Prevod od "propala" do Italijanski


Kako koristiti "propala" u rečenicama:

Propala mi je jednodnevna proizvodnja, Rolf.
Ho perso un giorno di produzione.
Još je jedna dobra teorija propala.
Un'altra folle ipotesi da buttare nel cesso.
cini li mi se ili je ova zabava naglo propala?
Sono io, o questa festa fa improvvisamente schifo?
Rekao mi je da bih propala kao majka.
Mi ha detto che avrei fallito come madre.
A ako ga gurnu u samicu, propala stvar.
E se rimane solo, perdiamo la nostra occasione.
Grofica Olenska je jedna propala žena bez izgleda, a budimo iskreni, ja imam svet na dlanu.
La contessa Olenska e' una donna distrutta, senza prospettive, e ammettiamolo, io ho il mondo in pugno.
Imali smo... imali smo tv emisiju koja je propala.
Abbiamo fatto questo spettacolo di varieta' su una TV canadese, ma e' andata male.
A statisticki mogucnosti da veza koja je propala upali ponovo su nula.
E poi le probabilità che una relazione fallita ricominci e funzioni vanno da zero a niente.
Što znaèi da je ova prilika propala.
Il che significa che questa chance di ucciderlo e' sfumata.
Krv je previše propala za analizu, ali našli smo otisak na vreæici.
Il sangue e' troppo degradato per analizzarlo ma abbiamo trovato un'impronta sul manico.
Izgleda da je moja potraga za pravom ljubavlju propala.
Immagino che la mia ricerca del vero amore sia fallita.
Kao i obièno, naša oèekivanja su propala.
Come al solito, le nostre aspettative sono state disattese.
Izvinite što vas uporno zovem, ali ovih dana je još više propala.
Scusa per l'insistenza, ma sta peggiorando questi giorni.
Trebalo je da postanem investicioni direktor sa milionskim bonusom, kad je nastupila kriza i firma je propala.
Un anno e sarei diventato portfolio manager con un bonus a sette cifre. Poi è scoppiata la crisi e l'azienda è fallita.
Takoðer sam i osoba koja je propala kroz krov sa mojim prijateljem ovdje, Nick Millerom.
Sono anche quella che e' caduta dal soffitto con il suo amico Nick Miller.
Moj prijatelj je bio unutar zgrade kada je propala.
Un mio amico era dentro l'edificio... quand'e' crollato.
G. Suarez kaže da ste htjeli napraviti da izgleda kao propala pljaèka, ali nakon što je pala s balkona niste mogli ništa drugo do pobjeæi.
Il signor Suarez ha detto che lei voleva organizzare la scena del crimine come una rapina andata male, ma dopo la caduta dal balcone... non aveva altra scelta se non quella di fuggire.
Ali ako terapija mašinom pacijenta 99 nije propala, ne bismo posrnuli na goruæem postupku.
Ma se con la paziente 99 la macchina terapia non avesse fallito, Non saremmo mai incappati nella terapia dell'incenerimento
Eventualno je propala kroz jednu od pukotina i završila ovde.
Alla fine è crollata ed è finita qui.
I zato je zurka propala kad su panduri dosli.
Ecco perche' la festa e' stata interrotta dalla polizia.
Gospoðo Fic, izgleda da sam ja propala kroz vreme.
Mrs. Fitz, pare... che io sia tornata indietro nel tempo.
Ne mogu, a da ne primetim da je naša najveæa i najvažnija operacija, ona na kojoj radimo mesecima, upravo propala u Ostinu.
Non posso fare a meno di notare... che una delle nostre piu' grandi e piu' importanti operazioni... a cui ormai stavamo lavorando da mesi, e' andata a farsi fottere... ad Austin.
Ako neki skitter shvati da cijela populacija pokušava pobjeæi kroz kanalizaciju cijela ova stvar je propala.
Se qualche guardia Skitter scopre che l'intera popolazione... sta cercando di scappare attraverso la fogna, salta tutto.
Ne znam, možda su istjerivanja propala jer nitko nije mogao proèitati zapise.
Non lo so, forse... Forse gli esorcismi hanno sempre fallito perche' nessuno e' mai riuscito a leggerlo. Guarda.
Ne samo da su dva velika fonda propala, sad je podignuta i tužba protiv Beara.
Due fondi hedge finanziati da Bear Stearns sono finiti a gambe all'aria e ora... c'è una class action contro Bear.
