Prevod od "skini" do Italijanski


Kako koristiti "skini" u rečenicama:

Džasper, skini njegov šešir sa glave, molim te.
Jasper, per favore, levati il cappello.
Skini taj podmukli osmeh sa svog lica.
Levati quel sorrisetto compiaciuto dalla faccia.
Skini masku, vreme je da se skinu maske.
Si tolga il mascherino, è il momento in cui ci si smaschera.
Skini se, seronjo, dok ti nisam napravio novi šupak!
Si spogli, prima che le faccia un altro buco nel sedere.
Skini ga sa mog tepiha pre nego što poène da krvari.
Spostalo dalla moquette prima che cominci a sanguinare.
Skini mu lisice da može da čita.
Toglietegli le manette così può leggerlo.
Samo mi odreðene službe skini s vrata... i pobrini se da dobijem sve što mi je obeæano.
Tu fai in modo che mi diano quello che mi è stato promesso.
Gospodine Grinč molim te skini vreću.
Signor Grinch, ti prego di toglierti il sacchetto.
Rasporeðivala sam, skini mi se s leða, važi?
Me ne sono dimenticata, per cui dammi tregua, ok? Che problemi hai oggi?
A sada, skini to i predaj ga isti èas!
Adesso mettilo giù e allontanati senza tante chiacchiere.
Zato se skini malo sa mene.
Allora dammi un po' di tregua. Ehi...
Skini masku i digni ruke u vis.
Togliti la maschera e metti le mani in alto. Non posso!
Gospodine rekli ste ako dobije posao, skini mi brkove
Lei ha detto: 'Se uno di loro due ottiene un lavoro radimi i baffi'.
A ti uzmi pa skini moj blog.
Perché non ti colleghi sul mio blog.
I da, uèini mi uslugu i skini svoju odeæu.
Oh, e fammi un piacere. Togliti tutti i vestiti.
Uzmi slobodne dane, otidi na plažu, skini èizme i popij par piva.
Prenditi qualche giorno di vacanza. Vai in spiaggia da qualche parte, togliti gli stivali e bevi qualche Molson. (NdT:
Skini te ružne patike i nosi normalne crne cipele kao druge devojèice.
E Wadjda, smetti di indossare queste scarpe consunte. Metti normali scarpe nere, come le altre ragazze.
Ovog puta, kad ga skineš, skini ga žestoko.
Quando lo prenderai stavolta fallo spietatamente. Va bene?
Keni, budi muško i skini gaæe, molim te.
Fai l'uomo e ti abbassi i pantaloni, per favore?
Skini poklopac da možeš da vidiš žice.
Leva coperchio, così vedi i fili.
Skini se i doði sedi Miru u krilo i možda ti dam moje Druge Sinove.
Togliti i vestiti e vieni a sederti sulle ginocchia di Mero e forse ti daro' i miei Secondi Figli.
Poenta promene je da ne budemo isti, skini to.
Il senso di tutto cio' e' rinnovare la nostra parte. Devi cambiare.
I skini veæ jednom ove luše i ostala božiæna sranja.
E togli quei bastoncini di zucchero e quegli addobbi.
Skini odeæu a ja æu ti pomoæi da odeš pod tuš.
Spogliati e ti aiuto ad entrare nella doccia.
Skini na 79 kg i možda imamo nešto za tebe, ako si zainteresovan.
Scendi a 79, e organizziamo qualcosa, se sei interessato.
Ovo su bile neke poruke kojima sam bio preplavljen čitavog života. Uvek drži ruke tako da ih vide, ne pomeraj se previše brzo, skini kapuljaču kada sunce zađe.
Questi sono i messaggi che hanno invaso tutta la mia vita: tieni sempre le mani in vista, non ti muovere rapidamente, togliti il cappuccio quando scende la sera.
Samo napred, skini ga, dobro si. Staćemo samo na trenutak.
Faccia pure, la tolga. Va tutto bene. Ci fermiamo per un secondo.
Ja sam mu rekla: "Ma skini ih! Nemoj da se brineš.
"Toglitelo! Non c'è problema, lo sai,
Samo ih skini." (Smeh) Njemu nije bilo tako smešno kao meni, u svakom slučaju.
(Risate) Comunque non lo trovava così divertente come me, credo.
Jer Gospod reče Mojsiju: Kaži sinovima Izrailjevim: Vi ste narod tvrdovrat; doći ću časom usred tebe, i istrebiću te; a sada skini nakit svoj sa sebe, i znaću šta ću činiti s tobom.
Il Signore disse a Mosè: «Riferisci agli Israeliti: Voi siete un popolo di dura cervice; se per un momento io venissi in mezzo a te, io ti sterminerei. Ora togliti i tuoi ornamenti e poi saprò che cosa dovrò farti
Neka ga ne žali oko tvoje nego skini krv pravu s Izrailja, da bi ti dobro bilo.
L'occhio tuo non lo compianga; toglierai da Israele il sangue innocente e così sarai felice
A Avenir mu reče: Svrni nadesno ili nalevo, i uzmi jednog od tih momaka, i skini odoru s njega.
Abner aggiunse: «Volgiti a destra o a sinistra, afferra qualcuno dei giovani e porta via le sue spoglie.
A car mu reče: Učini kako je rekao, uloži na nj, i pogrebi ga, i skini s mene i s doma oca mog krv pravu koju je prolio Joav.
Il re gli disse: «Fà come egli ha detto; colpiscilo e seppelliscilo; così allontanerai da me e dalla casa di mio padre il sangue che Ioab ha sparso senza motivo
I u ono vreme sedam će žena uhvatiti jednog čoveka govoreći: Svoj ćemo hleb jesti i svoje ćemo odelo nositi, samo da se zovemo tvojim imenom, skini s nas sramotu.
Sette donne afferreranno un uomo solo, in quel giorno, e diranno: «Ci nutriremo del nostro pane e indosseremo le nostre vesti; soltanto, lasciaci portare il tuo nome. Toglici la nostra vergogna
U to vreme reče Gospod preko Isaije sina Amosovog govoreći: Idi, skini kostret sa sebe, i izuj obuću s nogu svojih.
In quel tempo il Signore disse per mezzo di Isaia figlio di Amoz: «Và, sciogliti il sacco dai fianchi e togliti i sandali dai piedi!.
Otresi prah sa sebe, ustani, sedi, Jerusalime; skini okove s vrata svog, zarobljena kćeri sionska.
Scuotiti la polvere, alzati, Gerusalemme schiava! Sciogliti dal collo i legami, schiava figlia di Sion
Ovako veli Gospod Gospod: Skini tu kapu i svrzi taj venac, neće ga biti; niskog ću uzvisiti a visokog ću poniziti.
così dice il Signore Dio: Deponi il turbante e togliti la corona: tutto sarà cambiato: ciò che è basso sarà elevato e ciò che è alto sarà abbassato
5.4408340454102s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?