Prevod od "slušaju" do Italijanski


Kako koristiti "slušaju" u rečenicama:

Poslednji put kad sam video tvog oca držao je govor radnicima da ne slušaju traèeve, da nema šanse da Kvin industrija premesti proizvodnju u Kinu.
L'ultima volta che ho visto tuo padre stava tenendo un discorso, diceva alla mia squadra di non credere alle voci, che in un nessun modo la Queen Consolidated avrebbe spostato la produzione in Cina.
Svi osim beba, naravno, koje ne slušaju nikoga!
Esclusi i cuccioli, ovviamente. Loro non danno retta a nessuno!
"Kad deveti put to kažete, poèinju da vas slušaju."
Alla nona volta, pero', inizia ad ascoltare.
svet u kome ljudi ne slušaju jedni druge postane zaista zastrašujuće mesto.
ed un mondo in cui non ci ascoltiamo reciprocamente è un posto davvero spaventoso.
Ako ste u bilo kojoj od ovih uloga - a mislim da svi koji slušaju ovaj govor jesu - akronim je RASA, a to je reč iz sanskrita koja označava sok ili suštinu.
Se vi trovate ad avere uno di questi ruoli -- e probabilmente si tratta di tutti coloro che ascoltano questo talk -- l'acronimo è RASA, che è una parola in lingua Sanscrita che vuol dire succo o essenza.
Obećavam vam da ima nekoliko ljudi koji me upravo slušaju, a koji su trenutno žrtve nasilja ili koji su bili zlostavljani kao deca ili koji su sami zlostavljači.
Vi assicuro che ci sono persone che mi stanno ascoltando adesso che sono attualmente oggetto di violenza o che sono lo sono state da bambine o che sono loro stesse violente.
Ipak, mnogo ljudi je iskusilo, da kada govore, ljudi ih ne slušaju.
Eppure molte persone hanno la sensazione di non venire ascoltate quando parlano.
Ne govorimo baš najbolje sa ljudima koji jednostavno ne slušaju, u okruženju koje je bučno i loše ozvučeno.
Non parliamo molto bene con le persone che non ci ascoltano in un ambiente dove c'è molto rumore e una pessima acustica.
Tako je; u samo nekoliko minuta, obrazac koji uključuje milione neurona teleportuje se u 1 200 umova, samo tako što ljudi slušaju jedan glas i gledaju jedno lice.
È corretto; in pochi minuti, uno schema che coinvolge milioni di neuroni viene teletrasportato in 1200 menti, solo perché delle persone ascoltano una voce e guardano un viso.
Ali kada su istraživači dali učesnicima da slušaju muziku, ugledali su vatromet.
Ma quando i ricercatori hanno fatto ascoltare la musica ai partecipanti, hanno visto uno spettacolo pirotecnico.
Jer ti narodi koje ćeš naslediti, slušaju gatare i vračare; a tebi to ne dopušta Gospod Bog tvoj.
perché le nazioni, di cui tu vai ad occupare il paese, ascoltano gli indovini e gli incantatori, ma quanto a te, non così ti ha permesso il Signore tuo Dio
Blago ljudima tvojim, blago slugama tvojim, koji jednako stoje pred tobom i slušaju mudrost tvoju.
Beati i tuoi uomini, beati questi tuoi ministri che stanno sempre davanti a te e ascoltano la tua saggezza
Blago ljudima tvojim i blago svim slugama tvojim, koji jednako stoje pred tobom i slušaju mudrost tvoju.
Beati i tuoi uomini e beati questi tuoi ministri, che stanno sempre alla tua presenza e ascoltano la tua sapienza
I oko moje vidi neprijatelje moje, i o bezakonicima, koji ustaju na mene, slušaju uši moje.
Tu mi doni la forza di un bùfalo, mi cospargi di olio splendente
Jer su narod nepokoran, sinovi lažljivi, sinovi koji neće da slušaju zakon Gospodnji;
Poiché questo è un popolo ribelle, sono figli bugiardi, figli che non vogliono ascoltare la legge del Signore
Ovako veli Gospod nad vojskama, Bog Izrailjev: Evo, ja ću pustiti na taj grad i na sve gradove njegove sve zlo koje izrekoh za nj, jer otvrdnuše vratom svojim da ne slušaju reči moje.
