Prevod od "odvoji" do Italijanski


Kako koristiti "odvoji" u rečenicama:

Ne može da odvoji pogled s mojih nogu.
Non riesce a staccare gli occhi dalle mie gambe.
Odvoji grešnike od svetaca, i sreæan si ako dobiješ LinkoIna.
Se togli i peccatori dai santi, ti va bene se ti resta Lincoln.
Da.. ali ispod nas je prirodni greben. On spreèava da se sve to odvoji odjednom.
Ma proprio sotto di noi c'ê il blocco geologico che impedisce il movimento delle faglie.
Zar ne bi mogao da odvoji vremena za èovekovu okolinu?
Non potrebbe interessarsi attivamente di problemi ecologici?
Ako se jedan deo potere odvoji od drugog dela zar ne bi trebali da imamo neko mesto da se sastanemo?
Se una parte della folla si separa da un altra parte della folla... non ci potrebbe essere un posto dove incontrarci?
tako je èovek pokuèao da odvoji mašine od Sunca njihovog glavnog izvora energije.
Così facendo, gli uomini speravano di levare alle macchine la luce solare, la loro principale fonte di energia.
Ja sam svojoj ljubavi dala prsten i zakunula ga da se nikad ne odvoji od njega.
Diedi al mio amore un anello facendomi giurare che mai se ne sarebbe separato
Možeš da dozvoliš D.L.-u da nas zauvek odvoji od sina, ili... da uèiniš baš kako sam ti rekla.
Puoi lasciare che D.L. ci porti via nostro figlio per sempre, oppure... Puoi fare esattamente quel che dico.
Odvoji je od prijateljica, ponavljaj njeno ime u razgovoru i suptilno je ponizi.
Isolarla dalle sue amiche. Ripetere il suo nome mentre le parli. Criticarla subdolamente.
Odvoji njegove misli od Nathana, daj mu neku vrstu pokriæa.
Togligli Nathan dalla testa, dagli una medaglia da appuntarsi al petto.
Jedan naš agenat je otkrio zasedu, pokušao je da ga odvoji u trenutku eksplozije.
Uno dei nostri agenti ha scoperto l'imboscata e ha cercato di allontanarlo da li' un attimo prima che la bomba esplodesse.
Da deèaka odvoji od roditelja... i odvede u svoju jazbinu... skine mu lice i stavi na sebe.
"avrebbe separato il bambino dai suoi genitori, "poi, l'avrebbe trascinato nella sua tana. "Gli avrebbe strappato la faccia, per metterla su di se'.
Neka odvoji zadnjicu od otomana i poène nešto da radi, neka nahrani svoju porodicu.
Deve alzare il culo dal divano e trovarsi un lavoro! Dare da mangiare alla sua famiglia!
Da te razdvoji od svakoga ko pokuša da te odvoji od nje.
Allontanarti... da chiunque possa minacciare di portarti via da lei.
Konačno je došlo vreme za Oskara da se odvoji od majke.
È arrivato il momento che Oscar si allontani dalla madre.
I u trenutku kada se njhova pupèana vrpca odvoji oni postaju pojedinci sa svojim nadama, snovima i željama.
E nel momento in cui il cordone ombelicale verra' tagliato... diventeranno individui... con le proprie speranze... sogni... e desideri.
Na trenutak odvoji njihove metode iz poruke.
Ovvio che meritano di essere giustiziati.
Sve mi je blizu, ja sam uspela da se odvoji na određeni način.
Ogni volta che avevo qualcuno, sono riuscito a starne lontano.
Zvala sam Vol Strit danas, da odvoji celu reklamnu stranu za danas, i znaš li šta je njihov prodavac rekao?
Ho chiamato il Wall Street Journal per avere una intera pagina per oggi e sa cosa mi ha detto il venditore?
Moguænost da se vidi dom, i odvoji zaista od mašte, može biti od koristi.
Visitare la casa dei bambini e scindere la fantasia dalla realtà potrebbe essergli utile.
Ne možemo da krenemo dok se tanjir ne odvoji.
Non possiamo muoverci finchè la sezione a disco è separata.
Ako se bilo ko od vas u bilo koje doba odvoji od grupe, zapamtite ovaj broj.
Nel caso perdiate contatto dal gruppo, memorizzate questo numero.
