nagovori ga da izaðe, i onda æemo napraviti intervju.
Lo faccia uscire da lì, e noi lo ascolteremo.
Pošto si otišao od nas, pokušao je da me nagovori da te prevarimo.
Dopo che tu te ne sei andato, ha cercato di coinvolgermi in un doppio gioco.
Rekao sam mu da æe, ne nagovori li vas da doðete, patiti na naèin koji je nemoguæe opisati.
Gli ho detto che se non fosse riuscito a convincerti a venire da me avrebbe sofferto in modo indicibile.
Uvek sam mislio da Bog želi da nas nagovori da se borimo za život.
Ho sempre pensato che Dio volesse che ragionassimo, lottassimo per vivere.
Svratio je kod Learyja u Phoenix da ga nagovori na prekvalifikaciju.
È andato a casa di Leary per convincerlo a farsi ricoverare.
Ne zaboravi izložbu u subotu, veèeras nagovori Frenka.
Ricordati che c'è la mostra sabato. Comincia a lavorarti Frank stasera.
To treba da me nagovori da je ne raznesem?
Questo dovrebbe essere un incentivo a non farlo saltare in aria?
I pita se da li bi njegovo Velièanstvo moglo da je nagovori, da kao i Jeanne de Valois, žena Louis XII, napusti brak i ode u samostan.
E si chiede se Sua Maesta' possa essere persuasa, come Jeanne de Valois, la precedente moglie di Luigi XII, a rinunciare al suo matrimonio per ritirarsi in un convento.
Možda bi on mogao da je nagovori da uradi test.
Magari riesce a convincerla a fare il test.
Dr. Delkavoli pokušava da ga nagovori da uzme bolovanje, ali...
Il dottor Delcavoli sta cercando di convincerlo a prendersi un periodo di pausa dal lavoro, ma...
Gospodin Tejlor jedini može da nagovori predsednicu da odustane od napada na Sangalu.
Il signor Taylor e' l'unico in grado di convincere la Presidente a ritirare le nostre truppe dal Sangala.
Samo, molim te, nemoj da te nagovori da ga zadržiš.
Ma per favore, non lasciare che ti racconti che deve essere salvato.
Doduše, nisam trebala dopustiti Boothu da me nagovori da ga nameštam.
Ammetto che non avrei dovuto lasciarmi convincere da Booth a cercare di sistemarla.
Ali slušaj, što god da se dogaða izmeðu vas dvoje, samo nemoj da te Chuck nagovori na nešto što æeš požaliti.
Ascolta, qualsiasi cosa ci sia tra voi due... fai in modo che Chuck non ti convinca a fare qualcosa di cui ti pentirai.
Ako želiš da je oslobodiš optužbi za ubistvo, nagovori je.
Se vuoi che venga scagionata per gli omicidi, devi coinvolgere anche lei. Ok.
Isti ljudi koji su unajmili Darbyja da nagovori Meksikance.
Devono essere le stesse persone che hanno assunto Darby ad aver mandato i messicani.
Dušo da li je pokušao da te nagovori na nešto na šta nisi spremna?
Tesoro, ha cercato di costringerti a fare qualcosa per cui non eri pronta?
Nagovori ih da zaustave to, ili da bar stave neku drugu devojku.
Falli smettere, o almeno fai mettere un'altra ragazza lassu'.
Nemoj da dozvoliš Satani da te nagovori na nešto drugo.
Pero' non... Non lasciare che Satana mi cambi la programmazione della radio.
Klej je došao ovamo da ga nagovori da se predomisli.
Clay si e' presentato qui per fargli cambiare idea.
Ako ne želiš da to uèini, nagovori ga da se predomisli.
Se non vuoi che lo faccia... diavolo, fagli cambiare idea.
Uprkos mom protivljenju, pametni L je nekako uspeo da me nagovori da pogledam P.
Nonostante le mie proteste L mi convinse a dare un'occhiata a "P".
Najbolji naèin da se Salgada nagovori da kaže i to brzo, je da ga uvjerimo kako može dobiti natrag svog sina.
Il miglior modo per far parlare Salgado, e in fretta, e' dirgli che riusciremo a salvare suo figlio.
Nagovori ga da se obrije pred veliki dan.
Convincilo a radersi, almeno per il gran giorno.
Govor Adamov u Raju, pre nego što zmija nagovori Evu da greh poèini.
La lingua usata da Adamo in Paradiso prima che entrasse in scena il Serpente.
Pitaæu Tekerija, možda može da nagovori odbor.
Interpellerò Thackery, perché sistemi la cosa con il Consiglio.
Njegov tata je veæ pokušao da ga nagovori da ode.
Suo padre ha già provato a farlo andare via.
Da li bi mogao da nagovori Supermena da me upozna sa Superdevojkom?
Credi che potrebbe convincere Superman a presentarmi Supergirl?
To mi deluje kao velika šteta, znajuæi da ne mora biti tako, znajuæi da èovek koji me je nauèio da marim do ove posade može da nagovori ove ljude na bilo šta.
Mi sembra uno spreco, sapendo che non deve per forza andare cosi', conoscendo l'uomo che mi ha convinto a interessarsi di questo equipaggio, perche' potrebbe convincere queste persone a fare qualsiasi cosa.
Što sam pustila da me Hana nagovori da je odvedem u tvoju kuæu umesto u policiju ili bolnicu.
Ho lasciato che mi convincesse a portarla a casa tua piuttosto che alla polizia o in ospedale.
Trebaæe više od jedne poruke da me nagovori.
Ci vorrà più di un bigliettino per farmi correre da lei.
Mogao je skoro svakog da nagovori na bilo šta.
Aveva la capacità di spingere le persone a fare praticamente tutto ciò che lui voleva.
Kevin je sada kod Marka, pokušava... da ga nagovori da nam pomogne.
Kevin è andato ora da Marco, per cercare... di convincerlo ad aiutarci.
Pokušao je da me nagovori da napravim pretraživač za tu mrežu, jer njegov sistem nije imao grafiku, font, okruženje ili bilo šta; sastojao se od jednostavnog teksta.
Cercò di persuadermi a realizzare un browser per il suo sistema, perché il suo sistema non aveva grafica o caratteri o layout, niente; era puro e semplice testo.
I sedmi dan rekoše ženi Samsonovoj: Nagovori muža svog da nam kaže zagonetku, ili ćemo spaliti ognjem tebe i dom oca tvog. Jeste li nas zato pozvali da nam uzmete imanje? Je li tako?
Al quarto giorno dissero alla moglie di Sansone: «Induci tuo marito a spiegarti l'indovinello; se no daremo fuoco a te e alla casa di tuo padre. Ci avete invitati qui per spogliarci?
Nemojte da vas nagovori Jezekija da se pouzdate u Gospoda, govoreći: Gospod će nas izbaviti, i ovaj se grad neće dati u ruke caru asirskom.
Ezechia non vi induca a confidare nel Signore, dicendo: Certo, il Signore ci libererà, questa città non sarà messa nelle mani del re d'Assiria
Nemojte da vas nagovori Jezekija da se pouzdate u Gospoda, govoreći: Gospod će nas izbaviti, ovaj se grad neće dati u ruke caru asirskom.
Ezechia non vi induca a confidare nel Signore dicendo: Certo, il Signore ci libererà; questa città non sarà messa nelle mani del re di Assiria
0.60838913917542s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?