La scorsa notte e' stato strano, ma molto divertente.
Ali to je bilo jako davno.
Non è sicuro, era tempo fa.
Ako ikad navratite u London, jako æe vas toplo doèekati.
E se mai veniste a Londra, troverete una calorosa accoglienza.
To je jako lepo od vas.
È davvero gentile da parte sua, signora.
Jako mi je drago što si došao.
Sono cosi' contento che tu sia venuto.
Jako mi je drago što smo se upoznali.
E' stato davvero un piacere conoscerti.
Imam nešto jako važno da te pitam.
Ho una cosa molto importante da chiederti.
To je jako lijepo od vas.
Oh, e' molto gentile da parte tua.
Bila bi jako ponosna na tebe.
Sarebbe stata molto fiera di lei.
Ti i ja smo jako slièni.
Tu e io siamo molto simili.
I jako mi je žao zbog toga.
E mi dispiace tanto per quello.
Jako nam je žao zbog vašeg gubitka.
Siamo molto dispiaciuti per la vostra perdita.
To je jako lijepo od tebe.
Tesoro, e' una cosa cosi' dolce.
Stvarno mi je jako žao zbog ovoga.
Mi dispiace moltissimo per questa faccenda.
Jako mi je žao zbog ovoga.
Mi dispiace davvero tanto per questa situazione.
Mora da ti je jako teško.
Deve essere molto dura per te.
To je jako ljubazno od vas.
E' molto gentile da parte sua.
To je jako lepo od tebe.
Grazie. - E' molto gentile da parte tua.
Jako mi je žao zbog svega.
Mi dispiace tantissimo per quello che ti ho fatto.
Jako mi je žao što se to dogodilo.
Be', mi dispiace molto per quello che le e' successo.
Jako mi je drago što si ovde.
Sono felice tu sia qui. - Grazie.
Žao mi je, jako mi je žao.
Oh, mi dispiace tanto. Mi dispiace tanto.
Jako mi je žao zbog tvoje žene.
Dexter! Mi dispiace davvero tanto per tua moglie.
Još jednom, jako mi je žao.
Di nuovo, mi dispiace davvero, davvero tanto.
Jako mi je žao zbog tvog brata.
Mi dispiace tantissimo per tuo fratello.
Bilo mi je jako lepo veèeras.
Oh, ho passato proprio una bella serata.
Jako mi je žao što kasnim.
Mi dispiace di aver fatto tardi.
Jako mi je drago zbog tebe.
E' un'ottima scuola per te. - Sono felice per te.
Jako mi je žao što to èujem.
Mi... - Mi... mi spiace tanto.
Jako mi je žao zbog toga.
Il mio migliore amico è morto là fuori.
Tako sam često polazio na zamišljena putovanja da nađem intergalaktički objekat sa planete Kripton, što je bilo jako zabavno, ali nisam dobijao neke rezultate.
Mi imbarcavo quindi per questi viaggi immaginari per trovare oggetti intergalattici dal pianeta Krypton, il che era molto divertente, ma ho ottenuto scarsi risultati.
Dve vatre i postaje jako vruće.
Due fuochi insieme, mi viene molto caldo.
To jako kucanje srca sprema vas za akciju.
Il cuore che batte forte si prepara per l'azione.
Njihovo srce je i dalje jako kucalo ali ovo je mnogo zdraviji kardiovaskularni profil.
Il cuore batteva forte lo stesso, ma questo è un profilo cardiovascolare molto più sano.
Osećajno srce koje nalazi radost i smisao u povezivanju sa drugima i da, vaše fizičko srce koje jako kuca radeći naporno da bi vam pružilo snagu i energiju
al cuore compassionevole che trova gioia e senso nell'entrare in sintonia con gli altri, e al cuore fisico, che batte forte e che tanto lavora per darci forza ed energia.
Svi smo bili jako uzbuđeni. Smatrali smo ovu ulogu jednom od glavnih.
La consideravamo una delle parti più importanti.
Nisam mogao tu stvar da pokrenem, koliko dog često ili jako da sam u nju duvao.
Non riuscivo a far funzionare 'sta cosa per quanto spesso e forte ci soffiassi dentro.
2.9534230232239s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?