Kada orgazam bude potpuno iskorenjen... poslednja prepreka psihološkom prihvatanju... principa Engsoca, kao što je primenjeno na veštaèku oplodnju, biæe savladana.
Quando l'orgasmo sarà stato debellato, l'ultimo ostacolo che si erge verso l'accettazione psicologica dei principi dell'INGSOC, realizzati con l'inseminazione artificiale, verrà superato.
Je li postojala prepreka bilo kakve vrste zbog koje bi se auto morao zaustaviti?
C'era un ostacolo di qualche genere che vi ha obbligato a fermarvi?
Pritisni dovoljno jako i ruke i noge æeš osloboditi od prepreka koje te stežu.
Premi abbastanza e farai rilasciare i meccanismi che ti bloccano gambe e braccia.
Možda ima prepreka na putu, ali nikada neæemo prestati da lažemo ako je to najbolje za njih.
A volte possono esserci degli intoppi lungo la strada. Ma non smettiamo mai di volere il meglio per loro.
Vojvotkinja Satine neæe nam biti više nikakva prepreka.
La Duchessa Satine non stara' in mezzo ancora per molto.
Zalazi sunce, osloboðeno prepreka i loše sreæe.
Il sole sta tramontando, senza nuvole e cattivi auspici.
Ako je Lily prepreka, riješit æu ju.
Se Lily e' un ostacolo, me ne occupero' io.
Pa, bila je to baš velika prepreka.
Ti arrendi e scappi? Beh, oddio, è stato un ostacolo bello grosso.
To je samo prepreka na putu.
E' solo un incidente di percorso.
Njegovi rovovi su velika prepreka koja onemoguæava bekstvo.
La sua trincea impedisce la fuga.
Ako je odluka ljubav ili moæ, onda je èak i posedovanje srca prepreka.
Se la scelta e' tra amore o potere, allora persino avere un cuore e' un ostacolo.
U svakom sluèaju, prepreka je uklonjena.
Ad ogni modo... non ci sono piu' impedimenti.
Vidiš, problem je u tome što, sada kada si ti tu, postoji prepreka, neko ko je poznaje, osim mene.
Vedi, il problema e'... che con te in giro, c'e' una minaccia ora. Qualcuno che la conosce oltre a me.
Najveæa prepreka kod otvaranja crvotoèine je stvaranje dovoljno energije.
L'ostacolo maggiore per aprire un wormhole e' creare energia sufficiente.
Najveæa prepreka slobodnoj i nesputanoj buduænosti je nasilje i teror koji trenutno pritiska našu voljenu zemlju.
I maggiori impedimenti... Per un futuro libero e disinibito sono la violenza e il terrore, che attualmente controllano il nostro amato Paese.
Jedini razlog što smo još živi je ta prepreka napolje.
Il solo motivo per cui siamo ancora vivi è quella barriera.
Da sam ptica, zgrada na mojoj levoj strani bi mi bila prepreka.
Ora, se io fossi un uccello, l'edificio sulla mia sinistra è un'ostacolo.
Pa iako imam pune džepove prepreka, pokušavam i dalje, nadajući se da ću jednog dana napisati pesmu na koju ću biti ponosna da sedi u muzeju kao jedini dokaz mog postojanja.
Quindi, non importa che io sia inibita a riempire tutte le mie tasche, continuo a provarci sperando un giorno di scrivere una poesia di cui andare così fiera da metterla nella teca di un museo come unica prova della mia esistenza.
Sumnjam da sama reč "ateista" sadrži u sebi prepreku, koja nema veze sa onime što ona zapravo znači, a ista ta prepreka ne dozvoljava ateistima da se rado tako i predstavljaju.
Sospetto che la stessa parola ateo costituisca un inciampo, anche in modo sproporzionato rispetto a quello che significa davvero. Un “blocco” per persone che altrimenti uscirebbero volentieri allo scoperto.
Ali postoji prepreka na putu koju ne možete zaobići.
Ma c'è un ostacolo che non si riesce a superare.
Druga prepreka je bio pokušaj da shvatim kako da zapravo pređem tu ulicu.
Il secondo invece era cercare di capire come attraversare quella strada.
(Aplauz) Iako u mom životu postoji dosta prepreka, od kojih većinu stvara progerija, ne želim da me ljudi žale.
(Applauso) Quindi anche se ci sono molti ostacoli nella mia vita, molti dei quali causati dalla Progeria, non voglio che le persone stiano male per me.
Ovo ne znači da ignorišem negativne strane ovih prepreka.
Ora questo non vuol dire che ignoro gli aspetti negativi di questi ostacoli.
Svakako ne postoji nikakva tehnička niti ekonomska prepreka na putu.
Certamente non ci sono barriere di tipo tecnico o economico.
Sada ću brzo nastaviti govoreći, pre svega, o temi koja je istovremeno i neophodno sredstvo i moguća prepreka u jednoj naučnoj karijeri.
Adesso passerò rapidamente, e prima di ogni altra cosa, a un argomento che è sia una risorsa vitale sia un potenziale ostacolo per una carriera scientifica.
I svugde gde odem prepreka je: "Želimo ovo, ali nam je potrebno da to bude na našem jeziku."
E ovunque vada la barriera è: "Vogliamo questo, ma ne abbiamo bisogno nella nostra lingua."
Želim da pričam sa ljudima u Aziji, Latinskoj Americi, Africi, Evropi bez prepreka, tačno i na isplativ način, uz pomoć tehnologije.
Voglio parlare alle persone in Asia, in America Latina, in Africa, in Europa in modo fluido, accurato e produttivo usando la tecnologia.
Šta ako bismo mogli da se povežemo uz manje prepreka?
E se potessimo avere connessione con meno attriti?
