Neka obe naše porodice večeras bezbedno izađu iz Sane.
Che stanotte entrambe le nostre famiglie riescano ad andarsene da Sana'a illese.
Skoro je objavljeno da eksperti koji testiraju lekove pre nego što izađu na tržište obično testiraju lekove prvo prevashodno na mužjacima životinja a zatim prevashodno na muškarcima.
Di recente hanno reso noto che gli esperti che testano i farmaci prima di immetterli sul mercato in generale lo fanno prima, e principalmente su animali maschi e poi primariamente sugli uomini.
Hajde da ljudi izađu na ulice, okrenu lice ka moru, leđa ulici, obučeni u crno i da u tišini stoje sat vremena, ne radeći ništa i da jedostavno odu, nazad kući.
Andare per le strade, tutti rivolti verso il mare dando le spalle alla strada, vestiti in nero e in silenzio per un'ora senza far niente, e poi tornare a casa.
Potrebno nam je osvešćivanje, osnaživanje ateista u Americi da "izađu iz ormara". (aluzija na gej populaciju - prim.
Deve nascere una campagna di sensibilizzazione nella quale gli atei americani escano allo scoperto.
Imati krajnje rezultate - stvari koje izađu iz štampača, kao ova mala vizit kartica za animacijsku kompaniju koja se zove Sideshow na lentikularnoj foliji.
Avere dei risultati finali, cose che ritornano dalla tipografia ben stampate, come questo piccolo biglietto da visita di una società di animazione chiamata Sideshow, realizzato con fogli lenticolari.
Kad je tiho, oni izađu iza ovih ploča.
Quando c'è silenzio vengono fuori da dietro i pannelli.
Razmislite o tome: to su devojke koje su uprkos opasnosti zarađivale za hleb, iako nisu smele ni da izađu na ulicu.
Pensateci: qui c'erano ragazze che affrontavano il pericolo per nutrire la famiglia durante anni in cui non potevano neanche uscire in strada.
(muzika) Kad pričamo o krizi životne sredine, mislim da je veliki problem u poslednjih deset godina to što su deca zatvorena u svoje sobe, zalepljena za svoje računare, nisu bila u prilici da izađu.
(Musica) A proposito di problemi ambientali, credo che uno dei grandi problemi degli ultimi 10 anni sia che i bambini se ne stanno rinchiusi in casa, incollati al PC, senza sentire il bisogno di uscire.
Neke od tih devojaka koje su stidljivo ušle u sobu su preuzele odvažne korake, kao mlade majke, da izađu i da se zalažu za prava drugih mladih žena.
E alcune di queste ragazze che sono entrate nella stanza molto timide hanno fatto passi da gigante, da giovani madri, per tornare nel mondo e promuovere i diritti di altre giovani donne.
Osećam da sve ove ideje postoje ugrađene u meni i to su ovi razgovori i ova iskustva koji povezuju ove ideje i one instiktivno izađu.
Sento di avere tutte queste idee dentro di me, e sono queste conversazioni e queste esperienze che connettono queste idee che istintivamente vengono fuori.
Oni su u stanju da izađu na stazu i da to neprestano rade, gurajući auto do samih granica baš svaki put.
Sono capaci di farlo ripetutamente, spingendo l'auto al limite ogni volta.
Novine postanu zastarele čim izađu iz štampe.
Un giornale diventa obsoleto non appena viene stampato.
Da bi lek izašao na tržište, danas je u proseku potrebno 13 godina - a to je samo jedan lek, u sam proces se uloži oko 4 milijarde dolara, a samo 1% lekova koji uđu u sistem provere izađu na tržište.
Per immettere sul mercato un farmaco efficace, ci vogliono, in media, 13 anni - per un solo farmaco - con un costo di 4 miliardi di dollari, e solo l'1% dei medicinali che cominciano tale protocollo arrivano alla fine.
I onda, kad izađu, mnoge države čak nemaju ni zakon koji bi zabranio poslodavcima da vrše diskriminaciju nad ljudima sa takvom pozadinom.
E poi, quando escono, molti stati non hanno neanche una legge che proibisca ai datori di lavoro di discriminare le persone con un passato di questo tipo.
