Ali činjenica da vam to prolazi, dokaz je da postoji duboka naklonost koju ovdašnji stanari osećaju prema vama.
Ma il fatto che andiate avanti è la riprova che i clienti sono affezionati a questo posto.
Jedini ljudi koji ne osećaju sramotu nemaju kapacitet za ljudsku saosećajnost ili povezanost.
non hanno capacità di immedesimarsi o di connessione. Nessuno ne vuole parlare,
Osećaju tačno ono što vi osećate u isto vreme kada i vi.
Sentono esattamente quello che tu senti nello stesso momento in cui tu lo senti.
I pre nego što vam kazem kako mi mislimo da se to događa i šta mi radimo povodom toga, želim da vam pokažem kako to moji pacijenti osećaju.
E prima di raccontarvi cosa pensiamo che accada e cosa possiamo fare in questo caso, voglio mostrarvi cosa sentono i miei pazienti.
Pitao sam kako se osećaju povodom onoga što su započeli.
Ho chiesto loro cosa provavano quando hanno cominciato.
Neki su vođeni saosećanjem, osećaju da je to, možda, jedno od fundamentalnih dela čovečnosti.
Alcuni sono guidati da compassione, sentono che probabilmente si tratta di uno dei gesti fondamentali di umanità.
Na kraju krajeva, svima nama je jako teško da procenimo o čemu drugi ljudi misle i šta osećaju.
Dopo tutto, una delle cose più difficili per noi è capire cosa pensano e sentono gli altri.
A možda je najteže od svega shvatiti da ono što drugi ljudi misle i osećaju u stvari nije potpuno identično onome što mi mislimo i osećamo.
E forse la cosa più difficile di tutte è capire che quello che pensano e sentono gli altri in realtà non è esattamente quello che pensiamo e sentiamo noi.
Ali tamo sam otkrio mada se neki tako osećaju, kada sam diplomirao nakon četiri godine i proveo sledećih osam godina živeći u studentskom domu - Harvard me je zamolio; nisam bio taj momak.
quando mi sono laureato dopo quattro anni e dopo aver speso otto anni nei dormitori con gli altri studenti Harvard me lo ha chiesto; non ero quella persona. (Risate)
Ekstrovertne osobe traže mnogo nadražaja, dok se introvertni osećaju najbolje, najbudnije, najproduktivnije kada se nalaze u tišem okruženju.
Gli estroversi hanno un disperato bisogno di stimoli, mentre gli introversi si sentono molto più vivi e più attivi e più capaci quando sono in ambienti più tranquilli e informali.
Prilično smo sigurni da su jedini ljudi koji ne osećaju stid oni koji nemaju sposobnost povezivanja i empatije.
Siamo sicuri che le sole persone che non provano vergogna sono quelle che non sono capaci di connessione ed empatia.
Prvi je: bez obzira šta da se desi, uspeh ili poraz, ljudi sa velikim očekivanjima se uvek osećaju bolje.
Numero uno: qualunque cosa succeda, che si abbia successo o si fallisca, le persone con aspettative elevate si sentono sempre meglio.
i naveo bi ih da se osećaju prijatno.
e li faceva sentire a proprio agio.
Imate sasvim dobru predstavu o tome šta oni osećaju i misle u ovom konkretnom trenutku.
Riuscite a farvi un'idea di come si sentono e cosa pensano in questo preciso momento.
Žene se veoma često osećaju manje moćno od muškaraca, tako da ovo ne iznenađuje.
Le donne si sentono cronicamente meno forti degli uomini, quindi non sorprende.
Znamo da naši neverbalni znaci utiču na to kako drugi ljudi misle i osećaju prema nama.
Sappiamo che il linguaggio non verbale determina cosa gli altri pensano e provano nei nostri confronti.
Ne želimo izazvati kod njih koncept moći. Želimo da se osećaju moćno.
del concetto di forza. Vogliamo che abbiano la sensazione di forza,
Onda ih pitamo koliko moćno se osećaju u vezi sa raznim stvarima i tad im damo priliku da se kockaju i potom opet uzmemo uzorak pljuvačke.
Poi chiediamo loro, "Quanto forte ti senti?" su una serie di elementi, poi diamo loro l'opportunità di scommettere, e poi teniamo un altro campione di saliva.
I u velikom broju slučajeva, ljudi koji imaju ovakva stanja su vrlo ljuti jer osećaju kao da ih roditelji ne vole, a u stvari se dešava da ih roditelji ne prihvataju.
