Prevod od "makni" do Italijanski


Kako koristiti "makni" u rečenicama:

Makni ruke s mene, pijana budalo!
Togli subito quelle mani, pazzo ubriaco!
Makni se od tih stvari prije nego ona izaðe!
Metti via quelle cose prima che esca dal bagno.
Makni se od tih bobica, to mi je za pitu.
Quei frutti di bosco sono per la torta.
Makni tenk iza ove hrpe dok ti ne kažem da guraš.
Al via, spingerà quei bidoni con il suo mezzo.
Makni se od prozora ti i Poglavica.
Allontanati dalla finestra e porta con te quel maledetto indiano.
Makni te mesnate ruèetine s mene.
Ha detto che doveva toglierle quelle manacce... di dosso.
Nabavi Glock i makni to žensko oružje.
Trova una Glock. E liberati di quella pistola da signorina.
Makni majku s ulice i neæu ti je kresnuti.
Ogni volta che sbuco sul marciapiede ci incontro tua madre.
Ti makni sise moje mame iz svoje psihoanalize.
Devi sopprimere le tette di mia madre dalla tua psicoanalisi.
Makni se, Crvorepe, da pozdravim našega gosta.
Fatti da parte, Codaliscia, cosi' posso accogliere il nostro ospite come si deve.
Uèini mi uslugu, makni ovo negdje, ukrala sam tvom tati dok nije gledao.
Mi fai un favore? Mettilo via. Tuo padre voleva portarlo con sé.
Makni se od užeta ili æu ubiti tebe i tu tvoju plesnu grupu.
Slegala subito o sparo a te e ai tuoi Take Tha-asiatici.
Prošlo je pored mene, a ja sam rekao; "Makni se od mene."
Mi ha sfiorato, e ho detto: "Stai lontano da me".
Josie, makni taj veliki grudnjak s moje glave.
Josie, toglimi quel reggiseno dalla testa.
Makni se cenat, i neæe ti preostati nijedan prst.
Muoviti di un altro centimetro e non ti restera' nessun dito.
Makni se iz taksi zone, prije nego što te kaznim.
Toglietevi dalla zona taxi o vi faccio una multa.
Makni ga odavde i uèini što moraš.
Portatelo via di qui, e fate quello che dovete fare.
U stvari, ako iz bilo kojeg razloga umre, makni ga na javnu površinu, može?
Infatti, se si fa ammazzare per qualsiasi motivo, portalo in una zona pubblica.
Hajde makni tu tvoju dinju usporavaš me.
Forza, sposta le tue palline di melone, mi stai rallentando.
Makni tu kameru od mene prije nego te okrenem kao omlet.
Okay, toglimi quella telecamera dalla faccia prima che ti ribalti come un'omelette al formaggio.
Dobro majmunèiæu, makni taj tužan izraz, naæi æemo je, obeæajem.
Ok, scimmietta, non voglio piu' vedere quel faccino triste, perche' la troveremo, te lo prometto. Hai la mia parola, ok?
Tek što ste se smjestili onda glas povièe, "Ustani i makni se"!
Non appena ti sei sistemato... una voce grida: "Alzati e vai avanti!"
Makni mi se s puta pa æeš živeti.
Fatti da parte e ti lascero' vivere.
Super, a ti mi makni perverznjaka Hanka s leða.
Perfetto. Cosi' puoi tenermi fuori dalle palle quel pervertito di Little Hank.
Makni svoje prljave prste od mojih okruglica!
Tieni lontano quelle tue manacce dai miei ravioli!
Sada idi i makni svoje auto sa mog parking mesta.
Quindi, togli la tua auto... dal mio parcheggio.
Makni taj pištolj dalje od moje kæeri!
Quindi, togli quella pistola dalla testa di mia figlia.
Makni mi se s posjeda ili æu...
Se ne vada dalla mia proprieta'...
Mama, makni se dva koraka udesno.
Ma', slitta di due passi sulla destra.
Kao tvoja prijateljica i verovatno tvoja tužiteljica jednog dana, lepo ti kažem, makni se što je dalje moguæe od ovoga.
Come amica, e probabile procuratore che un giorno che ti perseguirà, ti dico di allontanarti dalla cosa il più possibile.
Makni ruke s mene, ili æu ti išèupati rame iz njegove èašice.
Toglimi le mani di dosso, o ti staccherò via il braccio.
Makni se tamo, daj mi moju stolicu i neæe više biti nevolja.
Ordunque, levati, dammi il trono che mi spetta e non vi sarà altro guazzabuglio.
0.98389792442322s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?