Prihvatio bi 20 dolara... da se sagneš i moliš, zar ne bi, Turkle?
Tu accetteresti $20... per inginocchiarti e pregare, vero Turkle?
Drago mi je što si prihvatio moj poziv.
Sono davvero contenta che abbiate accettato il mio invito.
Sigurno æeš poželeti da si je prihvatio.
Certamente ti pentirai di non averla accettata.
Niko nije živeo u potpunosti ako nije prihvatio samoubistvo i kriminal.
Non si può vivere pienamente sene'a provare il suicidio e il crimine.
Tako je, prihvatio je tvoj savet i nastavio je da piše.
Ha seguito i suoi consigli, ha continuato a scrivere.
Kažem da si prihvatio da vodiš ovaj tim jer nikada nisi uspevao da vodiš svoj sopstveni život.
Potrei dirti che hai preso il comando della squadra....perché non hai mai avuto una guida in vita tua.
Ne mogu da ti opišem koliko sam sreæna što si prihvatio taj posao.
Non sai quanto sono felice che tu abbia accettato quel lavoro!
Èini se da je Cody dobro prihvatio sve.
Cody sembra la stia prendendo bene.
Toliko sam sreæan što si konaèno prihvatio istinu.
Sono cosi' contento che alla fine tu abbia accettato questa verita'.
Èovek mi je pružio priliku i ja sam je prihvatio.
Lui mi ha dato una possibilita' e io l'ho presa.
Zadrži novac, nisam još prihvatio sluèaj.
Non ho detto che accetto il caso.
Da i ja sam isto ali istina je da nikada nije prihvatio njihov novac, ni dinara.
Gia', lo pensavo anch'io. In realta' non ha mai preso i loro soldi, neanche un centesimo.
Bio je previše ponosan da bi prihvatio ono što je smatrao milostinjom.
Era troppo orgoglioso per accettare quella che considerava carita'.
Èisto da znaš, prihvatio bih bilo koji odgovor osim razmnožavanja.
Per tua informazione, avrei accettato qualsiasi risposta, eccetto "procreare".
Pretpostavljam da bi prošao, i prihvatio manje para.
Immagino che lei avrebbe rifiutato e preso la borsa di studio.
Jer mi je ponudio olakšanje, a ja sam prihvatio.
Perche' mi ha dato conforto, e l'ho accettato.
Otac mu je izraðivao lesove i nikada nije prihvatio da mu je sin gej.
Suo padre produceva bare, e non accetto' mai il fatto che il figlio fosse gay.
Saša mi je rekla da si prihvatio posao.
Mi ha detto Sasha che lavori qui.
Tata, Hanter tvrdi da si prihvatio robota i da želiš da ti on kontroliše život.
Papa', Hunter sostiene che ora ti trovi bene con il robot e che vuoi ti gestisca.
Ali istina boli previše da bih je prihvatio.
Pero' la verita' faceva troppo male per accettarla.
Ali prvo mi je potreban signal da si prihvatio moju ponudu.
Ma prima, ho bisogno di un segnale che hai accettato il mio accordo.
Znaæu da si prihvatio moju ponudu kada budem video prinèevo mrtvo telo gore na tom vrhu.
Sapro' che hai accettato il mio accordo quando vedro' il cadavere del Principe su quella cima.
Šeldone, poenta je da je Vil prihvatio taj deo svog života i nastavio ka veæim i boljim stvarima.
Sheldon, il punto è che Wil ha imparato ad accettare questa parte della sua vita... ed è passato a qualcosa di migliore e più grande!
Da se zna, nikad ne bi prihvatio tvoju ponudu.
Per la cronaca, non avrei mai accettato la tua offerta.
Bio je odbijen, što očito nije previše dobro prihvatio.
Ma venne respinto. La carriera di ufficiale non ando' troppo bene.
Mislio sam da gde se ja brinem, ti nisi prihvatio.
Credevo che non approvassi cio' che faccio.
