C'è una macchina che ti aspetta fuori per portarti all'aeroporto.
Напољу те чека ауто који ће те одвести на аеродром.
Sono venuto per portarti a casa.
Pozvao sam kočiju da te vodim kući.
L'ha detto per fare colpo e portarti a letto?
Da li mislite da je to rekao da bi vas impresionirao i da biste spavali sa njim?
Sono venuto a portarti a un raduno.
Došao sam da te vodim na sastanak.
Dobbiamo portarti in un luogo sicuro.
Moramo te odvesti u sigurnu kuæu.
Sono solo venuta a portarti questo.
Samo sam ti došla dati ovo.
Siamo qui per portarti a casa.
Došli smo da te ispratimo do kuæe.
Sono qui per portarti a casa.
Došao sam da te odvedem kuæi.
La preparazione puo' portarti fino ad un certo punto.
Припреме нас могу довести само до те тачке.
Dovrò portarti con me questo weekend in un paio di studi medici.
Ovog vikenda æeš morati da poðeš sa mnom. Do par ordinacija, da prodamo nešto.
Devo portarti in un posto sicuro.
Moram te odvesti na neko bezbedno mjesto.
Potrei portarti li', a meno che tu non preferisca riportarmi negli Stati Uniti e sbattermi al fresco.
Могу те довест до њих, ако ме нећеш вратити у државу и притворити ме.
Ho fatto un errore a portarti con me.
Pogriješio sam što sam te poveo sa sobom.
Non avrei dovuto portarti qui, scusami.
Nije trebalo da te dovedem ovde. Mnogo mi je žao.
Dobbiamo portarti fuori di qui e farti tornare sotto copertura.
Moramo te vratiti na zadatak. Kreæi!
Posso portarti una tazza di te'?
Mogu li da ti donesem šoljicu èaja?
Mentre tutti sono distratti, ho pensato di portarti un regalino di benvenuto.
Dok su svi zauzeti, htjeli smo ti donijeti dar za useljenje.
Sono venuto a portarti un regalo.
Došao sam da ti dam poklon.
Posso portarti dalla tua famiglia, Eli.
Mogu te odvesti do tvoje obitelji, Eli.
Dobbiamo portarti in un posto sicuro.
Moramo te odvesti nekamo gdje æeš biti na sigurnom.
Mi dispiace, non posso portarti laggiù.
Izvini, ali ne mogu da te odvedem.
Sono lieto che il tuo nuovo amico sia riuscito a portarti con se' nella capitale.
Drago mi je što je tvoja nova prijateljica mogla da pođe sa tobom u prestonicu.
Mi ricordo che tuo padre era solito portarti qui quanto eri bambino.
Sjeæam se kako te tvoj tata dovodio ovdje dok si bio djeèak.
Sara' meglio portarti via di qui.
Bolje je da odemo odavde. Nije uspelo.
Sono venuto a portarti a casa.
Došao sam da te odvedem kući.
Sei di proprieta' della casata reale, portarti via sarebbe tradimento.
Ti si vlasništvo krune. Ukrasti te bi bila izdaja.
Pensavo di portarti fuori a pranzo.
Mislio sam da odemo na ruèak.
Devi chiedergli di portarti con lui.
Moraš ga pitati da te povede sa sobom.
L'ho lasciato andare cosi' che lui potesse portarti qui, da me.
Дозволила сам му да оде како би те довео мени.
Sono qui per portarti in salvo.
Ovde sam da te odvedem na sigurno.
Non posso portarti da nessuna parte, vero?
Baš nigde ne mogu s tobom.
Non gli permetto di portarti via!
Нећу им дозволити да те одведу.
Volevo portarti qui fin dal momento in cui hai aperto gli occhi.
Hteo sam da te dovedem ovde èim si se rodila.
C'è un limite a dove quelle due piccole gambette potranno portarti.
Te dve noge te neæe daleko dovesti.
Quando ti sei svegliata questa mattina, sono venuta a portarti a letto con me.
Кад си се пробудила јутрос, устала сам и донела те назад у кревет са собом.
La Morte: la morte può portarti via ovunque, in qualunque momento, anche al reparto biologico.
Смрт: смрт те може снаћи било кад, било где, чак и у органској секцији.
Come sapranno gli amanti della lettura, i libri hanno il potere straordinario di farti uscire da te stesso e portarti nella mente di qualcun altro, cosicché, almeno per un po', tu possa guardare il mondo con occhi diversi.
Kao što znaju oni koji uživaju u čitanju, knjige imaju izvanrednu moć da vas odvedu iz sebe samih u um nekog drugog, tako da, bar neko vreme, posmatrate svet drugim očima.
L'angelo gli rispose: «Io sono Gabriele che sto al cospetto di Dio e sono stato mandato a portarti questo lieto annunzio
I odgovarajući andjeo reče mu: Ja sam Gavrilo što stojim pred Bogom, i poslan sam da govorim s tobom i da ti javim ovu radost.
1.2257061004639s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?