«Dice il Signore degli eserciti, Dio di Israele: Ecco io manderò su questa città e su tutte le sue borgate tutto il male che le ho preannunziato, perché essi si sono intestarditi, rifiutandosi di ascoltare le mie parole
I gle, ti si im kao ljupka pesma, kao čovek lepog glasa i koji dobro svira; slušaju reči tvoje, ali ih ne izvršuju.
Ecco, tu sei per loro come una canzone d'amore: bella è la voce e piacevole l'accompagnamento musicale. Essi ascoltano le tue parole, ma non le mettono in pratica
A ljudi čudiše se govoreći: Ko je Ovaj da Ga slušaju i vetrovi i more?
I presenti furono presi da stupore e dicevano: «Chi è mai costui al quale i venti e il mare obbediscono?
I uplašiše se svi tako da pitahu jedan drugog govoreći: Šta je ovo? I kakva je ovo nauka nova, da ima vlast da duhovima nečistim zapoveda, i slušaju Ga?
Tutti furono presi da timore, tanto che si chiedevano a vicenda: «Che è mai questo? Una dottrina nuova insegnata con autorità. Comanda persino agli spiriti immondi e gli obbediscono!
Da očima gledaju i da ne vide, i ušima slušaju i da ne razumeju; da se kako ne obrate i da im se ne oproste gresi.
perché: perché non si convertano e venga loro perdonato
A ono su što se u trnju seje koji slušaju reč,
Altri sono quelli che ricevono il seme tra le spine: sono coloro che hanno ascoltato la parola
A ono su što se na dobroj zemlji seje koji slušaju reč i primaju, i donose rod po trideset i po šezdeset i po sto.
Quelli poi che ricevono il seme su un terreno buono, sono coloro che ascoltano la parola, l'accolgono e portano frutto nella misura chi del trenta, chi del sessanta, chi del cento per uno
I uplašiše se vrlo, i govorahu jedan drugom: Ko je Ovaj, dakle, da Ga i vetar i more slušaju?
E furono presi da grande timore e si dicevano l'un l'altro: «Chi è dunque costui, al quale anche il vento e il mare obbediscono?
Jedanput pak, kad narod naleže k Njemu da slušaju reč Božiju On stajaše kod jezera genisaretskog,
Un giorno, mentre, levato in piedi, stava presso il lago di Genèsare
Ali se glas o Njemu još većma razlažaše, i mnoštvo naroda stecaše se da Ga slušaju i da ih isceljuje od njihovih bolesti.
La sua fama si diffondeva ancor più; folle numerose venivano per ascoltarlo e farsi guarire dalle loro infermità
Koji dodjoše da Ga slušaju i da se isceljuju od svojih bolesti, i koje mučahu duhovi nečisti; i isceljivahu se.
che erano venuti per ascoltarlo ed esser guariti dalle loro malattie; anche quelli che erano tormentati da spiriti immondi, venivano guariti
A koje je kraj puta to su oni koji slušaju, ali potom dolazi djavo, i uzima reč iz srca njihovog, da ne veruju i da se ne spasu.
I semi caduti lungo la strada sono coloro che l'hanno ascoltata, ma poi viene il diavolo e porta via la parola dai loro cuori, perché non credano e così siano salvati
A koje u trnje pade, to su oni koji slušaju, i otišavši, od brige i bogatstva i slasti ovog života zaguše se, i rod ne sazri.
Il seme caduto in mezzo alle spine sono coloro che, dopo aver ascoltato, strada facendo si lasciano sopraffare dalle preoccupazioni, dalla ricchezza e dai piaceri della vita e non giungono a maturazione
A koje je na dobroj zemlji to su oni koji reč slušaju, i u dobrom i čistom srcu drže, i rod donose u trpljenju. Ovo govoreći povika: Ko ima uši da čuje neka čuje.
Il seme caduto sulla terra buona sono coloro che, dopo aver ascoltato la parola con cuore buono e perfetto, la custodiscono e producono frutto con la loro perseveranza
A On odgovarajući reče im: Mati moja i braća moja oni su koji slušaju reč Božiju i izvršuju je.
Ma egli rispose: «Mia madre e miei fratelli sono coloro che ascoltano la parola di Dio e la mettono in pratica
A On reče: Blago i onima koji slušaju reč Božiju, i drže je.
Ma egli disse: «Beati piuttosto coloro che ascoltano la parola di Dio e la osservano!
Reče mu Avraam: Oni imaju Mojsija i proroke, neka njih slušaju.