Kad bi samo postojao način da te ideje izađu neometano bez ograničenja koje stvara moje telo.
Se solo ci fosse un modo di tirare fuori queste idee senza le restrizioni che il mio corpo impone.
Pre tri generacije, morali smo da teramo ljude da izađu i ovekoveče priče običnih ljudi.
Tre generazioni fa, dovevamo assumere persone che andassero a catturare le storie di queste persone.
Morate dati ljudima više karata, tako da imaju kritičnu masu karata da preuzimaju rizik da sarađuju, da izađu iz izolacije.
Dovete dare più opportunità alle persone in modo tale che abbiano la capacità di assumersi il rischio di collaborare, di uscire dalla propria isola.
I videćemo da nisu samo gej ljudi oni koji treba da "izađu iz ormana".
E vedremo che non sono solo i gay che devono uscire allo scoperto.
I umesto da izađu na ulice, napravili su izazov.
Ma invece di riversarsi in strada, hanno lanciato una sfida.
700 njih se povredilo u pokušajima da izađu.
Settecento si ferirono cercando di uscire.
Kako god, usput, ako mislite da je teško tradicionalnim porodicama da izađu na kraj s novim ulogama, samo zamislite kako je danas netradicionalnim porodicama: porodicama s dvojicom očeva, porodicama s dve mame, samohranim roditeljima.
Tra parentesi, ad ogni modo, se pensate che sia difficile per le famiglie tradizionali suddividere questi nuovi ruoli, immaginate adesso per le famiglie non tradizionali: famiglie con due padri, famiglie con due madri, famiglie monoparentali.
Njihovi građani imaju pristup glasačkim kutijama, ali i dalje osećaju potrebu, potrebu da izađu na ulice, kako bi ih čuli.
I loro cittadini hanno accesso alle urne. Ma sentono ancora il bisogno, di scendere in strada per essere ascoltati.
i izađu sugestije šta ćete da upišete.
e vengono fuori i suggerimenti di cosa stai per cercare.
Tužno je reći da kada sam bio u zatvoru, čuo sam tipove da pričaju o tome šta će raditi kad izađu napolje, kakve zločine će činiti kada se vrate na ulice.
Mi sento triste se penso a quando ero in prigione, sentivo dei tizi parlare di quando sarebbero stati rilasciati, di quali crimini avrebbero commesso una volta tornati in strada.
Pitala sam Aleka kako su se on i njegova žena Rejčel upoznali i on mi je ispričao priču o fudbalskoj utakmici u srednjoj školi kada je ona imala 16, a on 15 godina i on ju je pitao da izađu.
Chiesi ad Alec come si erano conosciuti lui e sua moglie, e lui mi raccontò di una partita di football al liceo, quando lei aveva 16 anni e lui 15, e le chiese di uscire.
Njihove porodice, skrivene žrtve koje brinu o najdražima danonoćno, često su previše iznurene da izađu i bore se za promenu.
I familiari, vittime non riconosciute, si occupano dei loro cari giorno e notte, e spesso sono troppo esausti per lottare per un cambiamento.
DžD: Mislim da je naučnicima teško da izađu iz laboratorije.
JD: Beh, credo che per gli scienziati sia difficile uscire dai laboratori.
Ali radim s piscima koji znaju da izađu na kraj sa mnom.
Ma lavoro con scrittori che sanno come prendermi.
Hajde da odmah uključimo više žena u politiku, tako što ćemo biti jedina partija sa besplatnom dečjom negom za svoje kandidatkinje kako bi mogle da izađu iz kuće i započnu kampanju.
Facciamo entrare immediatamente più donne in politica diventando l'unico partito che offre asili nido gratuiti ai propri candidati, in modo che possano uscire di casa e iniziare la loro campagna
A ja sam pitao ljude širom sveta o dilemi u vezi izražavanja svog stava: kada mogu da se založe za sebe, kada mogu da nametnu svoje interese, kada mogu da izraze svoje mišljenje, kada mogu da izađu sa ambicioniznim zahtevom.
