Sally Ann Spector, la dichiaro in arresto per sospetto intralcio alla giustizia.
Hteo sam da pozovem par prijatelja da proslavimo to što sam imao sreæe da naðem ovaj lepi stan, nešto kao proslava useljenja, bez ometanja drugih.
Avevo pensato di invitare qualche amico per festeggiare la mia fortuna nell'aver trovato un così bell'appartamento, una sorta di festa per la casa, senza disturbare nessuno.
Uhiæen si zbog ometanja savezne istrage.
Sei in arresto per aver ostacolato un'indagine federale.
Mogu da ti nakacim još 5 godina samo zbog ometanja pravde, a pomisli samo šta mogu sa optužbom za posedovanje.
Potrei aggiungerne altri cinque solo per ostruzione alla giustizia. E pensa ciò che potrei fare con il carico in tuo possesso.
Ne približavajte mi se jer æu vas baciti u zatvor zbog ometanja.
Vedete? E ora sparite....prima che vi mandi in galera per intralcio alla legge.
Bila je to Alfredova ideja, naèin da se njih dvoje jebu bez ometanja, a da se izbjegnu troškovi sitera.
Fu un'idea di Alfred, per scopare liberamente risparmiando sulla babysitter.
Moguæe je da treba ovako raditi, tako da možemo komunicirati s drugima bez ometanja umova onih s kojima smo spojeni.
Forse non doveva essere usato in questo modo, così da poter comunicare con gli altri senza introdursi nella loro mente.
Ovo nije dobro, sve ove godine jurenja trolova, ometanja od upoznavanja devojke.
No, cosi non va bene! Tutti questi anni di caccia ai troll per impedirgli d'incontrare una fanciulla! La regina...
Stražari, uhapsite ga zbog iznude i ometanja vitalnih usluga tokom ratnog stanja.
Guardie, arrestate quest'uomo per estorsione e per aver interrotto servizi di importanza vitale in tempo di guerra.
Predstavlja najnoviji talas javnog ometanja koji poplavljuju ulice Baltimora.
E' la rappresentazione più evidente della recente ondata di disordini pubblici che Flagellano le strade di Baltimora.
Prednost Marseillesa je što nema raznih ometanja kao u Parizu.
Il vantaggio di Marsiglia e' che non ha le distrazioni di Parigi.
Mogao bih vas obojicu zatvoriti zbog ometanja pravde.
Sapete, potrei arrestarvi entrambi per ostruzione alla giustizia.
Ometanja talasnih dužina, slabe, isprekidane i neregularne frekvencije.
Inferenze nella lunghezza d'onda, frequenze deboli, sporadiche, irregolari.
Treba da se skoncentrišete i oèistite um od bilo kakvih ometanja.
Devi concentrarti adesso. Devi concentrarti e liberare la mente da qualsiasi distrazione.
Oliver Queen, è in arresto per presunta subornazione, - aggressione aggravata, sconfinamento.
Šteta da su tako brzo shvatili kako poništiti naša ometanja.
E' un guaio che abbiano imparato ad aggirare il disturbo così in fretta.
Više postižemo bez ometanja iz spoljnog sveta.
Diventiamo molto piu' abili senza la distrazione del mondo esterno.
Ovde sam zbog ometanja poseda nuklearnog postrojenja a stup je bio ispred škole za Amerikance.
Per aver fatto intrusione in sito nucleare e la portabandiera era alla Scuola delle Americhe.
Ovdje nemamo mobitela, nema Twitter, nema ometanja od vanjskog svijeta.
Qui non abbiamo cellulari, niente Twitter, nessuna distrazione dal mondo esterno.
I ne žele nikakva ometanja kad izvodimo misije za špijune.
E non vogliono... nessuna missione... controllata dalla CIA.
Suoèiæe se sa Redžinom bez ometanja!
Si battera' con Regina senza interferenze.
Verujem da ste me lagali, što je bilo usmereno na pokušaj ometanja pravde.
Credo che il resoconto che lei mi ha fatto fosse falso... e non fosse altro che un tentativo di intralciare la giustizia.
Imaš sreæe što te ne privodim zbog ometanja istrage.
