"Nevidljiv jad što kroz noæ hrli, tvoj je ležaj tajnih ushiæenja naš*o".
Il verme invisibile che vola la notte scoprì il tuo giaciglio di gioia scarlatta.
Uz mene našao si jad veèni.
"Per me si va nell'eterno dolore."
Ne svaljujte sav jad na sebe.
Non caricarti di tutto il dolore.
Taj jad i ime to veæ sam zaboravio.
Ho scordato quel nome e quei tormenti.
Jad i bijeda, nitko i ništa.
Degli ammassi di polvere. Non valgono niente.
Ali samo bi se poveæao jad na svetu da se posumnja na njega.
Ma dubitare di lui aggiungerebbe alla tristezza nel mondo.
Ako to uèiniš, èeka te samo jad.
Se lo farai, non incontrerai altro che dolori.
Dragi èitaoèe, ima ljudi na svetu koji ne znaju za jad, uživaju u veselim filmovima o cvrkutavim pticama i hihotavim patuljcima.
Caro lettore, c'è gente al mondo che non conosce tristezza o dolore, e che si consola con film divertenti Una Serie di Sfortunati Eventi.
A taj jad ne smemo dopustiti da se proširi.
E una tale miseria è inaccettabile che si diffonda.
Ti želis da verujes da si zato onda osloboðen odgovornosti za svoj jad.
Ti piace crederlo per sentirti libero da ogni responsabilita' sulla tua infelicita'. Oh, chiudi il becco.
I propustiti priliku da zaustavim Petera i svu bol i jad koji je nanio?
Perdendo cosi' l'occasione di fermare Peter e tutto il dolore e il tormento che ha causato?
Ti širiš jad oko sebe, jer ništa drugo ne možeš da osetiš.
Tu diffondi l'infelicita' perche' non puoi provare altro.
Doneli ste mi samo jad i bedu.
Mi avete procurato soltanto dolori e sofferenze.
Kada sam poèeo da radim sa braæom Benzini, predstave su bile jad i beda.
Quando ho iniziato a lavorare con i Benzini, il circo era solo una truffa.
Nije pošteno nekomu priuštiti jad i èemer koji sam prošla.
Mi sembrava ingiusto far vivere a qualcuno ciò che ho sopportato io.
Jer, nakon toga je jad, ogorcenost, zamjeranje zauvijek.
Perche' una volta nato il bambino... la miseria, l'amarezza e il rancore saranno per tutta la vita.
Rekao je da vam je zadao veliki jad, ali da za to nije bio kriv on.
Ha detto di averti causato grande infelicita', ma ha detto che non e' stata colpa sua.
G. Šeširko, ne bih da budem gad, mi bismo slatkiše, ne pustoš i jad.
Signor Cappello, non voglio lamentarmi, ma ci ha promesso dolcetti, non dolore e armi.
Bol, jad unutar te kutije, mislim da je od tvog sina.
Il dolore... e la tristezza contenute in quella scatola... credo che siano di tuo figlio.
Bolje idite u London i leèite njen jad.
Non sarebbe meglio tornare a Londra, cosi' da porre fine alla sua infelicita'?
Nek' se prometne vaš jad u gnev, nek' to ne otromi, veæ nek' razbesni srce vaše!
Il dolore si muti in ira, non ottunda il cuore ma lo infiammi.
¶ SREDNJE IME MI JE JAD ¶
# Il mio secondo nome E' Sventura!
Mogu samo da podsetim na svoj prezir i njihov jad.
Posso soltanto ricordare loro il mio disprezzo. E la loro miseria.
Kad bi je darovala drugde, ne bi primila lepotu novog života, nego samo jad i nepodnošljivi teret krivice.
Se donassi la tua bellezza altrove, non avresti la bellezza di una nuova vita, ma solo dolore. E l'insopportabile peso della colpa.
Ako hrišæanski narod ne prihvati pokoru, za njihove grehe i zloèine. Onda æe se veliki jad i beda sruèiti na vas.
Se il popolo cristiano non fa repentinamente penitenza per i propri peccati e i propri crimini, allora un vasto e devastante disastro si abbatterò su di voi.
Stoga je krajnji cilj psihoanalitičke psihoterapije zapravo bilo ono što Frojd naziva obični jad.
Quindi l'obiettivo finale della psicoterapia psicoanalitica era davvero quella che Freud chiamava ordinaria miseria.
Srce svačije zna jad duše svoje; i u veselje njegovo ne meša se drugi.
Il cuore conosce la propria amarezza e alla sua gioia non partecipa l'estraneo
Žalost je ocu svom sin bezuman, i jad roditeljci svojoj.
Un figlio stolto è un tormento per il padre e un'amarezza per colei che lo ha partorito
Evo, na mir dodje mi ljut jad; ali Tebi bi milo da izvučeš dušu moju iz jame pogibli, jer si bacio za ledja svoja sve grehe moje.
Ecco, la mia infermità si è cambiata in salute! Tu hai preservato la mia vita dalla fossa della distruzione, perché ti sei gettato dietro le spalle tutti i miei peccati
Gospod posta kao neprijatelj; potre Izrailja, potre sve dvore njegove, raskopa sve gradove njegove, i umnoži kćeri Judinoj žalost i jad.
Il Signore è divenuto come un nemico, ha distrutto Israele; ha distrutto tutti i suoi palazzi, ha abbattuto le sue fortezze, ha moltiplicato alla figlia di Giuda lamento e cordoglio
0.67024803161621s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?