I sada ima prepreka pred nama, ljudima sa invaliditetom.
Ora, esistono alcuni impedimenti per le persone con disabilità.
Najveća prepreka da u Mogadišu stignete sa jednog mesta na drugo su putevi.
A Mogadiscio, il più grande ostacolo per arrivare da un punto A ad un punto B sono le strade.
Tek smo na početku ove transformacije i biće prepreka za probijanje, smetnji za savlađivanje.
Siamo solo all'inizio di questa trasformazione, ci saranno barriere da spezzare, ostacoli da superare.
Istina je da je preostala prepreka da bi se ovo uradilo u tome da se poveća rezolucija naših sistema za snimanje mozga.
E la verità è che l'ultimo ostacolo da superare per poter realizzare tutto ciò è incrementare la risoluzione dei sistemi di scansione del cervello.
Ovo je priča nebrojenih žena, na primer u Africi, gde im je sprečeno da se obrazuju zbog kulturalnih prepreka.
Questa è la storia di innumerevoli donne in Africa, per esempio, a cui è vietata un'istruzione superiore a causa delle barriere culturali.
Možda će biti prepreka za naše društvo - zaista, šanse za veliku prepreku su 50%.
Potranno esservi degli ostacoli alla nostra società; difatti, vi è un 50 per cento di possibilità di gravi intoppi.
I treće: da li svaka osoba ima pristup mogućnostima da ostvaruje svoje ciljeve, snove i ambicije, bez prepreka?
E quindi il terzo, hanno tutti accesso individuale a una possibilità di raggiungere i propri obiettivi, sogni e ambizioni liberi da ostacoli?
Dakle svi mi vidimo svet kroz oči našeg uma, i nekim danima, može izgledati da je svet opasno mesto prepuno izazova i nepremostivih prepreka, ali ne mora stalno da izgleda tako.
Vediamo tutti il mondo attraverso l'occhio della mente e in alcuni giorni il mondo potrebbe sembrare un luogo pericoloso, arduo e insormontabile, ma non dobbiamo vederlo sempre così.
Asma misli na uspon religijskog fundamentalizma u regionu, koji je još jedna prepreka, naročito za žene.
Asma si riferiva al proliferare del ondamentalismo religioso nella regione che è un altro ostacolo, in particolare per le donne.
U svetu finansija, Bitkoin i kriptovalute unose revoluciju u način na koji novac prebacujemo širom sveta, ali izazov sa ovim tehnologijama je to da je prepreka za ulaz neverovatno visoka, zar ne?
Nel settore finanziario, Bitcoin e criptovaluta stanno rivoluzionando il trasferimento di denaro nel mondo, ma la sfida con queste tecnologie è l'elevata barriera all'entrata, giusto?
Ljudska bića su pretnja u ovom modelu, mogli bi da budu prepreka za rešavanje matematičkog problema.
Gli umani diventerebbero una minaccia, perché potremmo impedire la scoperta della soluzione.
Već neko vreme nam je poznato da određeni tipovi poteškoća, određeni vidovi prepreka, mogu zapravo da poprave našu učinkovitost.
Da tempo sappiamo che certi tipi di difficoltà, certi tipi di ostacoli, possono migliorare le nostre prestazioni.
Drugo, najveća prepreka koja nam stoji na putu možda je zapravo samo u našim glavama.
Secondo, il più grande ostacolo che abbiamo davanti potrebbe essere solo nella nostra testa.
Postoji mnogo prepreka u sistemu koje usporavaju stvari.
E ci sono un sacco di ostacoli nel sistema che rallentano il tutto.
Ako bi mi trebalo više, morala bih da prođem kroz čitav proces dodavanja nove kartice, a znamo da svaki klik, svaka prepreka, menja naše ponašanje.
Se avevo bisogno di più, dovevo fare tutto il percorso per collegare una nuova carta, e sappiamo che ogni click, ogni barriera, cambia il nostro comportamento.
Sada, to će biti savršeni prsten ako su izvor, prepreka, i oko, u ovom slučaju, u savršenoj pravoj liniji.
E sarà un anello perfetto solo se la fonte, l'oggetto deflettore e l'occhio si trovano perfettamente allineati.
To su stvari gde nema dodatnih prepreka kao što su parče stakla ili obrađenog titanijuma, i gde sve izgleda fantastično, okej?
E cose dove non c'è un altra barriera come un pezzo di vetro o titanio lavorato a macchina, e tutto sembra fantastico, giusto?
Verujte mi, prelaženje ovih prepreka sa sankama od 77 kg deluje kao da sanke zapravo teže 770 kg, takav sam utisak imao.
Vi sto dicendo che le abbiamo attraversate con una slitta di 80 kg ma che avrebbe potuto benissimo pesarne 800 per come la sentivo io.
Neodložni optimizam je želja da se dela smesta, da se prevaziđe prepreka, kombinovana sa uverenjem da imamo pristojnu šansu za uspeh.
Un ottimismo urgente è il desiderio di agire immediatamente per affrontare un ostacolo, insieme con la convinzione di avere una ragionevole speranza di successo.
Tokom 1980-ih stigmatizacija ljudi sa ovom bolešću je bila ogromna prepreka za pričanje ili njeno spominjanje.
Negli anni '80 la stigmatizzazione delle persone colpite dalla malattia era un'enorme barriera che impediva di discutere o affrontare il problema.
Rešenje leži u tkivu životinja, jer ga ima u izobilju, jeftino je, možete ga izolovati iz mladog, zdravog tkiva, ali tu postoji imunološka prepreka.
Ma la soluzione è il tessuto animale perchè è abbondante ed economico. Puoi prenderlo da tessuti sani e giovani, ma la barriera è immunologica.
0.49182391166687s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?