Prevod od "oslanjaju" do Italijanski


Kako koristiti "oslanjaju" u rečenicama:

Dok se naši sudovi i dalje oslanjaju na srednjevekovne sprave za muèenje.
Ma i tribunali usano ancora arnesi di tortura medievali.
Roditelji se na nju oslanjaju kad su im djeca previše znatiželjna...
I genitori vi ricorrono quando devono trattare con figli curiosi...
Moguæe je da bi možda više uživao u sudarima, ako bi izašao sa ženama koje su sposobne da upotrebe glavu za nešto više nego predmet na koji oslanjaju noge.
Sai, potresti goderti di piu' i tuoi appuntamenti se uscissi con donne capaci di usare le loro teste per qualcosa di diverso dal far riposare le caviglie.
Dok se drugi oslanjaju na sigurnost toga što su èlanovi grupe.
mentre altri si aggrappano alla certezza di far parte di un gruppo.
Propast "Lehmana" takoðe je izazvala kolaps na tržištu komericijalnih zapisa, na koje se mnoge kompanije oslanjaju za pokriæe tekuèih troškova, na primer za isplatu zarada.
Il fallimento della Lehman ha anche causato il collasso del mercato della stampa commerciale, da cui molte compagnie dipendono per pagare le spese operative, tenendo i giornali a libro paga.
Ljudi se oslanjaju na tebe, poveravaju ti se.
La gente qui conta su di voi, confida in voi.
Oboje se oslanjaju, preèesto, na nasilje i tajnovitost, zloupotrebe koje mogu jedino napredovati u mraku...
Fanno uso entrambi, fin troppo spesso, di violenza e circospezione, abusi che possono prosperare solo nell'oscurita'.
Ne želim da se ljudi oslanjaju na mene.
Non voglio che la gente dipenda da me.
Znači ne želiš da se ljudi oslanjaju na na tebe, ali si uzela svog sina?
Quindi non vuoi che la gente dipenda da te, ma hai preso tuo figlio?
Ljudi se oslanjaju na tuðe greške da manipulišu jedni druge, i koriste ih, èak iako su u srodstvu.
Le persone contano sugli errori altrui. Per manipolarsi a vicenda e usarsi a vicenda. Anche per relazionarsi.
Radite ovo... svi ti ljudi idu dole, sve njihove porodice koje se oslanjaju na ono što ova kompanija nudi za njih.
Se lo farai... tutte queste persone ne pagheranno le conseguenze. E così tutte le loro famiglie... che contano su questa compagnia come fonte di sostentamento.
Njegova poboljšanja se oslanjaju na tehnologiju.
I suoi potenziamenti dipendono dalla tecnologia.
one koji se oslanjaju na nadu... i one koji se oslanjaju na veru, vide logiku u svetu i priklanjaju joj se.
c'è chi si affida alla speranza... e chi preferisce la fede. Persone che vedono nel mondo un sistema più grande di loro.
Tokom zime, èak se i orlovi oslanjaju samo na strvine.
Durante l'inverno, anche le aquile dipendono quasi completamente dalle carogne.
Sva naša nauka potiče iz proste činjenice da su naši preci bili sposobni da urade nešto neverovatno svakog dana, a to je da se oslanjaju na svoja bosa stopala i noge i trče velike razdaljine.
dei nostri antenati di riuscire a fare qualcosa di straordinario ogni giorno, che significa fidarsi solo delle proprie gambe e piedi nudi per correre lunghe distanze. Quindi come torniamo indietro?
I poput polarnih medveda, ove životinje se oslanjaju na ledeno okruženje.
E proprio come gli orsi polari, questi animali dipendono dalla presenza di un ambiente glaciale.
Ljudi koji su trenirani da uoče laži se oslanjaju na ljudsko oruđe.
Gli smascheratori di bugie usano strumenti umani.
Konačno, ljudski resursi - opšte je poznato da treba zaposliti stručnjake, iskusne profesionalce, koji se oslanjaju na svoje ogromno iskustvo i znanje.
E infine, le risorse umane: Il senso comune suggerisce di assumere esperti della batteria, professionisti stagionati, che possano sfruttare la loro grande esperienza e la conoscenza.
Oslanjaju se samo na dobru volju farmaceutskih kompanija da dozvole korišćenje svojih patenata i učine ih dostupnim za druge.
Si affida alla disponibilità delle aziende farmaceutiche a dare in licenza i propri brevetti e renderli disponibili perché altri possano usarli.
Oni ne moraju da se oslanjaju na ljude kojih je sve manje, da im pomažu.
Non devono affidarsi a persone che scarseggiano per aiutarle.
I kako su lideri morali da se oslanjaju više na svoj narod, počeli su da dele moć.
E siccome i leader hanno dovuto contare di più sulla loro popolazione, hanno cominciato a condividere il potere.
Psiholozi dele "ljude koji jedu" u dve grupe, one koji se oslanjaju na svoju glad i one koji pokušavaju da kontrolišu svoje jedenje kroz snagu volje, kao većina onih koji drže dijete.
Gli psicologi classificano chi mangia in due gruppi, coloro che si affidano alla loro fame e coloro che tentano di controllare i loro pasti attraverso la forza di volontà, come la maggior parte delle persone a dieta.
Problem je u tome što se modeli poslovanja većine kompanija društvenih medija oslanjaju na deljenje i iskorišćavanje podataka korisnika na neki način.
Il problema sta nel fatto che i modelli di ricavi per la maggior parte delle aziende di social media sono fondati sulla condivisione e l'utilizzo dei dati degli utenti.
