velike oblasti severne Afrike su bile pokrivene šumama kedra i čempresa.
Ad esempio, quando Giulio Cesare approdò in Nord Africa, enormi aree dell'Africa Settentrionale erano ricoperte da foreste di cedri e cipressi.
I vatra koja je gorela u meni trećeg od šest dana hemoterapije je vatra koja gori u šumama sveta.
Ed il fuoco che arde in me dal terzo al sesto giorno di chemioterapia è il fuoco che brucia le foreste del mondo.
Ovo na slici je Tim, koji me je pre ove slike podsetio i rekao: "Džesika, u poslednjoj laboratorijskoj grupi u kojoj sam radio bio sam na terenskom radu u kišnim šumama Kostarike i stvari su se za mene ozbiljno promenile."
Questa è una foto di Tim, che proprio quando ho scattato la foto, mi ha ricordato, "Jessica, nell'ultimo gruppo di ricerca in cui ho lavorato, facevo ricerche sul campo nella foresta pluviale del Costa Rica: le cose sono decisamente cambiate per me."
O kupatilima razmišljam kao o tropskim kišnim šumama.
Mi piace pensare ai bagni come a una foresta pluviale tropicale.
Kada sam išao na školske izlete, porodične odmore ili jednostavno pri povratku kući sa vannastavnih aktivnosti, lutao sam šumama i sakupljao grane sa drveća pomoću alata koji sam prokrijumčario u školskom rancu.
Quando andavo in gita scolastica, in vacanza con la famiglia, o semplicemente sulla strada per casa dalle le lezioni del doposcuola, vagavo nei boschi e raccoglievo rami con gli strumenti che nascondevo nello zaino di scuola.
Prosto je divna, sa hrastovim šumama i pirinčanim poljima i vinogradima.
È bellissima, con boschi di quercia e campi di grano e vigneti.
Prvo pitanje je - kako upravljamo našim rezervama ugljenika u tropskim šumama?
La prima domanda è: "Come gestiamo le riserve di carbonio nelle foreste tropicali?"
Tropske šume sadrže veliku količinu ugljenika u drveću, a ugljenik moramo zadržati u tim šumama ako hoćemo da izbegnemo dalje globalno zagrevanje.
Gli alberi nelle foreste tropicali contengono una quantità enorme di carbonio ed è necessario che quel carbonio resti dov'è se vogliamo evitare un ulteriore riscaldamento globale.
Hajde da živimo u svetu gde šamani žive u ovim šumama i leče sebe i nas tim mističnim biljkama i svetim žabama.
Cerchiamo di vivere in un mondo dove gli sciamani vivono nella foresta e curano se stessi e noi con le loro piante mistiche e le loro rane sacre.
Naučnici u šumama Tai na Obali Slonovače pronašli su šimpanze koje su koristile kamen kako bi razbile neverovatno tvrdu opnu oraha.
Nella foresta Taï, in Costa d'Avorio, gli scienziati hanno trovato degli scimpanzé che usavano delle pietre per aprire alcune noci di cocco incredibilmente dure.
Tapiri se najčešće nalaze u tropskim šumama poput Amazona, i apsolutno su im potrebni veliki delovi staništa da bi pronašli sve resurse koji su im potrebni da se razmnožavaju i da prežive.
I tapiri si trovano principalmente nelle foreste tropicali come l'Amazzonia, e hanno assolutamente bisogno di grandi frammenti di habitat per poter trovare le risorse di cui hanno bisogno per riprodursi e sopravvivere.
Upravljanje šumama, saobraćaj, okeani, topljenje permafrosta.
La gestione delle foreste, i trasporti, gli oceani, lo scioglimento del permafrost.
Veliki deo Zemlje gde danas živimo bio je pod šumama.
Le foreste, una volta, ricoprivano la maggior parte della terra.