E molte volte, le persone con queste malattie sono molto arrabbiate perché hanno la sensazione che i genitori non li amino, quando quello che accade in realtà è che i genitori non li accettano.
Naš izazov je da nađemo saosećanje prema drugima koje želimo da osećaju prema nama.
La nostra sfida è ritrovare la comprensione per gli altri che noi vogliamo che loro abbiano per noi.
To me je podsetilo da čak i ljudi koji odrastu u gradovima osećaju prirodnu povezanost sa svetom prirode i životinjama.
E mi ricordava che anche la gente che cresce in città sente una connessione naturale con la natura e gli animali.
Sačuvali su 20 miliona dolara i što je najvažnije, a bilo je očekivano, kada se ljudi osećaju sigurno i zaštićeno liderstvom u organizaciji, prirodna reakcija je poverenje i saradnja.
Hanno risparmiato 20 milioni di dollari e, cosa più importante, come ci si sarebbe aspettati, quando le persone si sentono sicure e protette dalla leadership nella società, la reazione naturale è fidarsi e collaborare.
Da li misle, da li osećaju, i ako to rade, kako?
Possono pensare, provare sentimenti, e se sì, come fanno?
I jednostavno je zadivljujuće kako glavonošci, svojim očima, neverovatnim očima, osećaju svoje okruženje, gledaju u svetlo, gledaju u teksturu.
Al Marine Biological Lab. È sorprendente come i cefalopodi, solo con i loro incredibili occhi, sentano l'ambiente, guardino la luce, riconoscano gli schemi.
Jedan od pet se uopšte ne pojavljuje na časovima danima kada se ne osećaju dobro u vezi toga.
Uno su cinque a scuola non ci va affatto nei giorni in cui non se la sente.
Njihovi građani imaju pristup glasačkim kutijama, ali i dalje osećaju potrebu, potrebu da izađu na ulice, kako bi ih čuli.
I loro cittadini hanno accesso alle urne. Ma sentono ancora il bisogno, di scendere in strada per essere ascoltati.
Dakle, testirali smo ovo na gluvim ljudima i ispostavilo se da nakon veoma kratkog vremena, ljudi počnu da osećaju, u stanju su da počnu da razumevaju jezik prsluka.
Stiamo testando questo dispositivo con persone sorde ed è venuto fuori che in breve tempo la gente comincia a sentire, cominciano a capire il linguaggio del gilet.
Možete imati virus gde se ljudi osećaju dovoljno dobro kada su zarazni da se ukrcaju na avion ili odu na pijacu.
Può essere un virus in cui ci si sente abbastanza bene anche quando si è contagiosi tanto da salire su un aereo o andare al mercato.
Ali istina je da sam primetila da popriličan broj ljudi koji imaju afere možda osećaju užasnu krivicu zbog toga što su povredili partnera, ali ne osećaju krivicu zbog iskustva same afere.
Ma la verità è che ho notato che parecchie persone che hanno avuto un'avventura possono sentirsi terribilmente in colpa per aver ferito il proprio partner, ma non si sentono in colpa per l'esperienza in sé del tradimento.
Živimo u kulturi gde se ljudi osećaju sve podložnije svim vrstama zavisnosti, bilo od mobilnih telefona, od kupovine ili od jela.
Viviamo in una cultura dove la gente si sente sempre più vulnerabile a dipendenze di ogni tipo, dal proprio smartphone allo shopping, al cibo.
Međutim, više žena nego muškaraca požaliće se da se „ne osećaju baš najbolje“, da „ne mogu da uhvate dovoljno vazduha“, da su „baš umorne u poslednje vreme“.
Ma a differenza degli uomini lamentano solamente di non sentirsi a posto, di non riuscire a respirare bene, di sentirsi più stanche del solito.
Jeste li se ikad pitali šta životinje misle i osećaju?
Vi siete mai chiesti cosa pensano e cosa sentono gli animali?
Ja to smatram smešnim jer je pripisivanje ljudskih misli i osećanja drugim vrstama najbolja prva pretpostavka o tome šta rade i kako se osećaju jer su njihovi mozgovi u suštini isti kao naši.
Bene, io penso che sia sciocco, perché attribuire pensieri ed emozioni umane ad altre specie è il miglior tentativo per capire quello che fanno e come si sentono, perché i loro cervelli sono essenzialmente uguali ai nostri.
