Prevod od "sentono" do Srpski


Kako koristiti "sentono" u rečenicama:

No, ma se li infilzi con la forchetta, sentono!
Не, али ако их боцнеш виљушком, осете.
Le guardie si sentono a proprio agio facendo ogni giorno la stessa cosa, giorno dopo giorno.
Стражари се опусте када се ствари понављају из дана у дан.
Si sentono tante cose, mio €'Signore.
Mogu da se èuju mnoge stvari, gospodaru.
Le ragazze si sentono piu' al sicuro e fa piu' caldo.
Devojke se oseæaju sigurnije, a i toplije je ovde.
Quando si forza la prima cassaforte il cuore batte all'impazzata e non si sentono gli scatti.
Кад покушаваш провалити у сеф, срце ти толико јако куца да не чујеш звукове.
Sentono suonare queste campane per la prima volta dopo 284 anni.
Slušajuæi zvonjavu ovih crkvenih zvona, prvi puta u 284 godine,
Dicono che non si sentono al sicuro così vicino alla città.
Ne oseæaju se bezbedno u blizini grada.
Madre Giapponese: [Giapponese] Patricia Kuhl: durante il discorso, quando i bambini ascoltano, fanno delle statistiche sulla lingua che sentono.
Јапанска мајка: (говор на јапанском) Патриша Кул: Током продукције говора, када бебе слушају, оне узимају статистику на језику који чују.
L'impossibile è cercare una connessione in questo mondo, cercando di sostenere gli altri quando tutto intorno a te cade a pezzi, sapendo che mentre parli, non stanno solo ad aspettare il loro turno per parlare - ti sentono.
Nemoguće je pokušaj da se povežemo u ovom svetu, pokušaj da se oslonimo na druge kada se stvari oko nas raspadaju, znajući da dok govorite, oni ne čekaju samo svoj red da govore - oni vas čuju.
Sentono esattamente quello che tu senti nello stesso momento in cui tu lo senti.
Osećaju tačno ono što vi osećate u isto vreme kada i vi.
E forse la cosa più difficile di tutte è capire che quello che pensano e sentono gli altri in realtà non è esattamente quello che pensiamo e sentiamo noi.
A možda je najteže od svega shvatiti da ono što drugi ljudi misle i osećaju u stvari nije potpuno identično onome što mi mislimo i osećamo.
Gli estroversi hanno un disperato bisogno di stimoli, mentre gli introversi si sentono molto più vivi e più attivi e più capaci quando sono in ambienti più tranquilli e informali.
Ekstrovertne osobe traže mnogo nadražaja, dok se introvertni osećaju najbolje, najbudnije, najproduktivnije kada se nalaze u tišem okruženju.
Le donne si sentono cronicamente meno forti degli uomini, quindi non sorprende.
Žene se veoma često osećaju manje moćno od muškaraca, tako da ovo ne iznenađuje.
Sentono veramente di poter vincere anche in giochi di fortuna.
Veruju da će pobediti čak i u situacijama gde odlučuje sreća.
Per esempio, conosco alcuni insegnanti che non si sentono subito a loro agio all'idea di avere una telecamera in classe.
Na primer, znam da nekim nastavnicima nije odmah prijatno sa kamerom u učionici.
Un subdolo processo di condizionamento era iniziato: l'implicazione che persone normali non sentono voci e il fatto che io le sentissi significava che qualcosa non andava affatto bene.
Počeo je suptilan proces uslovljavanja, implikacija da normalni ljudi ne čuju glasove, a činjenica da ja čujem značila je da nešto ozbiljno nije u redu sa mnom.
Non si possono umiliare le persone che si sentono orgogliose.
Ne možete poniziti osobu koja se oseća ponosno.
Hanno risparmiato 20 milioni di dollari e, cosa più importante, come ci si sarebbe aspettati, quando le persone si sentono sicure e protette dalla leadership nella società, la reazione naturale è fidarsi e collaborare.
Sačuvali su 20 miliona dolara i što je najvažnije, a bilo je očekivano, kada se ljudi osećaju sigurno i zaštićeno liderstvom u organizaciji, prirodna reakcija je poverenje i saradnja.
Come sarebbe il mondo se parlassimo in modo efficace alle persone che sentono intenzionalmente in ambienti destinati a tale scopo?
Kakav bi svet bio, ako bismo govorili moćno ljudima koji bi pažljivo slušali u okruženju koje je odgovarajuće?
Ma la verità è che ho notato che parecchie persone che hanno avuto un'avventura possono sentirsi terribilmente in colpa per aver ferito il proprio partner, ma non si sentono in colpa per l'esperienza in sé del tradimento.
Ali istina je da sam primetila da popriličan broj ljudi koji imaju afere možda osećaju užasnu krivicu zbog toga što su povredili partnera, ali ne osećaju krivicu zbog iskustva same afere.
Bene, io penso che sia sciocco, perché attribuire pensieri ed emozioni umane ad altre specie è il miglior tentativo per capire quello che fanno e come si sentono, perché i loro cervelli sono essenzialmente uguali ai nostri.
Ja to smatram smešnim jer je pripisivanje ljudskih misli i osećanja drugim vrstama najbolja prva pretpostavka o tome šta rade i kako se osećaju jer su njihovi mozgovi u suštini isti kao naši.
Le persone che vivono relazioni in cui sentono di non poter contare sull'altro, sperimentano un declino celebrale più precoce.
A ljudi u vezama u kojim osećaju da zaista ne mogu da računaju na drugu osobu, ti ljudi ranije doživljavaju pogoršanje pamćenja.
Alcuni coppie di ottuagenari possono bisticciare un giorno sì e un giorno no, ma finché sentono di poter davvero contare sull'altro quando le cose si fanno difficili quei litigi non scalfiscono per nulla i loro ricordi.
Neki od naših osamdestogodišnjih parova mogu zvocati jedno drugom po čitavi dan, međutim dokle god bi osećali da se zaista mogu osloniti jedno na drugo kad dođe teško vreme, te svađe nisu uzimale danak njihvom pamćenju.
E queste persone, gli innovatori e gli utilizzatori precoci, se la sentono di prendere queste decisioni d'impulso.
A ovi drugi, inovatori i rani prihvatioci, oni su vrlo slobodni u donošenju tih intuitivnih odluka.
Si sentono più a loro agio nel prendere queste decisioni d'istinto guidate da ciò in cui credono nel mondo e non solo in quale prodotto è disponibile.
Oni su mnogo slobodniji u donošenju onih intuitivnih odluka koje proizlaze iz njihovih ličnih uverenja o svetu, a ne jednostavno iz dostupnosti proizvoda na tržištu.
Ma non sono solo altre persone in altri paesi che sentono la pressione di scelte sempre crescenti.
Ali nisu samo drugi ljudi u drugim mestima ti koji osećaju pritisak sve većih mogućnosti izbora.
Così quando le persone prendono decisioni, anche se il risultato è valido, si sentono insoddisfatte e danno la colpa a loro stesse.
I tako kada ljudi donose odluke, čak i kada su rezultati izbora dobri, osećaju razočarenje zbog njih, krive sebe.
I prigionieri hanno pace insieme, non sentono più la voce dell'aguzzino
I sužnji se odmaraju i ne čuju glas nastojnikov.
Ma beati i vostri occhi perché vedono e i vostri orecchi perché sentono
A blago vašim očima što vide, i ušima vašim što čuju.
0.98322200775146s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?