Il mondo crolla e noi scegliamo questo momento per innamorarci!
Biblija spominje kovèeg koji ruši brda i pustoši cela podruèja.
La Bibbia parla dell'Arca che porta alla distruzione di intere regioni.
Ova crnèina mi ruši lokal, šerife Langston.
Questo negro mi distrugge il locale, sceriffo Langston.
Sve što sam mogao da radim je... da gledam kako to èudo ruši sve.
Non sono riuscito a far altro che guardarlo fare a pezzi quel posto.
Jedan ošteæen hram ne ruši vekove tradicije.
Un tempio danneggiato non distrugge secoli di tradizione!
Svaki od njih ruši vrednost ove žalbe.
Ognuna nega la validità di questa causa.
I sad èak i kad se svijet ruši ti misliš samo na sebe, bitan... ti je samo Gaius Baltar.
Non e' come se il mondo stia andando in pezzi e l'unica cosa a cui riesci a pensare... e' Gaius Baltar.
Jednom sam video kastilijskog borca kako se ruši u trenu nakon što je popio samo jednu èašu.
Una volta ho visto un castigliano, pugile professionista crollare come un sacco, dopo averne bevuto un solo bicchiere.
U jednoj sekundi sediš ovde, uživaš u voænji sa porodicom, u drugoj ceo tvoj svet se ruši.
Un attimo prima sei lì che fai un giro sulla giostra con la tua famiglia, e quello dopo il tuo mondo va pezzi.
Moj uredni mali svet laži se ruši oko mene, a ne smem reæi nikom živom, posebno ne Deb.
Il mio piccolo mondo ordinato di menzogne si sta sfaldando attorno a me. E non posso dirlo a nessuno. Specialmente non a Deb.
Vrijeme je da rašèistim vlastitu zbrku dok on tamo vani ruši sve što si izgradio.
E' il momento di iniziare a risolvere i miei stessi guai mentre lui è là tuori che distrugge tutto ciò che hai costruito.
Njen se svet ruši, a ona nema pojma.
Il suo mondo sta per crollare in mille pezzi, e non lo sa.
Connelly ruši Rutherforda na crti od 49 jardi.
Finalmente butta giu Rutheford sulla linea delle 49 yard dei Bulldogs.
Znaš, šef ruši tradiciju time što me postavlja ovde.
Con questa promozione il comandante fa uno strappo alla tradizione.
Laganje policajaca ne ruši sluèaj automatski.
Dei poliziotti bugiardi non uccidono automaticamente un caso.
A sad Manson Broj 1 ruši Evu.
E ora la Manson numero 1 butta fuori Eva.
Spike, ako se mina aktivira, uplit æe TNT i zgrada se ruši.
Ma piu' di ogni cosa, avra' bisogno di te.
Ne volim da budem lik koji ruši ono što svi drugi vole...
Odio essere quello che distrugge quello che tutti gli altri adorano...
U svakom sluèaju se ruši Arcadian.
Che tu resti o meno smantelleremo comunque l'Arcadian.
Konlon daje sve od sebe da izdrži, jer ceo njegov svet se ruši.
Conlon prova a resistere, ma comincia a vedere tutto nero.
Konlon napada Midnajt Lia i ruši ga.
Conlon colpisce Midnight e lo atterra!
To je bila naša zgrada kako se ruši.
Era il nostro edificio che crollava.
Ako napravim jedan pogrešan korak_BAR_moj ceo svet se ruši.
Se faccio un passo falso, andra' tutto in pezzi.
Kako ruši granice scene obraæajuæi se gledateljima?
Il modo in cui... ha abbattuto la quarta parete parlando direttamente in camera?
Moram ti reæi nešto, a znam da zaista ne bi trebalo jer ruši moje principe.
C'è una cosa che devo dirti, " ma forse non dovrei farlo, " visto che contravviene a tutto ciò in cui credo."
Ona je poèela da se ruši.
E poi ha cominciato a crollare.
Koji ruši avione i razara gradove?
Un Dio che fa schiantare aerei e distrugge citta'?
Èitav grad se ruši i to tvojom krivnjom.
L'intera citta' sta andando in rovina ed e' colpa tua.
Vraæao sam se u sklonište kad sam vidio da se ruši zgrada.
Stavo tornando al rifugio con dei sopravvissuti, quando... ho visto il palazzo collassare.
Doktore, Sajbermeni su ušli, avion se ruši!
Dottore! I Cyberman sono dentro! L'aereo sta precipitando!
Sve što smo ti i ja izgradili se ruši.
Tutto ciò che ho costruito sta andando alla rovina.
To æe ti pomoæi da vidiš iza onog što te ruši.
Ti aiuterà a superare qualsiasi cosa ti stia buttando a terra.
Moj savršen lavirint se ruši pred mojim oèima.
Il mio labirinto perfetto... si sta sgretolando sotto ai miei occhi.
Mislim, ubiti tu stvar, i ceo njen svet ruši.
Voglio dire, se uccido quel pesce, per lei il mondo... va in frantumi.
Izgleda da se Eskobarov svet polako ruši oko njega, zapravo æe biti još gore.
Per quanto sembrasse che il mondo di Escobar stesse crollando, il peggio doveva ancora venire.
Èak i na slobodi, oseæam da se svet ruši.
Anche se sono fuori di prigione sento il mondo che mi crolla addosso.
Iste noći Kir, persijski car, ulazi u Vavilon i Baltazarov režim se ruši.
Quella stessa notte Ciro, re dei Persiani, entra a Babilonia e il regime di Baldassarre crolla.
Svakih 30 sekundi negde na ovoj planeti umre jedno dete od malarije i Pol Levi je jutros govorio o metafori Boinga 727 koji se ruši u Sjedinjenim Državama.
Ogni 30 secondi, in qualche luogo del nostro pianeta, un bambino muore di malaria, e Paul Levy questa mattina ha usato la metafora del 727 che si schianta sugli Stati Uniti.
I ono što se zatim desilo u ovim zemljama, su mnogi od vas videli na televiziji, čitali o tome u novinama, videli smo kako se zdravstveni sistem ruši pod težinom ove epidemije.
E ciò che avvenne in questi stati fu che, come molti di voi hanno visto in televisione e hanno letto nei giornali, il sistema sanitario iniziò a collassare sotto il peso dell'epidemia.
(Smeh) No gledajući kako se ovaj finansijski hram ruši pred mojim očima, znao sam da me ni najbolji posao ne može spasiti.
(Risate) Ma quando vidi questo tempio della finanza crollare di fronte ai miei occhi, fui certo che nemmeno il miglior lavoro mi avrebbe salvato.
0.43218803405762s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?