I fondamenti stessi della civiltà si stanno sgretolando... sotto lo spaventoso assalto della tanto temuta guerra batteriologica.
Temelj naše civilizacije poèinje da se raspada... pod napadom onoga od èega se dugo strahovalo. Bakteriološkog oružja.
Il popolo proverá che John C. Forrester viveva nella menzogna, che dietro la facciata delle cene... e degli eventi di beneficenza, il matrimonio si stava sgretolando.
I na kraju, dokazaæemo da je vodio lažan život. Iza fasade sreænog odnosa... pokazanog u javnosti njihov brak se raspadao.
"Tornato a New York con Juanita e tutta la famiglia, ho capito che il matrimonio, anche se in parte funzionava, in certi ambiti fondamentali si stava sgretolando."
"Kad sam se vratio u Njujork, sa Huanitom i decom, shvatio sam da je naš brak, dok je funkcionisao na nekim nivoima, poèep da se raspada u najbitnijim delovima."
Sembra una grossa perdita sul soffitto sta sgretolando le pareti, e allagando il sistema.
Curi sa tavanice i plavi podzemni sistem. Sigurno curi iz zaliva.
È come se mi stessi sgretolando.
Polako iz mene poèinje da kulja.
La cristianità si sta sgretolando! E quando l'unità è il nostro primo bisogno, tu crei confusione!
Hrišæanstvo je ukidanje podeljenosti, i baš kad najviše trebamo jedinstvo,
Annibale supero' le Alpi... sgretolando le rocce... con l'aceto.
Hanibal je prešao Alpe rastvarajuæi stene siræetom.
I momenti davvero inquietanti sono quelli relativi al secondo passaggio, quando lo spazio fantastico, il mondo onirico, si sta sgretolando, ma non siamo ancora tornati nella realtà.
Srazmerno neprijatni momenti su oni kada se odigrava druga promena, kada svet fantazija, odnosno snova, veè poèinje da se dezintegriše, ali se još nismo vratili u stvarnost.
Allora, chi vorrebbe lasciare questa dinastia che si sta sgretolando?
Tko bi želio napustiti ovu rušeæu dinastiju?
Mi e' stato diagnosticato un aneurisma per il quale ho bisogno di un intervento in un ospedale che sembra mi si stia sgretolando intorno.
Naðen mi je aneurizam koji moram da operišem u bolnici koja izgleda da se... ruši oko mene.
Ti sembra che tutta la tua vita ti si stia sgretolando intorno, e il tuo futuro, nella migliore delle ipotesi, appare desolato.
Èitav život ti se raspada, a buduænost ti je u najboljem sluèaju - mraèna.
A quanto pare il piano del nostro assassino... si sta sgretolando alla base.
Izgleda da se plan našeg ubice... raspada po šavovima.
La resistenza si sta sgretolando, signore.
Snage otpora još uvijek pucaju, gospodine.
Quando ho progettato l'ambra, all'inizio... l'universo si stava sgretolando ad una velocita' allarmante.
Kada sam dizajnirao zastitno polje, univerzum je propadao zabrinjavajucom brzinom.
La casa di Liu si sta sgretolando
Spremi stare kuće oko napustiti uskoro.
Anche se Neel potesse accelerare il processo, il che sembra... improbabile, il sistema si sta sgretolando.
Èak i da na kolenima možemo da ubrzamo proces, što nije verovatno, sistem se rasipa.
Il tipo di cose che fa parlare un uomo di "vento di cambiamento", e... di essere irremovibile... anche quando sembra che la terra si stia sgretolando sotto i miei piedi?
Mislio sam na one vetrove promena i na ostati èvrst i kad oseæaš da æe zemlja na kojoj stojiš da te proguta?
Questa citta' si sta sgretolando, lo dicono tutti.
Čovjek: Ovaj grad je u nedostatku na svim računima.
Guardate, l'esperimento di Lamb si sta sgretolando, Eliza.
Gledaj, Lambov eksperiment se raspada, Elajza.
Ovviamente la difesa si sta sgretolando e francamente e' doloroso da guardare.
Oèigledno da se kolega raspada. I iskreno, teško je gledati.
E' difficile ricordare le parole esatte quando la tua vita si sta sgretolando davanti a te.
Teško se sjetiti taènih rijeèi kada ti se život urušava ispred tebe.
Ma i nostri piani si stanno sgretolando.
NAŠI PLANOVI SE RUŠE. -NEÆEMO NIŠTA PREDUZETI?
Il mio labirinto perfetto... si sta sgretolando sotto ai miei occhi.
Moj savršen lavirint se ruši pred mojim oèima.
0.36228799819946s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?