G. Miller, pokažite ovoj ženi kako æe da izaðe iz bolnice.
"Perché non mi accompagni più all'aeroporto?"
"Како то да ме више не водиш на аеродром?"
Non serve che mi accompagni fino all'aereo.
Ne moraš me pratiti do samog aviona.
Vuoi che ti accompagni a casa?
Oces da te otpratim do kuce?
Vuoi che ti accompagni e che ti tenga la mano?
Da idem s tobom i držim te za ruku?
Forse lo chef dovrebbe preparare un leggero condimento balsamico, qualcosa che si accompagni bene ai crisantemi.
Može li kuvar nešto da smisli što ide dobro s hrizantemama?
La prego, lasci che l'accompagni al pronto soccorso.
Molim vas, dozvolite da vas odvedem u hitnu pomoæ.
Lascia che ti accompagni a casa.
Дозволите ми да вас видим кући.
Voglio che mi accompagni da Angie.
Vodi me kod Angie. -Nisi sposoban još za to.
Puoi dire a Skippy che mi accompagni fino alla macchina?
Možeš mu reæi da æeš me otpratiti do auta?
Quindi voglio che mi accompagni lì e dici a chi comanda... di trattarmi con ogni cortesia.
Odvedi me onamo i objasni glavnome... da mi bude na usluzi.
Vuoi che ti accompagni alla macchina?
Hoæeš da te ispratim do auta?
Vada a recuperare Angus e lo accompagni subito in camera sua.
Idi po Angusa i odmah ga vodi u njegovu sobu.
Vuoi che ti accompagni alla porta?
Hoæeš da te otpratim ili tako nešto?
Dovrai trovare qualcun altro che ti accompagni a casa.
Jednostavno èeš morati da naðeš nekog drugog da te vozi kuæi.
Almeno lascia che ti accompagni alla stazione.
Dopusti mi da te otpratim do stanice.
Perchè non lo accompagni alla sua auto?
Zašto ga onda ne bi otpratila do auta?
Non vuoi proprio che ti accompagni?
Hoæeš da idem s tobom? Ne.
Lascia che ti accompagni alla macchina.
Daj da te otpratim do auta.
Sicura che non vuoi che ti accompagni?
Sigurno ne želiš da te vozim tamo?
Hai bisogno che ti accompagni a casa?
Jesam li ti potrebna da te otpratim do kuæe?
Ascolta... mio cognato continua a dire di voler visitare il nostro centro di distribuzione e io ho cercato di convincerlo ad aspettare il piu' possibile, ma ormai a questo punto trovera' qualcun altro che lo accompagni li'.
Vidi, moj pašenog... neprestano prièa da æe otiæi do fabrike meta, a ja... odugovlaèio sam koliko god sam mogao, ali je stiglo dotle gde æe naæi bilo koga da ga odveze do tamo.
Mi accompagni a casa o no?
Namjeravaš li me otpratiti do kuæe ili ne?
No, credo sia meglio che mi accompagni a casa.
Не, мислим да бих пре хтела да ме одведеш кући.
Cerca qualcuno che lo accompagni indietro nel tempo.
Traži nekog da ide u prošlost s njim,
Quando la porta si aprira', ho bisogno che accompagni dentro Carrie.
Kad se vrata otvore, provedi Kari.
Lasciate che mi sgranchisca le gambe e vi accompagni per un po'.
Proteæi æu noge i malo æu prošetati sa vama.
Sto andando al Pentagono, mi accompagni?
Idem u Pentagon. Da te odbacim?
Ufficiale di coperta, accompagni Bruni alla sua branda e lo chiuda dentro.
Prvi èasnièe, otpratite gdina Brunija u njegovu sobu i svežite ga za ležaj.
Tesoro, perche' non l'accompagni nella 'stanza da ricamo'?
Dušo, zašto je ne odvedeš do sobe za šivanje?
Cerchiamo una guida che ci accompagni in territorio indiano.
Tražimo vodiæa da nas vodi kroz indijanski teritorij.
Lei... vuole che l'accompagni al ballo.
Ona želi da je vodim na ples.
Vuoi che ti accompagni a scuola?
Je l' ti treba prevoz do škole?
E se trovassimo qualcuno che mi accompagni?
A što ako me neko drugi odvede?
1.4182629585266s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?