Da samo nisam bio takav kreten da je odvedem u taj motel...
Se non fossi stato così coglione da portarla in quella stanza di motel....
Dozvoli mi da te odvedem do tvojih odaja.
Lascia che ti mostri la tua nuova sistemazione.
Moram da te odvedem u bolnicu.
Non preoccuparti, ti portero' in ospedale.
Treba da te odvedem u bolnicu.
Ti dobbiamo portare in ospedale. - No.
Moram da te odvedem na sigurno.
Devo portarti da qualche parte al sicuro. Forza!
Dobro, bolje da te odvedem kuæi.
Va bene, penso sia meglio che ti riaccompagni a casa.
Moja granica je da odvedem ovaj tim do šampionata.
Il mio obiettivo e' portare la squadra al campionato.
Dopusti mi da te odvedem odavde.
Lascia che ti porti via con me.
Sad æu da te odvedem na kupanjac.
Vai a farti un bel bagno.
Moram da odvedem ovu devojku kod vojvode.
Devo portare questa ragazza dagli Hammond.
Obeæavam, kad se ovo završi, rado æu iæi u zatvor ostatak života, ali ne pre nego što odvedem ovo bespomoæno dete u bolnicu da dobije negu kakvu zaslužuje.
Ti prometto, una volta finito, che saro' felice di passare il resto della vita in prigione, ma non prima di aver portato questo bambino indifeso in ospedale perche' abbia le cure di cui ha bisogno.
Možda te jednog dana odvedem u Zimovrel.
Forse un giorno ti portero' a Grande Inverno.
Tada, kada te odvedem u moj dom, u tamu, shvatićeš koliko si mogla biti srećna zbog tvog kratkog, malog života pod Suncem.
E, quando ti porterò nella mia casa nell'oscurità, rimpiangerai amaramente di non esserti goduta la tua breve vita.
Radi se o tome da sam planirao da odvedem ženu na skijanje u Vermont, a sada...
È solo che pensavo di portare mia moglie a sciare in Vermont per le vacanze, ma...
Ako ga odvedem u stanicu ili u sud, šta misliš da æe uraditi?
Se portassi Block in caserma o in tribunale, cosa credi che farebbe?
Trebalo bi da te odvedem u bolnicu.
Dovrei portarti all'ospedale. - No, sto bene.
Da odvedem svoju ženu na igranjac.
Andare, portare la mia donna a ballare.
Došao sam da je odvedem u školu.
Sono qui per portarla a scuola.
Gospoðice Gamora, došla sam da vas odvedem do mog gospodara.
ma signora Gamora. sono qui per scortarla dal mio maestro.
Mogu da te odvedem k njemu.
Posso portarti da lui. - Come?
Pa, pravi vrhunac, naravno, æe biti kad doðemo u walley svet i kad odvedem moju porodicu na Velociraptora.
Beh, la vera chicca sarà quando arriveremo a Walley World e andrò con la mia famiglia sul Velociraptor.
Samo želim da ga uzmem i odvedem kuæi.
No, lo trovo e lo porto a casa!
Bila je moja ideja da je odvedem na rafting.
È stata mia l'idea di portarla a fare rafting, quel giorno.
Mogu li posle mise da te odvedem na jedno mesto?
Dopo la messa, posso portarti in un posto?
Ovde sam da te odvedem na sigurno.
Sono qui per portarti in salvo.
Dozvoli da te odvedem u bolnicu.
Per favore, ti porto in ospedale.
Jer sam znala da æete me pitati da vas odvedem tamo.
Perchè io so che voi mi chiederete di portarvi lì.
Deluješ zabrinuto pa æu klinca da odvedem kuæi.
Hai l'aria preoccupata, quindi accompagno il ragazzino a casa.
Moram da ga odvedem u bolnicu.
Sta sanguinando. Devo portarlo alla CTU e ricucirlo.
Sada mi dozvolite da vas odvedem na trenutak u ono što se smatra najkomplikovanijim svetskim konfliktom, ili bar najneverovatnijim konfliktom,
Ora lasciate che vi porti per un po' in quello che è considerato il più difficile conflitto al mondo, il conflitto più impossibile. Quello in Medio Oriente.
Pogledajte ovde, kada vas odvedem u moje grafike s balončićima.
Ora vi porto sul mio grafico a bolle.
Malo ih zaminuh, i nadjoh onog koga ljubi duša moja; i uhvatih ga, i neću ga pustiti dokle ga ne odvedem u kuću matere svoje i u ložnicu roditeljke svoje.
Da poco le avevo oltrepassate, quando trovai l'amato del mio cuore. Lo strinsi fortemente e non lo lascerò finché non l'abbia condotto in casa di mia madre, nella stanza della mia genitrice
1.680163860321s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?