Ako joj se posteljica odvoji onda æe beba umreti.
Se quella ragazza avrà un distacco della placenta allora il suo bambino morirà.
Vuk trèi ka krdu, pokušavajuæi da odvoji slabe i spore.
Il lupo corre nella mandria cercando di separare i piu' deboli o i piu' lenti.
Tkivo se odvoji od uzorka. To možete sada videti na pločici, to se dešava istovremeno.
Si vede qui sul vetrino ciò che accade in tempo reale.
Ovo primorava magnezijum da se odvoji iz legure i vrati na gornju elektrodu i ponovo se uspostavlja početno stanje baterije.
Questo costringe il magnesio a scindersi e ritornare all'elettrodo superiore, ripristinando la costituzione iniziale della batteria.
Zaista sam sumnjala da će iko želeti da mi pomogne oko toga i da odvoji svoje vreme zbog takvog nečeg.
Non ero sicura, però, che qualcuno avesse voglia di aiutarmi e mettere a disposizione il loro tempo per questo progetto.
A šta je sa ovom drugom providnom lepoticom sa srcem koje kuca, aseksualno na vrhu svoje glave gaji potomstvo koje će da se odvoji i razmnožava seksualnim putem.
Oppure, quest'altra bellezza trasparente con un cuore pulsante, che cresce asessuatamente sulla propria testa, una progenie che andrà a riprodursi sessualmente.
Nemogavši da se odvoji od njega, Narcis se udavio.
Non riuscendo a staccarsene, Narciso affogò.
Čak i sam glavni čovek svaki dan odvoji vreme da pročita 10 pisama koje je osoblje izabralo.
Persino il capo dei capi si prende un po' di tempo ogni giorno per leggere 10 lettere che il suo staff ha scelto per lui.
Dakle, između 1875. i 1925., u to neverovatno doba matematika se pripremala da se odvoji od sveta.
Quindi fu tra il 1875 e il 1925, un periodo straordinario in cui la matematica si preparava a uscire dal mondo.
U to vreme odvoji Gospod pleme Levijevo da nose kovčeg zaveta Gospodnjeg, da stoje pred Gospodom i služe mu i da blagosiljaju u ime Njegovo do današnjeg dana.
In quel tempo il Signore prescelse la tribù di Levi per portare l'arca dell'alleanza del Signore, per stare davanti al Signore al suo servizio e per benedire nel nome di lui, come ha fatto fino ad oggi
I odvoji David s vojvodama za službu sinove Asafove i Emanove i Jedutunove, koji će prorokovati uz gusle i psaltire i kimvale; i biše izmedju njih izbrojani ljudi za posao u svojoj službi:
Quindi Davide, insieme con i capi dell'esercito, separò per il servizio i figli di Asaf, di Eman e di Idutun, che eseguivano la musica sacra con cetre, arpe e cembali. Il numero di questi uomini incaricati di tale attività fu
I tako odvoji Amasija vojsku što mu beše došla od Jefrema da otidu u svoje mesto; a oni se vrlo rasrdiše na Judu, i vratiše se u svoje mesto s velikim gnevom.
Amazia congedò la schiera venuta a lui da Efraim perché se ne tornasse a casa; ma la loro ira divampò contro Giuda; tornarono a casa loro pieni di sdegno
I odvoji se seme Izrailjevo od svih tudjinaca, i stadoše te ispovedahu grehe svoje i bezakonja otaca svojih.
Quelli che appartenevano alla stirpe d'Israele si separarono da tutti gli stranieri, si presentarono dinanzi a Dio e confessarono i loro peccati e le iniquità dei loro padri
Gospod će pustiti na te i na narod tvoj i na dom oca tvog dane, kakvih nije bilo otkad se Jefrem odvoji od Jude, preko cara asirskog.
Il Signore manderà su di te, sul tuo popolo e sulla casa di tuo padre giorni quali non vennero da quando Efraim si staccò da Giuda: manderà il re di Assiria
A kad se Pavle sa svojim društvom odveze iz Pafa, dodjoše u Pergu pamfilijsku; a Jovan se odvoji od njih, i vrati se u Jerusalim.
Salpati da Pafo, Paolo e i suoi compagni giunsero a Perge di Panfilia. Giovanni si separò da loro e ritornò a Gerusalemme
0.63193011283875s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?