Ma Abramo rispose: Hanno Mosè e i Profeti; ascoltino loro
A Avraam reče mu: Ako ne slušaju Mojsija i proroke, da ko i iz mrtvih ustane neće verovati.
Abramo rispose: Se non ascoltano Mosè e i Profeti, neanche se uno risuscitasse dai morti saranno persuasi
I sav narod dolažaše izjutra k Njemu u crkvu da Ga slušaju.
E tutto il popolo veniva a lui di buon mattino nel tempio per ascoltarlo
Njemu vratar otvara, i ovce glas njegov slušaju, i svoje ovce zove po imenu, i izgoni ih;
Il guardiano gli apre e le pecore ascoltano la sua voce: egli chiama le sue pecore una per una e le conduce fuori
Ovce moje slušaju glas moj, i ja poznajem njih, i za mnom idu.
Le mie pecore ascoltano la mia voce e io le conosco ed esse mi seguono
A Atinjani svi i putnici iz drugih zemalja ne behu nizašta drugo nego da šta novo kazuju ili slušaju.
Tutti gli Ateniesi infatti e gli stranieri colà residenti non avevano passatempo più gradito che parlare e sentir parlare
A Pavle reče: Molio bih Boga i za malo i za mnogo da bi ne samo ti nego i svi koji me slušaju danas bili takvi kao i ja što sam, osim okova ovih.
E Paolo: «Per poco o per molto, io vorrei supplicare Dio che non soltanto tu, ma quanti oggi mi ascoltano diventassero così come sono io, eccetto queste catene!
(Jer pred Bogom nisu pravedni oni koji slušaju zakon, nego će se oni opravdati koji ga tvore;
Perché non coloro che ascoltano la legge sono giusti davanti a Dio, ma quelli che mettono in pratica la legge saranno giustificati
Žene vaše da ćute u crkvama; jer se njima ne dopusti da govore, nego da slušaju, kao što i zakon govori.
Come in tutte le comunità dei fedeli, le donne nelle assemblee tacciano perché non è loro permesso parlare; stiano invece sottomesse, come dice anche la legge
Nikakva rdjava reč da ne izlazi iz usta vaših, nego samo šta je dobro za napredovanje vere, da da blagodat onima koji slušaju.
Nessuna parola cattiva esca più dalla vostra bocca; ma piuttosto, parole buone che possano servire per la necessaria edificazione, giovando a quelli che ascoltano
U ognju plamenom, koji će dati osvetu onima koji ne poznaju Boga i ne slušaju jevandjelja Gospoda našeg Isusa Hrista;
in fuoco ardente, a far vendetta di quanti non conoscono Dio e non obbediscono al vangelo del Signore nostro Gesù
Pazi na sebe i na nauku, i stoj u tome; jer ovo čineći spašćeš i samog sebe i one koji te slušaju.
Vigila su te stesso e sul tuo insegnamento e sii perseverante: così facendo salverai te stesso e coloro che ti ascoltano
Ovo napominji, i posvedoči pred Gospodom da se ne prepiru, koje ništa ne pomaže, nego smeta one koji slušaju.
Richiama alla memoria queste cose, scongiurandoli davanti a Dio di evitare le vane discussioni, che non giovano a nulla, se non alla perdizione di chi le ascolta
Sluge da slušaju svoje gospodare, da budu ugodni u svačemu, da ne odgovaraju,
Esorta gli schiavi a esser sottomessi in tutto ai loro padroni; li accontentino e non li contraddicano
Koji nekad ne hteše da slušaju kad ih očekivaše Božije trpljenje u vreme Nojevo, kad se gradjaše kovčeg, u kome malo, to jeste osam duša, ostade od vode.
essi avevano un tempo rifiutato di credere quando la magnanimità di Dio pazientava nei giorni di Noè, mentre si fabbricava l'arca, nella quale poche persone, otto in tutto, furono salvate per mezzo dell'acqua
Koji je s desne strane Bogu, otišavši na nebo, i slušaju Ga andjeli i vlasti i sile.
il quale è alla destra di Dio, dopo essere salito al cielo e aver ottenuto la sovranità sugli angeli, i Principati e le Potenze
Blago onome koji čita i onima koji slušaju reči proroštva, i drže šta je napisano u njemu; jer je vreme blizu.
Beato chi legge e beati coloro che ascoltano le parole di questa profezia e mettono in pratica le cose che vi sono scritte. Perché il tempo è vicino
1.2976369857788s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?