Ho interrogato persone in tutto il mondo su questo dilemma del dire la propria: quando possono a imporsi, quando possono spingere i loro interessi, quando possono esprimere un'opinione, o a fare una domanda ambiziosa.
Drugim rečima, kada deca izađu napolje i vežbaju hrabrost, uče vredne životne lekcije.
In altre parole, quando ragazze e ragazzi escono e praticano il coraggio, apprendono importanti lezioni di vita.
Takođe, sad kad deca izađu napolje, da li će da vide pticu i pomisle: "Kako se razlikuje let ptice od mog leta kad sam bila šišmiš?"
Inoltre, quando i bambini escono, vedono un uccello e pensano: "Perché un uccello vola diversamente da me come pipistrello?"
Da mogu da izađu napolje i da mogu da promene svet.
Della possibilità di fuggire e di poter cambiare il mondo.
(smeh) Video sam kako su gledali raspored da vide kada mogu da izađu.
(Risate) Li vidi controllare l'orario per vedere quando sarebbero potuti uscire.
Oni izađu i upere teleskop u nebo, slikaju, identifikuju koje su zvezde i odbace ih, gledaju u galaksije, procene koliko su udaljene i nacrtaju ih
Il telescopio viene puntato verso il cielo, e se ne scatta una foto, si identificano e si scartano le stelle, per guardare invece alle galassie, stimare la loro distanza, e riprodurle in un grafico,
Oni što se nisu igrali, ne izađu nikada - oni uginu.
I non giocatori non vengono mai fuori -- muoiono.
Ali odmah posle toga emituju proteine koji skupljaju i gomilaju te nanočestice tako da izađu iz rastvora.
Ma poi proprio dopo ciò, emettono una proteina che raccoglie e aggrega quelle nanoparticelle così da cadere fuori dalla soluzione.
Pokušao sam da ih "nateram" da kažu ono što su verovatno želeli da kažu, da izađu iz čaure javnog ja, i što su više bili izloženi javnosti, to više je ta druga, spoljna, osoba bila utemeljena.
Stavo cercando di fare loro dire ciò che probabilmente volevano dire, per farli uscire dal bozzolo del loro personaggio pubblico, e più pubblici sono stati, più radicato era il personaggio pubblico.
I mnoge naše ideje su nastale ne da se suoče sa okolnostima ovog veka, nego da izađu na kraj sa okolnostima prošlih vekova.
E molte delle nostre idee sono state formate non per far fronte alle circostanze di questo secolo, ma per far fronte alle circostanze dei secoli precedenti.
Spremna su da izađu i da se bore jer im je rečeno da je to njihov jedini način da slave Islam.
Sono pronti per andare a combattere dato che è stato insegnato loro che è l'unico mezzo efficace attraverso cui glorificare l'Islam.
Ali ako, i jedino ako, najsiromašniji izađu iz siromaštva, dobiju obrazovanje, smanje smrtnost dece, mogu kupiti biciklu i mobilni i dođu [da žive] ovde, onda će rast stanovništva stati 2050.
Ma se, e solo se, escono dalla povertà, vengono istruiti, ottengono una minore mortalità infantile, se potranno comprare una bicicletta e un cellulare e arrivare qua, la crescita della popolazione si fermerà nel 2050.
Dakle informacije za koje organizacije troše ekonomski napor da ih sakriju, su dobar signal da kada te informacije izađu, postoji nada da naprave nešto dobro.
Quindi le informazioni per le quali le organizzazioni fanno sforzi finanziari per tenerle nascoste indicano molto chiaramente che quando quell'informazione esce c'è speranza che faccia del bene.
Kada požele neku poslasticu, dozvolimo im da izađu u manje okruženje odakle ulaze na tržište.
Quando sentono il desiderio di comprare cibo, abbiamo creato una via d'uscita che sbuca in uno spazio più piccolo, dove possono fare scambi.
Ljudi se, ustvari, dobrovoljno prijavljuju za ovo i obično izađu pričajući oduševljeno o svom produktivnom vremenu u rupi.
C'è davvero gente che si offre volontaria per questo, e di solito escono delirando riguardo alla loro produttività mentre erano nel bunker.
1.0741639137268s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?