Ili samo prolazna ludost, koja može biti zataškana i brzo zaboravljena.
O solo una follia passeggera che i suoi amici possono mettere a tacere e che, col tempo, sarà dimenticata.
Previše bombi je ludost, spas Kuvajta ne.
Le bombe sono da pazzi, ma non salvare il Kuwait...
Zašto bi ti napravio takvu ludost?
Perché faresti una cosa tanto stupida?
Došao sam da vas molim da prekinete ovu ludost, ili budite uništeni.
Sono venuto a pregarvi di smetterla con questa follia o sarete distrutti.
Još uvek mislim da je ovaj plan ludost, ali... jednom sam mislio da je sama pomisao na poraz Goa'ulda èista fantazija.
Credo ancora che questo piano sia una follia. Ma...una volta pensavo che anche solo l'idea di sconfiggere i Goa'uid era pura fantasia.
To nije kontrola, to je ludost.
Questo non e' controllo. Questa e' follia.
Da, pošto ti je moj ples sa lepom devojkom probudio ljubomoru, i uèinio da uradiš takvu ludost, oèigledno je da ti je još uvek stalo do mene.
Si', se guardarmi ballare con una bella ragazza ti rende cosi' folle allora e' ovvio che tieni ancora a me!
Ne mislim da je ludost uklonjena.
Io no credo che sia stata eliminata la pazzia.
Opet je napravio neku ludost, zar ne?
Ha fatto di nuovo qualcosa di stupido, vero?
Samo da se zna, mislim da je ludost što si veæ u patroli.
Cosi' per dire, credo che sia una pazzia che tu sia gia' in pattuglia.
Mogao si da osetiš njegovu ludost poput psa tragaèa.
Potevi sentire l'odore della sua follia. Proprio come un segugio.
Smrt se ne može spreèiti, doktore, ništa više nego što se ludost može izleèiti.
La morte non si puo' evitare, dottore, non piu' di quanto si possa curare la follia.
Pažljivo, da tvoja ludost ne zaseni tvoju korisnost.
Attenta. O la tua stupidita' mettera' in ombra la tua utilita'.
Očekujući od njegа dа se pridržаvаju vаšа ogrаničenjа je ludost.
Aspettarsi che si attenga ai vostri termini, sarebbe una cosa da folli.
Tržište je na dnu, to je ludost!
Il mercato è al minimo storico, una cosa assurda!
Ideš u Barselonu iako znaš da je to ludost.
Vuoi andare a Barcellona anche se è una follia?
Èak i da magièan džakuzi nije potpuna ludost, neæemo ti dozvoliti da odeš i pridružiš se Ligi nenormalnih ubica, èak i ako treba da spasiš Teu.
D'accordo, anche se un idromassaggio magico non fosse una follia, non ti permetteremo di unirti a una lega di assassini psicopatici, - anche se serve a salvare Thea. - Cosa che non farebbe.
To je ludost buduæi da Kuæa slavnih rokenrola ima baš dobru službu za korisnike.
Vera follia, dato che il rock roll si basa sulla qualità del servizio clienti...
Možda je hrabrost ili samo ludost, ostaje da se vidi...
Potrei essere coraggiosa o solo pazza Lo vedremo
Moj ujka Flick je bio upravu, ovo je ludost.
Zio Flick aveva ragione, questo è assurdo.
Bilo bi ludost da odustanem sada.
Sarei pazzo a tornare indietro adesso.
Upuštanje u borbu, èini se kao ludost za šišmiša koji nije mnogo težak.
Affrontarlo sembra una pazzia per un pipistrello di appena 300 grammi.
I upravih srce svoje da poznam mudrost i da poznam bezumlje i ludost,
E ho applicato il cuore a conoscer la sapienza, e a conoscere la follia e la stoltezza.
Misliš li, da bi bilo ludost ako... pokušamo nešto?
Credi che sarebbe folle se... noi facessimo qualcosa insieme?
Ljudi su govorili, "To je ludost. To je nemoguće.
La gente diceva "E' da pazzi. Non puoi.
Zašto se slušanje ne uči? To je ludost.
Perché non viene insegnato? E' pazzesco.
Čak i sa laserskim detektorom dugim pet kilometara - a to je ludost - morali bi da mere dužinu tih detektora manju od jednog hiljaditog poluprečnika jezgra atoma.