U redu, dakle, novinar me je pitao: "Možda, ali kako uistinu znate da druge životinje mogu da misle i osećaju?"
Un giornalista mi ha detto: "Forse, ma come fa a sapere che gli altri animali pensano e sentono?"
Ispostavilo se da kad ste u sigurnoj i privrženoj vezi s drugom osobom, u svojim 80-im, to je poput štita, da ljudi koji su u vezama u kojim osećaju da zaista mogu da računaju na drugu osobu kad je to potrebno, sećanja tih ljudi duže ostaju jasna.
Risulta che avere una relazione stabile con una persona a 80 anni è protettivo. Risulta che le persone che hanno relazioni in cui sanno di poter contare sull'altro in caso di bisogno, hanno una memoria più acuta per più tempo.
A ljudi u vezama u kojim osećaju da zaista ne mogu da računaju na drugu osobu, ti ljudi ranije doživljavaju pogoršanje pamćenja.
Le persone che vivono relazioni in cui sentono di non poter contare sull'altro, sperimentano un declino celebrale più precoce.
Ljudi u središtu, poput mene, počeli su da se osećaju nemoćno.
Le persone del centro, come me, iniziarono a sentirsi senza speranza.
Ako osećaju krivicu ili sramotu, istaknite da je depresija medicinsko stanje, baš kao astma ili dijabetes.
Se si sente in colpa o si vergogna, ricordagli che la depressione è una condizione clinica, proprio come l'asma o il diabete.
(Smeh) Na površini, mnogi originalni ljudi izgledaju samouvereno, ali iza scene, oni osećaju isti strah i nesigurnost kao i mi ostali.
(Risate) A prima vista, molte persone originali sembrano sicure di sè, ma in fondo, provano la stessa paura e gli stessi dubbi che proviamo anche noi.
Mislim da se mnogi od nas osećaju stešnjeno zbog toga kako koristimo reči.
Credo che molti di noi si sentano ingabbiati dal modo in cui usiamo le parole.
(Smeh) A posledice tog problema se osećaju po knjižarama.
(risate) E le conseguenze di questo problema si fanno sentire nelle librerie.
Ljudi moraju da se osećaju dobro povodom toga.
La gente ha bisogno di essere rassicurata.
Ljudi koji su u uslovima kada osećaju manjak kontrole imaju veće šanse da vide nešto u ovome, gde navodno nema šema.
Le persone messe in condizione di avere percezioni di mancanza di controllo è più probabile che vedano qualcosa in questo, che è in teoria privo di ogni schema.
Zatim smo pitali naše mušterije, osećaju li emotivnu vezu s nama, na jedan od sedam različitih načina.
E cominciammo a chiedere ai nostri clienti, se sentivano una connessione emotiva con noi, in uno dei sette differenti tipi di connessione.
Mnogi autori osećaju ovaj pritisak, ali autori koji nisu sa zapada to mnogo više osećaju.
Molti autori sentono questa pressione, ma gli autori non occidentali lo sentono maggiormente.
Ali mi verovatno radimo na takav način da se ljudi osećaju moralno primoranim da nastave našu misiju, a ne da je unište.
Ma, presumibilmente, agiamo in modo tale che la gente si sente moralmente obbligata a continuare la missione, a non comprometterla.
Ali nisu samo drugi ljudi u drugim mestima ti koji osećaju pritisak sve većih mogućnosti izbora.
Ma non sono solo altre persone in altri paesi che sentono la pressione di scelte sempre crescenti.
I tako kada ljudi donose odluke, čak i kada su rezultati izbora dobri, osećaju razočarenje zbog njih, krive sebe.
Così quando le persone prendono decisioni, anche se il risultato è valido, si sentono insoddisfatte e danno la colpa a loro stesse.
I tako, na ovaj način, mi znamo da oni rade po svojim unutrašnjim satovima, pre nego da nekako osećaju dan napolju.
Così, sappiamo che funzionano secondo i loro orologi interni, piuttosto che percependo che fuori è giorno.
Ljudi u ovim studijama izveštavaju da se osećaju veoma budno u toku dana da shvataju da doživljavaju pravu budnost po prvi put u svom životu.
La gente in questi studi dice di sentirsi così sveglia durante il giorno al punto di rendersi conto di provare effettivamente la sensazione di veglia per la prima volta nella vita.
0.82915115356445s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?