Onda smo izgradili gradove u tim šumama, kao na primer Sao Paulo, zaboravljajući da i mi pripadamo prirodi kao i 8, 4 miliona drugih vrsta na planeti.
Poi, abbiamo costruito città su quelle foreste, città come San Paolo, dimenticandoci che anche noi facciamo parte della natura, come 8, 4 milioni di altre specie su questo pianeta.
Govorimo o iznova izraslim poljoprivrednim poljima, plantažama drveća koje se ne kontrolišu svakodnevno, uopšte o sekundarnim šumama, o čitavoj Istočnoj obali, gde je, nakon što se poljoprivreda preselila zapadno, izbila šuma.
Parliamo di campi agricoli abbandonati, piantagioni di legname che non vengono gestite quotidianamente, in generale foreste secondarie, nell'intera costa orientale, dove la foresta ha iniziato a crescere quando l'agricoltura si è spostata a ovest.
Da, drveće je osnova šume, ali šuma je mnogo više od onoga što vidite, i danas želim da promenim način na koji razmišljate o šumama.
Sì, gli alberi sono gli elementi portanti della foresta, ma una foresta è molto più di quel che vediamo, e oggi voglio cambiare il modo con cui pensate alle foreste.
Vidite, pod zemljom je ovaj drugi svet, svet beskonačnih bioloških puteva koji povezuju drveće i dozvoljavaju im da komuniciraju i dozvoljavaju šumama da se ponašaju kao da su jedan organizam.
Sottoterra c'è un altro mondo, un mondo di infinite vie biologiche, che connettono gli alberi, permettono loro di comunicare e fanno sì che la foresta possa comportarsi come un unico organismo.
Odrasla sam u šumama Britanske Kolumbije.
Sono cresciuta nelle foreste della Columbia Britannica.
Ali ovo je bilo u laboratoriji, i zapitala sam se, može li ovo da se desi u pravim šumama?
Ma questo avveniva in laboratorio, e mi chiesi: "Può succedere in natura, nella foresta?"
Znala sam da sam otkrila nešto veliko, nešto što bi promenilo način na koji gledamo interakciju drveća u šumama, ne kao suparnike već kao članove tima.
Pensavo di aver scoperto qualcosa di grosso, che avrebbe cambiato la nostra idea di interazione tra gli alberi di una foresta: non erano più solo dei meri competitori, ma dei collaboratori.
Kao naučnici za šume, moramo da istražujemo u šumama a to je zaista teško, kao što sam vam pokazala.
Noi scienziati forestali dobbiamo condurre le nostre ricerche nelle foreste e, come vi ho mostrato, è davvero dura.
Da li sada drugačije razmišljate o šumama?
In che modo pensate ora alle foreste?
Ovim pojednostavljenim šumama nedostaje kompleksnost i veoma su ranjive na infekcije i parazite.
Queste foreste semplificate mancano di complessità e sono estremamente vulnerabili alle infezioni e agli insetti.
Moramo da ponovo uspostavimo lokalni udeo u sopstvenim šumama.
Dobbiamo ristabilire l'impegno locale nelle nostre foreste.
Ja sam odrastao u šumama Britanske Kolumbije u uverenju da te šume postoje da bi bile isečene.
Sono cresciuto nelle foreste della Columbia Britannica credendo che le foreste servissero per essere tagliate.
Kisele kiše padale su u šumama.
La pioggia acida cadeva sulle nostre foreste.
Još sazida i gradove u gori Judinoj, i u šumama pogradi dvorove i kule.
Ricostruì città sulle montagne di Giuda; costruì castelli e torri nelle zone boscose
I učiniću s njima zavet mirni, istrebiću zle zveri iz zemlje, i oni će živeti u pustinji bez straha i spavaće u šumama.
Stringerò con esse un'alleanza di pace e farò sparire dal paese le bestie nocive, cosicché potranno dimorare tranquille anche nel deserto e riposare nelle selve
3.7238640785217s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?