L'uomo traccia sulla terra i confini, apportatori di sventure, ma il suo potere ha termine sulle coste. "
"èovjek obilježava zemlju ruševinom, Ali njegova kontrola prestaje s obalom."
Hai avuto più sventure che felicità dopo che l'hai sposato.
Imala si mnogo vise teškoæa nego sreæe nakon što si se udala za njega.
È solo l'inizio di sventure alle quali altri giorni porranno termine.
To jad je prvi, drugi prete sa svih strana.
Travestito, da lontano, ho visto le vostre sventure.
Пратио сам вас... и видео како патите.
"Piangete, urlate per le sventure che vi attendono."
'Sad, vi bogati, plaèite i kukajte zbog nesreæa koje vas èekaju.
Il comandante Maddox, frustrato dalle dimissioni di Data, sta cercando un rimedio legale alle sue sventure.
Kom.Bruce Maddox, optereæen Datinim otkazom, traži pravni ljek za svoju unesreæenost.
Lo non incolpo mia madre per le mie sventure o il mio bere.
Ja ne krivim moju majku zbog mojih nesreæa i problema sa alkoholom.
Sdraiamoci nell'erba e piangiamo per le tue orribili sventure.
Lezi na travu i plaèi zbog svih strašnih stvari u svom životu.
Non possono accadere delle sventure, se no la mamma morirebbe in men che non si dica.
Danas ne može ništa loše da se desi. U suprotnom, mama bi do sad, sigurno veæ bila mrtva.
La cosa che mi fa impazzire, e insieme mi affascina è che sei inesorabilmente su di morale, nelle tue sventure.
U isto vreme me zadivljuje i izluðuje što si tako neumoljivo optimistièan.
Scoprono che sulla loro barca uno degli uomini, questo Giona, ha offeso Dio, ed è la causa di tutte le sventure.
Otkrili su da je jedan od posade, Jona, uvredio Boga... i uzrokovao svu njihovu zlu srecu.
Ma se non la si prende al volo, il viaggio della vita non e' altro che pochezze e sventure.
Ko je promaši, kroz šiblje i kroz nevolju mu teèe sav put života.
Ed è la causa di tutte le nostre sventure.
To je izvor svih naših nevolja...
Sono lieto che le mie sventure ti divertano.
Drago mi je da te moja nesreæa zabavlja.
Molte sono le sventure del giusto, ma lo libera da tutte il Signore.
Pravednik ima mnogo muka, ali æe mu ih Gospodin olakšati.
Spero non pensiate che abbia tratto vantaggio dalle vostre sventure.
Nadam se da ne mislite da iskorištavam vašu nesreæu.
Maledetti zingari, girano, portandosi dietro sventure e diavolerie.
Vražiji cigani, lutaju okolo. Nose svoje vradžbine sa sobom.
Mi dispiace per le tue sventure, ma... il capitano Sullivan... mi ha chiesto di mandarti un dottore a controllarti la gamba.
Žao mi je zbog tvoje nedaæe, ali kap. Sullivan želi da ti lijeènik pregleda nogu.
Non devi fare di ogni straniero il capro espiatorio delle tue sventure
Nemojte od svih stranaca raditi žrtvenu janjad zbog vaše nesreæe.
Dobbiamo entrambi trasformare le nostre sventure in... eventi che migliorano la vita.
Obojica moramo pretvoriti naše nesreæe u dogaðaje koji nam poboljšavaju život.
Non c'e' nulla di piu' tedioso delle sventure altrui.
Ništa nije zamornije od slušanja o tuðoj nesreæi.
Un nobile cavaliere del nord del Continente Occidentale, colto da una serie di sventure a Essos, spalline di drago, pettorale con il sigillo dell'orso.
Visokoroðeni vitez sa severa Vesterosa, naleteo na maler ovde u Esosu. Zmajevi na ramenima. Medved na grudima.
E le vostre sventure sono ormai un lontano ricordo.
I nikad više neæete iskusiti ovakvu patnju.
Ho riflettuto a lungo sulla mia responsabilità per le tue sventure.
Pitao sam se... Koja je moja uloga u onome što ti se dogodilo.
Aveva vissuto tentando di nascondere il suo bagliore, vedete, ogni stella ha un periodo di sventure e serve una luce più brillante per ispirarle nel buio del dolore.
Nekada je pokušavao da skrije svoj sjaj. Vidite, svaka zvezda ima tegobne periode, potrebna je jasnija svetlost da ih vodi kroz tamu.
C'è forse iniquità sulla mia lingua o il mio palato non distingue più le sventure
Ima li nepravde na jeziku mom? Ne razbira li grlo moje zla?
Molte sono le sventure del giusto, ma lo libera da tutte il Signore
Čuva Gospod sve kosti njegove, ni jedna se od njih neće slomiti.
Mi hai fatto provare molte angosce e sventure: mi darai ancora vita, mi farai risalire dagli abissi della terra
Koliko si me puta bacao u velike i ljute nevolje, pak si me opet ostavio medju živima i iz bezdana me zemaljskih opet izvadio.
Scatenò contro di essi la sua ira ardente, la collera, lo sdegno, la tribolazione, e inviò messaggeri di sventure
Posla na njih ognjeni gnev svoj, jarost, srdnju i mržnju, četu zlih andjela.
Io sono colmo di sventure, la mia vita è vicina alla tomba
Izjednačih se s onima koji u grob odlaze, postadoh kao čovek bez sile,
Egli piegò il loro cuore sotto le sventure; cadevano e nessuno li aiutava
On poništi srce njihovo stradanjem; spotakoše se, i ne beše koga da pomogne.
Ma poi, ridotti a pochi, furono abbattuti, perché oppressi dalle sventure e dal dolore
Pre ih beše malo, padahu od zla i nevolje, što ih stizaše.
da quelli che tramano sventure nel cuore e ogni giorno scatenano guerre
Oštre jezik svoj kao zmija, jed je aspidin u ustima njihovim.
anch'io riderò delle vostre sventure, mi farò beffe quando su di voi verrà la paura
Zato ću se i ja smejati vašoj nevolji, rugaću se kad dodje čega se bojite;
«Così dice il Signore degli eserciti, Dio di Israele: Voi avete visto tutte le sventure che ho mandate su Gerusalemme e su tutte le città di Giuda; eccole oggi una desolazione, senza abitanti
Ovako veli Gospod nad vojskama Bog Izrailjev: Vi videste sve zlo što navedoh na Jerusalim i na sve gradove Judine, i evo su danas pusti i nema nikoga da živi u njima,
Geremia scrisse su un rotolo tutte le sventure che dovevano piombare su Babilonia. Tutte queste cose sono state scritte contro Babilonia
A Jeremija napisa u jednu knjigu sve zlo koje htede doći na Vavilon, sve ove reči što su napisane za Vavilon.
Dalla bocca dell'Altissimo non procedono forse le sventure e il bene
Ne dolaze li i zla i dobra iz usta Višnjeg?
1.5842909812927s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?