Sei fortunata che non ti sbatto dentro per aver dato asilo a un sospettato.
Izvinjavamo se zbog ometanja, ali Kan nam je dao zadatak.
Ci scusiamo per il disturbo... Ma il Khan si e' affidato a noi.
Zbog ometanja pravde, ti kršiš zakon!
Cosa? Per intralcio alla giustizia, stai infrangendo la legge!
Žao mi je zbog ometanja, gðice Voker.
Ci dispiace averla disturbata, signorina Walker.
Mislim da je tik iza njihovog opsega ometanja.
Credo sia fuori portata del loro jammer.
Možeš li mi obezbediti siguran put duž Franaèke obale. Da možemo ploviti bez ometanja?
Potresti garantirci un passaggio sicuro lungo le coste del Regno di Franchia per poter navigare senza intoppi?
Postoje razne vrste ometanja, ali ne postoje loše vrste o kojima ću uskoro govoriti.
Ora, ci sono diversi tipi di distrazione, ma non ci sono quelli più cattivi dei quali vi parlerò fra un minuto.
I ako razgovarate s nekim rukovodiocima, reći će vam da ne žele da njihovi zaposleni rade kod kuće zbog svih tih ometanja.
E se si parla con alcuni dirigenti, loro vi diranno che non vogliono che si lavori da casa proprio per queste distrazioni.
Ali često oni navode ta ometanja. "Ne mogu da dozvolim nekome da radi kod kuće.
Ma molto spesso tireranno in ballo le distrazioni. "Non posso far lavorare da casa.
Ispostavlja se da to nisu zaista stvari koje ometaju. Jer one su dobrovoljna ometanja.
Si scopre che non sono questi i fattori di distrazione. Perché queste sono distrazioni volontarie.
U kancelariji, većina prekida i ometanja koje zaista sprečavaju ljude da rade posao su protiv njihove volje.
In ufficio, la maggior parte di interruzioni e distrazioni che impediscono di terminare un lavoro è involontaria.
U Drugom svetskom ratu, pojava sunčevog zračenja je bila dokazana izučavanjem ometanja koje su zabeležile radarske stanice u Veliko Britaniji.
Durante la 2° guerra mondiale l'esistenza delle radiazioni solari, fu dimostrata dagli studi sull'interferenza rilevata dalle stazioni radar in Gran Bretagna.
U ovom dobu povećanog ometanja važnije je nego ikad naći načine da ostvarimo perspektivu i da upamtimo da je život kratak i nežan.
In un'epoca in cui aumentano le distrazioni, è diventato sempre più importante trovare il modo di mantenere la giusta prospettiva e ricordare che la vita è breve e fragile.
Posvetite se redovnim obrocima, bez ometanja.
Sedetevi a pasti regolari, senza distrazioni.
A u dobu ometanja pažnje, ništa nije tako luksuzno kao obraćanje pažnje.
In un'epoca di distrazioni, non c'è niente di più lussuoso del prestare attenzione.
Ova ometanja su zapravo bila žito u njihovom kreativnom mlinu.
Queste distrazioni erano in realtà la benzina del loro motore creativo.
Vidite, ebola, kao i sve druge pretnje čovečanstvu, uspeva iz nepoverenja, ometanja i podele.
Vedere, l'Ebola, come tutte le minacce, è alimentata dalla sfiducia, dalla distrazione e dalla divisione.
Ja sam optimističan, zato što verujem da imamo kapaciteta, u trenutku velikog izazova, da stavimo sa strane razloge ometanja pažnje i da se suprotstavimo izazovu koji nam istorija postavlja.
Sono ottimista perché credo che nei momenti delle grandi sfide, abbiamo le capacità per mettere da parte il caos e affrontare la sfida che la storia ci presenta.
Recimo da ste roditelj, i potrebno vam je 25 minuta vremena bez ometanja, kako biste spremili večeru.
Diciamo che siete un genitore, e che abbiate bisogno di 25 minuti ininterrotti per preparare la cena.
Postoji i režim ometanja. Glas: Hej moronu, siđi sa bine.
Potete mettervi in modalità fischiatori. Voce: Hey deficiente, scendi dal palco.
1.0219957828522s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?