Samo to da u celoj istoriji Wall Streeta nijedna investiciona banka nije propala osim ako nije krivièno gonjena.
Solo per dire che in tutta la storia di Wall Street, le banche d'investimento sono fallite solo per aver svolto attività criminali.
Tvoja propala verzija, drugaèiji policijski robot.
Una versione fallata di te. Un robot della polizia.
Chappaquiddick je bio skandal koji je ukljuèivao pobednièkog kandidata èija je kampanja propala kad je uhvaæen u aferi nakon što mu je auto potonuo i cura s kojom je bio se udušila.
Il Chappaquiddick era uno scandalo, riguardante un candidato che non poteva perdere la quale campagna finì quando si scoprì che aveva una tresca, dopo che il suo veicolo è caduto in acqua e la ragazza che era con lui è affogata.
Dobro, karijera je propala, obojica su u istoj sobi...
Carriera in malora. Entrambi gli uomini nella stessa sala.
LIBIJA JE ZVANIÈNO PROPALA DRŽAVA, POSTAJUÆI UPORIŠTE ISILA.
LA LIBIA È UFFICIALMENTE UNO STATO FALLITO ED È DIVENTATA UNA ROCCAFORTE DELL'ISIS.
U bolnici sam sa rupom u ruci i firma mi je propala.
Sono in ospedale con un buco nel braccio e la "Nelson e Murdock" non esiste piu'.
Nije se javila, njena porodica se danima nije èula s njom, kao da je u zemlju propala.
Nessuna risposta. Ho chiamato il suo ex, la sua famiglia... e nessuno la sente da giorni, come se fosse scomparsa.
Tako da, ako ga stavite na ulazna vrata, kreacija vam je propala.
Quindi se lo mettete in un portone, il design ne risente.
Glava mu je preteška, puna teških misli, tako da je skoro propala u njegov šešir, a njegovo telo je izraslo iz njega kao biljka.
La sua testa era così pesante, piena di pensieri pesanti, che è caduto dentro il suo cappello e il suo corpo è cresciuto quasi come una pianta.
Sva ova izuzetna dela izuzetnih ljudi posvećena usmeravanju mladih ljudi ka onome gde bismo globalno želeli da budu, su po mom mišljenju propala.
Tutti questi grandi lavori di grandi persone con lo scopo di portare i giovani dove vogliamo che vadano globalmente, credo abbiano fallito.
Sve ovo pominjem jer javno mnenje pogrešno veruje da je NASA propala, da svemirski avioni više ne lete i da u svemiru odjednom više nema svemirskih letelica.
Ve ne parlo perché il pubblico pensa erroneamente che la NASA sia morta, che gli space shuttle non volino più, e che all’improvviso non ci siano più astronavi in giro.
Rudarska industrija kojom upravlja država je propala i kontrola nad rudnicima se raspodelila.
L'industria mineraria regolata dallo Stato è fallita, e il controllo sulle miniere si è frantumato.
Ta peščana deponija je bila napuštena 10 godina, i rečeno nam je da bi, osim ako pronađemo investitora za šest meseci, ta deponija propala.
E questa landa sabbiosa era rimasta vuota e desolata per 10 anni. Ci dissero che se non avessimo trovato un costruttore nel giro di sei mesi, sarebbe fallita.
Mnogi su mislili da je havajska papaja propala, ali onda je lokalni Havajčanin, patolog biljaka, Denis Gonsalves, odlučio da proba da se izbori sa ovom bolešću koristeći genetski inženjering.
Molti pensavano che la papaya fosse spacciata. Ma poi, un hawaiano, un patologo botanico, Dennis Gonsalves, decise di lottare contro questa malattia usando l'ingegneria genetica.
Već sam imala dva katastrofalno propala braka za sobom.
Avevo già al mio attivo due matrimoni falliti miseramente.
A na šta bi mi i bila sila ruku njihovih? U njima beše propala starost.
Anche la forza delle loro mani a che mi giova? Hanno perduto ogni vigore
A kad se ni sunce ni zvezde za mnogo dana ne pokazaše, i bura ne mala navalila, beše propala sva nada da ćemo se izbaviti.
Da vari giorni non comparivano più né sole, né stelle e la violenta tempesta continuava a infuriare, per cui ogni speranza di salvarci sembrava ormai perduta
0.70926403999329s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?