Jer oni vele da si toga vredan, a ja to oseæam k'o njih ni jedan.
Gli altri dicono che avete grandi doti, e io lo credo!
I zašto misliš da si vredan da služiš na Crnom Biseru?
Perche' saresti degno della Perla Nera?
Pa, jesam li vredan da služim... pod komandom kapetana Jack Sparrowa?
Allora, sono degno di servire sotto il capitano Jack Sparrow?
Najbolja nagrada koju život nudi je prilika da se radi naporno na poslu koji je vredan toga.
la possibilità migliore che ci offre la vita... è quella di fare duramente...
U Dominikani, imamo ribarski kompleks vredan 22 miliona dolara, koji se koristi da lokalni trgovci u njemu skladiste uvezene pilice.
In Dominica, abbiamo un complesso per la pesca che vale ventidue milioni di dollari che e' usato dai mercanti locali per immagazzinare il pollo importato.
Bolje ti je da si vredan rizika.
Farai meglio a valerne la pena, amico.
Zašto misliš da je život ispunjen nasiljem i krvoproliæem vredan divljenja?
Perche' pensi che una vita di sangue e violenza sia una cosa da ammirare Meredith?
Lik koji drži usta zalivena je vredan poštovanja.
Un uomo che tiene la bocca chiusa e' uno tutto d'un pezzo.
Kaže da si neustrašivi ratnik, vredan svake borbe.
Che siete un fiero guerriero, degno in qualsiasi combattimento.
Sanjala sam san u vremenu koje je prošlo, kada su očekivanja bila visoka, a život vredan življenja.
Ho sognato un sogno in passato Dove c'era speranza e valeva la pena vivere
Doði da vidiš, uvek mi dobro doðe vredan radnik.
Dovresti venire a vederla. Mi farebbe comodo un bravo meccanico.
Poèeo sam da mislim da si možda vredan mog vremena.
Ho pensato che forse ne valesse la pena.
Svako ko ti kaže suprotno, nije vredan tvog vremena.
Chiunque dica il contrario non merita il tuo tempo.
Samo se nadam da je vredan toga.
Spero solo che lui ne valga la pena.
Biæe on vredan saveznik u borbi protiv Ronana.
potebbe risultare un alleato devoto nella battaglia contro Ronan.
Hvala ti što si došla, biæeš... vredan dobitak.
Grazie per essere venuta. Sarai un... bene prezioso.
Poenta je u tome da time što se pretvaram da sam vanzemaljac vredan mehanizam preživljavanja koji sam koristio mnogo puta.
Quello che voglio dire e' che, fingere di essere un alieno, e' un valido meccanismo di gestione delle situazioni che ho usato parecchie volte.
Jesi li vredan da postaneš 37?
Sei tu degno di diventare il 37esimo?
Èak sam i ja morao da se promenim kako bih bio vredan u njenim oèima.
Anche io dovetti trasformarmi, perche' lei mi tenesse in considerazione.
Da, ali ovaj život nije vredan življenja.
Sì, ma non è una vita degna di essere vissuta, no?
Ovaj èovek mi je veoma vredan, živ i zdrav.
Quest'uomo vale parecchio per me, ma solo vivo e vegeto.
Ne znam da li je Kreg vredan toga.
Non so se ne valga la pena, per Craig.
To je jedini aspekt u toj celokupnoj stvari vredan pažnje.
E' l'unico aspetto veramente degno di nota della faccenda.
Nadam se da je vredan toga.
Spero che ne valga la pena.
Zaslužuješ nekoga ko te je vredan, a to nisam ja.
Tu ti meriti qualcuno di degno e questa persona non sono io.
Nadam se da sam vas ubedila koliko je zubni kamenac vredan.
Spero di avervi convinto del valore dei calcoli dentali.
Sadnica boranije vredna 1 dolar daće vam proizvod vredan 75 dolara.
Quando il valore di un dollaro in fagiolini vi renderà un valore di 75 dollari in prodotto.
Moramo da procenimo da li je neko vredan poverenja.
Affidabilità è quello che dobbiamo giudicare.
(Smeh) (Aplauz) Ali i put sam po sebi je vredan preduzimanja.
(Risate) (Applausi) Ma il viaggio stesso ne è valsa la pena.
Samo ovaj jedan primer je vredan truda.
Questo è solo un esempio della quantità di lavoro.
Trgovina mlekom u Keniji je posao vredan 463 miliona dolara, i razlika između farmera koji se bori za opstanak i bogatog farmera, je par litara mleka na dan.
Il settore dei latticini in Kenya è un business da 463 milioni di dollari, e la differenza tra un allevatore di sussistenza e un allevatore di abbondanza sta in un paio di litri di latte al giorno.
Nisam mogao da koristim ormarić nedeljama, jer me je katanac podsećao na katanac na mojim usnama kada me je beskućnik na ćošku pogledao, samo tražeći potvrdu da je vredan pogleda.
Non ho potuto usare l'armadietto per settimane perché il lucchetto mi ricordava quello che avevo messo sulle labbra quando il senzatetto all'angolo mi ha guardato negli occhi semplicemente in cerca della conferma che era degno di essere visto.
Veze su haotične i složene, a vredan rad na održavanju porodice i prijatelja, nije ni seksi, ni glamurozan.
Le relazioni sono caotiche e complicate e il duro lavoro di prendersi cura della famiglia e degli amici, non è né sexy, né popolare.
Koliko generacija u ljudskoj istoriji je imalo priliku da prihvati izazov koji je vredan naših najvećih napora?
Quante generazioni nella storia dell'umanità hanno avuto l'opportunità di affrontare una sfida che richiede il massimo dello sforzo?
Tako je jer ako nemate središte kruga, onda nema unutrašnjih ili spoljašnjih krugova, niko nije više ili manje vredan vaše brige i saosećanja od bilo koga drugog.
È perché se non c'è centro nel tuo cerchio, non ci possono essere cerchi interni o cerchi esterni, nessuno che è più o meno degno di cura e compassione di nessun altro.
Dva najpopularnija automobila u SAD-u su ogroman auto vredan 55.000 dolara, dovoljno veliki da držite mini u njegovom prtljažniku.
Due delle auto più vendute negli Stati Uniti sono una macchina gigantesca da 55000 $, abbastanza grande da poter tenere una Mini nel suo bagagliaio.
Život je istovremeno vredan i nesumnjivo predivan poklon, i nemoguće je ovde, na ovaploćenoj strani stvari.
La vita è un regalo prezioso e misteriosamente bello, ed è impossibile qui, dalla parte dell'incarnazione delle cose.
Koji, pretpostavljate, vam sugeriše da ja ne smatram da je taj biftek vredan te cene.
Questo, suppongo, vi può far pensare che io non fossi molto motivato.
Nisam vredan tolike milosti i tolike vere što si učinio sluzi svom; jer samo sa štapom svojim predjoh preko Jordana, a sada sam gospodar od dve čete.
Poi Giacobbe disse: «Dio del mio padre Abramo e Dio del mio padre Isacco, Signore, che mi hai detto: Ritorna al tuo paese, nella tua patria e io ti farò del bene
I za ovo ko je vredan?
E chi è mai all'altezza di questi compiti
Ali vladika treba da je bez mane, jedne žene muž, trezan, pametan, pošten, gostoljubiv, vredan da uči;
Ma bisogna che il vescovo sia irreprensibile, non sposato che una sola volta, sobrio, prudente, dignitoso, ospitale, capace di insegnare
0.6796338558197s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?