Sada, uz tvoju dozvolu, hteo bih da probam to vino.
Se la CIA mi facesse un'offerta, la accetterei senza esitare.
Ako mi CIA ponudi posao odmah æu ga prihvatiti.
Credi che accetterei un tuo assegno?
Mislis da bih uzeo tvoj cek?
Accetterei se comprassi un camion più grande, con dietro un appartamentino carino, grande abbastanza per due.
Možda bi pomoglo da kupiš veæi kamion, onaj sa zgodnim malim stanèiæem pozadi velikim taman za dvoje.
Non accetterei mai di venire in Giappone.
Nikada ne bih išla u Japan.
lo accetterei, a meno che tu non voglia passare due anni in corte dappello.
Trebalo bi da pristanemo. Osim ako neželiš da se sledeæe dve godine vuèeš po sudovima.
Io ne accetterei per mezzo milione.
Ja bih vala izdražao bol u dupetu za pola miliona.
Accetterei volentieri di andare a letto a orari definiti in cambio di sapere cosa significhi essere un bambino.
Rado bih to prihvatio kad bih mogao da iskusim kako je to biti dete.
Accetterei di essere uno dei Memphis Horns, non Jagger, Hendrix o Redding.
"Prihvatio bih mesto u Memphis Hornsima. Ne moram da budem Jagger, Hendrix ili Otis Redding".
Gli ho detto che accetterei solo per qualche settimana.
Pa, rekla sam mu da mogu nekoliko tjedana.
Se fossi gay, lo accetterei, ma non lo sei.
Da si homo, dobro, prihvatio bih to. Ali nisi.
L'unico dono che io accetterei è il vostro cuore.
Jedini poklon koji prihvatam je vaše srce.
Non accetterei questo contratto neanche se me lo regalaste.
Не желим закуп, чак и да ми га дате као поклон.
E non lo accetterei se mi fosse offerto.
I ne bih ga prihvatio da mi ga ponude.
Accetterei meno soldi, ma mettetemi in un fottuto Studio!
Uzeo bih i manje para kad bi me stavili u jebeni studio!
Se fossi in te, accetterei la mia richiesta, e la metterei in cima alla lista di cose da fare del vecchio poliziotto.
Да сам ти, прихватио би мој савет и ставио на врх списка ствари за обавити.
Accetterei... e aspetterei una qualche forma di ostracismo... all'inizio.
Prihvatio bih... i oèekujem uzdržanost... u poèetku.
Se fossi in te, accetterei l'offerta di Marcus.
Da sam na tvom mestu, odmah bi prihvatio Markusovu ponudu.
Richard, sapete che non accetterei mai il patto del Guardiano.
Richarde, znas da nikad ne bi prihvatila Cuvarevu ponudu.
Se fossero per me li accetterei.
Da je za mene, uzeo bih tvoje pare.
Dopo tanti complimenti da parte sua gliene faccio uno io dicendole che se avessi la certezza che si verificasse la prima eventualità accetterei con gioia la seconda.
Budite uvereni, ako bih znao da æe se desiti ono prvo rado bih prihvatio i ono drugo.
Condizioni che accetterei in qualunque momento!
Ja bi prihvatila taj dogovor cijeli dan.
Sai, io li accetterei duemila dollari da te, Steve, senza ridarteli.
Znaš ja bih mogao da pozajmim koju hiljadu od tebe Stiv, i da ti nikad ne vratim.
In nessuno modo accetterei il tuo sostegno alla mia scuola, nemmeno se mi implorassi.
Nema šanse da bih sada prihvatila tvoje odobravanje moje škole ni da me moliš.
E sappiate che accetterei di girare un film con tutti gli altri candidati.
Nastupila bih u filmu sa svakim od protukandidata.
So che non e' cio' che vuoi sentire, ma accetterei quest'accordo, e me la filerei.
Znam da ovo ne želiš èuti, ali ja bi prihvatila nagodbu i pobjegla.
E' piu' gentile di qualsiasi cosa abbia mai detto a me, io lo accetterei di corsa.
Lepše je od bilo èega što je meni rekao. Ja bi prihvatio oberuèke.
Se fossi in lei, accetterei... perche'... bruciare vivi e' una delle morti piu' dolorose.
Da sam vi, prihvatio bih... živ izgorjeti je jako bolna smrt.
A proposito... la mamma ti chiedera' di fare un discorso a una raccolta fondi e ci tiene tanto quindi... se fossi in te accetterei.
Mama æe tražiti da govoriš na dobrotvornoj priredbi i sva se zato naoštrila. Ja bih pristala na tvom mestu.
Quindi... fossi in voi accetterei i 25mila dollari.
Ja bih uzeo 25 000 dolara.
Io non accetterei i termini del signor Gardner in nessuna circostanza.
Ne bih prihvatio uslove g. Gardnera ni pod kakvim okolnostima.
Bones, mi metterei delle zanne di elefante sulla testa e accetterei una scimmia scoiattolo come officiante se fosse quello che vuoi.
Bouns, nosio bih slonove kljove na glavi i da majmun obavi ceremoniju venèanja da si tako htela.
Non accetterei un penny da voi, per cominciare.
Не бих узео ни пару од вас.
Non accetterei favori ne' buone parole dette sul mio conto.
Не прихватам услуге, нити лепе речи.
Accetterei volentieri, ma non e' il momento adatto.
I ja bih je rado prihvatio. Ali sada nije vreme.
Se vuoi rompere questa tradizione, accetterei volentieri un abbraccio.
AKO ŽELIŠ DA PREKINEŠ TAJ TREND DOÐI DA ME ZAGRLIŠ.
Ora, non fingerò di capire quello che sta provando, ma per quel che può valere... se mi fosse concessa la possibilità di salvare una persona che amo... la accetterei.
Ne mogu se praviti da razumem kroz šta prolaziš, ali ako ništa drugo, da sam ja imala priliku da spasem nekoga koga volim, uradila bih to.
Ma accetterei volentieri quella bottiglia di brandy, se me la puo dare.
Uzeo bih tu flašu Brendija ako može.
7.7065999507904s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?