Anche con un rilevatore laser lungo 5 km -- e questa è già pazzia -- avrebbero dovuto misurare la lunghezza di questi rilevatori di meno di un millesimo del raggio del nucleo di un atomo.
Obložili smo pod ovim malim pločicama, a potom sam posetio iBej, i kupio 70 kg Lego kockica- (smeh) što je potpuna ludost.
E abbiamo messo quei mattoncini per fare il pavimento. Poi sono andato su eBay ed ho comprato 75kg di Lego... (Risate) che è folle.
Ludi, dokle ćete ljubiti ludost? I podsmevačima dokle će biti mio podsmeh? I bezumni, dokle će mrzeti na znanje?
«Fino a quando, o inesperti, amerete l'inesperienza e i beffardi si compiaceranno delle loro beffe e gli sciocchi avranno in odio la scienza
Ostavite ludost i bićete živi, i idite putem razuma.
Abbandonate la stoltezza e vivrete, andate diritti per la via dell'intelligenza
Ko je spor na gnev, velika je razuma; a ko je nagao pokazuje ludost.
Il paziente ha grande prudenza, l'iracondo mostra stoltezza
Ko odgovara pre nego čuje, tome je ludost i sramota.
Chi risponde prima di avere ascoltato mostra stoltezza a propria confusione
Ludost čovečija prevraća put njegov, a srce se njegovo gnevi na Gospoda.
La stoltezza intralcia il cammino dell'uomo e poi egli si adira contro il Signore
I upravih srce svoje da poznam mudrost i da poznam bezumlje i ludost; pa doznah da je i to muka duhu.
Ho deciso allora di conoscere la sapienza e la scienza, come anche la stoltezza e la follia, e ho compreso che anche questo è un inseguire il vento
Okretoh se srcem svojim da poznam i izvidim i iznadjem mudrost i razum, i da poznam bezbožnost ludosti i ludost bezumlja.
Mi son applicato di nuovo a conoscere e indagare e cercare la sapienza e il perché delle cose e a conoscere che la malvagità è follia e la stoltezza pazzia
A to je najgore od svega što biva pod suncem što svima jednako biva, te je i srce ljudsko puno zla, i ludost im je u srcu dok su živi, a potom umiru.
Questo è il male in tutto ciò che avviene sotto il sole: una medesima sorte tocca a tutti e anche il cuore degli uomini è pieno di male e la stoltezza alberga nel loro cuore mentre sono in vita, poi se ne vanno fra i morti
Ludost se posadjuje na najviše mesto, i bogati sede na niskom mestu.
la follia vien collocata in posti elevati e gli abili siedono in basso
Početak je rečima usta njegovih ludost, a svršetak govoru njegovom zlo bezumlje.
il principio del suo parlare è sciocchezza, la fine del suo discorso pazzia funesta
Uništavam znake lažljivcima, i vrače obezumljujem, vraćam natrag mudrace, i pretvaram mudrost njihovu u ludost;
Io svento i presagi degli indovini, dimostro folli i maghi, costringo i sapienti a ritrattarsi e trasformo in follia la loro scienza
Jer je reč krstova ludost onima koji ginu; a nama je koji se spasavamo sila Božija.
La parola della croce infatti è stoltezza per quelli cha vanno in perdizione, ma per quelli che si salvano, per noi, è potenza di Dio
Ne pretvori li Bog mudrost ovog sveta u ludost?
Non ha forse Dio dimostrato stolta la sapienza di questo mondo
Jer je ludost Božija mudrija od ljudi, i slabost je Božija jača od ljudi.
Perché ciò che è stoltezza di Dio è più sapiente degli uomini, e ciò che è debolezza di Dio è più forte degli uomini
A telesni čovek ne razume šta je od Duha Božijeg; jer mu se čini ludost i ne može da razume, jer treba duhovno da se razgleda.
L'uomo naturale però non comprende le cose dello Spirito di Dio; esse sono follia per lui, e non è capace di intenderle, perché se ne può giudicare solo per mezzo dello Spirito
Jer je premudrost ovog sveta ludost pred Bogom, jer je pisano: Hvata premudre u njihovom lukavstvu.
perché la sapienza di questo mondo è stoltezza davanti a Dio. Sta scritto infatti
2.303680896759s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?