Znali su, delom jer sam ih ja ohrabrivao da to shvate, da se države oslanjaju uveliko na svoju reputaciju, kako bi preživele i napredovale u svetu.
Sanno, in parte perché li ho incoraggiati a realizzarlo, che i paesi dipendono tantissimo dalla loro reputazione per poter sopravvivere e prosperare nel mondo.
Sisari se ne oslanjaju na trikove.
I mammiferi non ci cascano in trucchi simili.
Ako pitate ljude tamo dole u Centrima za kontrolu bolesti u Atlanti šta se dešava, oni se obično oslanjaju na izraze kao što su "prošireni dijagnostički kriterijumi" i "bolje pronalaženje slučajeva" da bi objasnili te brojeve u porastu.
Se chiedete al Centro per il Controllo delle Malattie di Atlanta tenderanno a usare frasi come "criteri diagnostici ampliati" e "screening migliorato" per spiegare questi numeri crescenti.
Svet je surov, i samci odlaze u svet pokušavajući da se povežu sa drugim ljudima, a parovi se oslanjaju jedni na druge nakon svih ovih decenija.
Il mondo è duro, e i single erano lì fuori, alla ricerca di un legame con altre persone, e le coppie si sono tenute strette per tutti questi decenni.
I pazite se izveštaja koji se oslanjaju na anonimne izvore.
Fai attenzione alle notizie riportate da fonti anonime.
Ipak, mišići se oslanjaju na više od same aktivnosti kako bi rasli.
I muscoli, però, non necessitano di sola attività fisica per poter crescere.
Većina reklama, od proizvoda za lepotu koji obećavaju da će nas osloboditi fizičkih nesigurnosti do automobila zbog kojih se osećamo moćno, oslanjaju se na patos.
Molte delle pubblicità, dai prodotti di bellezza che promettono di togliere ogni insicurezza fisica alle auto che ci fanno sentire potenti, fanno leva sul pathos.
Na kraju se oslanjaju na humanitarne organizacije, što je nedovoljno i neodrživo, naročito kada je zbog povreda povređenima potrebna doživotna pomoć.
Finiscono per fare affidamento sulle agenzie umanitarie, il che è insufficiente e impraticabile, specialmente quando le lesioni richiedono un sostegno per tutta la vita.
Moderni društveni pokreti se oslanjaju na tehnologiju - od "Black Lives Matter" do "arapskog proleća" i "Okupirajmo Volstrit".
I movimenti sociali di oggi sono resi possibili dalla tecnologia: da "Black Lives Matter", alla primavera araba,
Sve predrasude se oslanjaju na "razlikovanje" - viđenju grupe ljudi kao različite od nas samih: različite rase, religije, nacionalnosti.
Tutti i pregiudizi si basano su "l'altro", cioè vedere un gruppo di persone come diversi da noi stessi: un'altra razza, un'altra religione, un'altra nazionalità.
Umesto toga, naučnici veruju da se te ptice oslanjaju na nekoliko jednostavnih pravila, čime omogućavaju svakoj ptici da donosi samostalne odluke dok i dalje lete u savršenoj sinhronizaciji.
Invece, gli scienziati credono che questi animali si basino su alcune semplici regole, che consentono a ogni uccello di prendere autonome decisioni pur volando sempre in perfetta sincronia.
Ove misteriozne slike su dugo držane u tajnosti za psihologe i njihove pacijente i smatralo se da se oslanjaju na procese u glavi osobe.
Tenute a lungo confidenziali tra psicologi e i loro pazienti, si diceva che le immagini misteriose mostrassero il funzionamento della mente di una persona.
Nemaju zaista mnogo ekstenzornih mišića, a to su mišići za nošenje tereta; umesto toga, oslanjaju se na retraktorne mišiće kojima se penju.
Non hanno molti muscoli estensori, quelli che sostengono il peso del corpo, fanno invece affidamento sui retrattori per trascinarsi in avanti.
Priobalne ekonomije se često oslanjaju na ribolov i turizam.
Le economie costiere spesso dipendono da pesca e turismo.
Oni se vrlo čvrsto oslanjaju na učitelje koje sam lično videla da izvrću poruku ovoj deci kada i kako to odgovara njihovoj svrsi.
I bambini si fidano ciecamente dei propri maestri che ho visto personalmente distorcere il messaggio che trasmettono loro nel modo e nel momento in cui i loro scopi lo richiedono.
Skoro dve milijarde ljudi - znači jedna od tri osobe na Zemlji - oslanjaju se na vodu sa Himalaja.
Quasi due miliardi di persone - una persona su tre sul pianeta - dipendono dall'acqua che scende dall'Himalaya.
Dakle, oni se oslanjaju na Koka-kolu što se marketinga tiče.
Quindi si affidano al marketing della Coca-Cola.
Teško onima koji idu u Misir za pomoć, koji se oslanjaju na konje, i uzdaju se u kola što ih je mnogo, i u konjanike što ih je veliko mnoštvo, a ne gledaju na Sveca Izrailjevog i ne traže Gospoda.
Guai a quanti scendono in Egitto per cercar aiuto, e pongono la speranza nei cavalli, confidano nei carri perché numerosi e sulla cavalleria perché molto potente, senza guardare al Santo di Israele e senza cercare il Signore
Jer se imenuju po Svetom gradu, oslanjaju se na Boga Izrailjevog, kome je ime Gospod nad vojskama.
poiché prendete il nome dalla città santa e vi appoggiate sul Dio di Israele che si chiama Signore degli eserciti
0.89224195480347s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?