Moj muž je prihvatio tvoj savet.
Mio marito accetta il tuo suggerimento.
Da si prihvatio njegove uslove, moja kćer bi bila još uvek živa!
Se avesse accettato le sue condizioni, mia figlia sarebbe ancora viva.
Želim ti zahvaliti što si prihvatio posao obezbeðenja.
Volevo ringraziarti per essere diventato il nostro agente.
Direktorka Voler mi je rekla da ti zahvalim jer si prihvatio ovu misiju.
Il direttore Waller mi ha chiesto di ringraziarti per aver acconsentito ad accettare questa missione.
Prihvatio sam jer želim pomoæi svojoj zemlji.
Ho accettato perché voglio aiutare il mio Paese.
Umetnik je veoma domišljato pretpostavio ljude i odeću vagone i svakojake stvari, i moj mozak je prihvatio tu sugestiju.
L'artista aveva suggerito brillantemente gente e vestiti e vagoni e molte altre cose ed il mio cervello aveva afferrato il suggerimento.
Pre svega, i ovo mi je omiljeno, je da, koliko sam bio u mogućnosti da saznam, Senat nikada nije formalno prihvatio titulu predsednika.
La prima, e questa è la mia preferita, è che per quanto sono riuscito a capire, il Senato non ha mai approvato formalmente il titolo di Presidente.
Četrdeset godina kasnije se trend zaista prihvatio, sa, zanimljivo, drugim filmom gde jedan metalni lik i krznati lik spašavali devojku obučeni kao neprijateljski čuvari.
È stato quarant'anni dopo che la moda ha davvero preso piede, curiosamente con un altro film, i cui protagonisti, un uomo di metallo e un tizio peloso salvavano una ragazza vestiti come le guardie del nemico.
Jedina stvar koja će danas pevati biće činjenice, jer sam istinski prihvatio svog unutrašnjeg štrebera.
L'unica cosa da cantare oggi sono i fatti, per cui ho sposato completamente il nerd dentro di me.
To je dobra stvar, tako da sam prihvatio nagradu.
E questa è una cosa buona, così ho accettato il premio.
Drugo, prihvatio je i nije se plašio zbrkanog procesa pokušaja i grešenja, tog neizbežnog procesa.
In secondo luogo, aveva abbracciato senza timore il disordinato processo di tentativi ed errori, l'inevitabile processo di tentativi ed errori.
Potom je video jednu od krivih linija koju sam nacrtao i rekao: "Zašto ne bi prihvatio sebe takvim kakav jesi?"
Diede un'occhiata alla mia linea serpeggiante, e disse, "Beh, perché non accetti il tuo tremore?"
Što je još važnije, kada sam prihvatio sebe u potpunosti, shvatio sam da mogu da nastavim da slikam.
E soprattutto, una volta accettato il tremore, mi resi conto che potevo ancora fare arte.
A šta da sebe nisam prihvatio u potpunosti?
E se non avessi accettato il tremore?
Dobio sam odgovor prošlog meseca da je tužbu zvanično prihvatio Sud za Crvene Kmere.
E mi è giunta notizia il mese scorso che il ricorso è stato ufficialmente accettato dal Tribunale dei Khmer Rossi.
Potom sam odlučio da moram da se opametim i prihvatio sam posao na zapadnoj obali.
E poi decisi di fare una mossa furba, e accettai un lavoro sulla costa ovest.
Silvija Braun je izuzetak po tome što je ona jedini profesionalni vidovnjak iz celog sveta koji je prihvatio naš izazov.
Sylvia Browne è un'eccezione perché è l'unica medium professionista in tutto il mondo che ha accettato la nostra sfida.
Od svih sinova koje je rodio nijedan ga nije vodio, i od svih sinova koje je othranio nijedan ga nije prihvatio za ruku.
Nessuno la guida tra tutti i figli che essa ha partorito; nessuno la prende per mano tra tutti i figli che essa ha allevato
0.63314604759216s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?