Prevod od "prezire" do Italijanski


Kako koristiti "prezire" u rečenicama:

Nije ni èudo da me ta devojka prezire, kad je tako ohrabruješ.
Non c'è da stupirsi che mi detesti, visto come la incoraggi.
Zar stvarno misliš da te Nensi prezire?
Pensi davvero che Nancy ti detesti?
Svet takve naizgled poštuje, ali ustvari prezire.
Il tipo d'uomo che il mondo finge di ammirare, ma disprezza.
Neka odraste ne znajuæi koliko mu otac prezire majku.
Spero che non scopra quanto suo padre disprezzi sua madre.
Blagosloven bio onaj koji prezire iskušenje...
(Prete) Benedetto colui che è sottoposto a tentazione...
Ona se, kao totalno prestravi a njena mama, koja ustvari prezire tipa uleæe i daje mu veštaèko disanje i spasava život.
Lei è disgustata... e sua madre, che detesta il tizio, gli fa la respirazione bocca a bocca e gli salva la vita.
Mrzi belce, prezire Amerikance, a više nego išta prezire žene.
Odia i caucasici, disprezza gli americani, E come ultima cosa, ha non stima le donne.
Šta jedna žena voli, druga prezire.
Quello che uno ama, un'altro lo disprezza.
Poslat je da razreši stvar koju tajno prezire.
Gli è stato chiesto di affronatre una questione che segretamente disprezza.
Zašto bih ostala sa èovekom koji prezire što ja cvetam?
perche' dovrei restare con un uomo che non sopporta che io fiorisca.
Vlada prezire kad su ljudi slobodni.
Il Governo aborra il libero pensiero.
Lisbet prezire muškarce koji mrze žene.
Lisbeth non sopporta gli uomini che odiano le donne.
Kako bi inaèe mogla završiti ovde sa èovekom kojeg prezire?
Altrimenti come sarebbe potuta finire in una situazione del genere... con un uomo che detestava?
I uradio bi sve èak iako bi to znaèilo traženje pomoæi od èoveka koji ga prezire.
anche se avrebbe significato chiedere aiuto... a un uomo... che lo disprezzava.
Od mene su naèinili kritiènog èitaoca, koji prezire manje elokventne.
Fecero di me un lettore critico, sprezzante degli sciocchi.
Ali šta ako tvoj otac prezire kralja?
Ma se tuo padre disprezza il re?
On prezire svet koji je ostavio dole, a poseže za oblacima na nebu.
Disprezza il mondo che ha lasciato giù e cerca le nuvole in cielo.
Ne, ja imam ambicioznu tetku u Belsajzu, koja poput vas pretpostavlja da su bogatstvo i reputacija sve od èega zavisi život, i prezire ljubav kao da ju je stvorio sam ðavo!
No, ho una zia ambiziosa a Belsize che, come voi, pensa che ricchezza e reputazione siano tutto cio' da cui dipende la vita e disprezza l'amore come fosse invenzione del diavolo! - Amore!
Treba da budemo oprezni sa èovekom koji želi da se mrzi i prezire, zar ne?
Dovrebbe stare attento a chi vuole essere odiato e disprezzato. Non pensa?
I prezire ga iz nekog razloga.
E per qualche ragione lo detesta.
Amerika prezire ono što ne moze razumeti.
L'America disprezza cio' che non capisce.
Vi ste narcisoidna osoba koja prezire svaki trenutak pažnje koji se ne pokloni vama.
Sei un narcisista che risente di ogni secondo di attenzione che non ti viene data.
I mada sam sigurna da mogu uæi tamo, i provaliti kombinaciju... baš se zalomilo da mi je tamo pas, koji me prezire...
E anche se potessi arrivare alla cassaforte e trovare la combinazione... capiterebbe che Myrna Mountweazel è di guardia... e il maledetto cane mi odia.
Dakle, od ovog trenutka, Hauarda Starka, ne samo što prezire samo Kongres, on je takoðe i begunac od pravde.
Quindi, al momento, Howard Stark non e' solo sotto processo del Congresso, e' un fuggitivo.
Ništa što bi rekla ocu koga prezire.
Niente che dira' ad un padre che disprezza.
Vidite, volim sapunice, iako moj otac to prezire.
Capisce, adoro le telenovelas, per quanto mio padre non approvi.
Da ne spominjem stvar tvojih izopaèenih želja, ipak, prezire svo vaše vreme zajedno, nemaš više uticaja na nju.
Per non parlare del fatto che e' anche l'oggetto dei tuoi depravati desideri. Eppure, nonostante tutto il tempo che siete stati insieme, non hai alcuna influenza su di lei.
Govorio mi je koliko prezire cara.
Ha parlato... del suo totale disprezzo... per l'Imperatore.
Zaboravio si da te prijatelj prezire?
Ti sei scordato di quanto ti disprezza il tuo amico?
Možda je poèeo da prezire to, pa odluèio da napravi predstavu?
Forse lui ne aveva abbastanza e ha deciso di fare la sua mossa?
ali isto tako mislim da veliki broj vas potajno prezire religiju koliko i ja.
Ma sospetto anche che un buon numero di persone, tra costoro, segretamente disprezza la religione quanto me.
Ali uvek mi se više dopadao inspektor Lestrejd, pacovskog lica, koji je šef Skotland Jarda, kome je Holms očajnički potreban, treba mu Holmsov genije, ali ga prezire
Ma ho sempre preferito l'ispettore Lestrade, il capo di Scotland Yard con la faccia da topo che ha disperatamente bisogno di Sherlock Holmes, ha bisogno del genio di Sherlock Holmes, ma non lo sopporta.
Dakle, Lestrejd treba njegovu pomoć, prezire ga i istovremeno kipi od gorčine u toku trajanja misterija.
Lestrade ha bisogno del suo aiuto, non lo sopporta, e freme di rabbia nel corso dei gialli.
Šta je god visoko prezire, car je nad svim zverjem.
Nessuno sulla terra è pari a lui, fatto per non aver paura
Ko prezire reč sam sebi udi; a ko se boji zapovesti, platiće mu se.
Chi disprezza la parola si rovinerà, chi rispetta un comando ne avrà premio
Ko hodi pravo, boji se Gospoda; a ko je opak na svojim putevima, prezire Ga.
Chi procede con rettitudine teme il Signore, chi si scosta dalle sue vie lo disprezza
Ko prezire bližnjeg svog greši; a ko je milostiv ubogima, blago njemu.
Chi disprezza il prossimo pecca, beato chi ha pietà degli umili
Mudar je sin radost ocu, a čovek bezuman prezire mater svoju.
Il figlio saggio allieta il padre, l'uomo stolto disprezza la madre
Ovo govori, i savetuj, i karaj sa svakom zapovešću da te niko ne prezire.
Questo devi insegnare, raccomandare e rimproverare con tutta autorità. Nessuno osi disprezzarti
0.66946697235107s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?