Prevod od "hvaliti" do Italijanski


Kako koristiti "hvaliti" u rečenicama:

Nisam nikad mislila da æeš se ti hvaliti za bilo što.
Pensavo che non avresti mai concluso granché.
Da možeš, doktore, da ispitaš vodu zemlje moje naðeš njenu boljku, da je zdrava kao pre... hvalio bih te dok oðek ne poène hvaliti tvoju hvalu.
Se tu, dottore, potessi analizzare l'urina della mia terra scoprire il suo male e purgarla per ridarle la salute di prima ti applaudirei tanto da farti applaudire anche dall'eco.
Ti se samo želiš hvaliti deèkima da si dobio.
Vuoi soltanto che i ragazzi sappiano che stai inzuppando il biscotto.
Hrastov Grad i poèasni gradonaèelnik Puran Šepuriæ æe se konaèno imati pravo hvaliti celu jednu godinu!
Querce Ghiandose e il signor Sindaco Rino Tacchino riavranno il diritto di vantarsi per un anno intero!
Uskoro æemo se hvaliti svetu da Vikinzi znaju sve o strahu, da smo najplašljivije kukavice od svih.
, Grideremo al mondo intero che noi i Vichinghi, conosciamo la fifaf! Che siamo i re dei vigliacchi, i più grandi codardi della Terra, dei veri fifonif.
Pa, ne možeš se hvaliti o izlascima sa jako zaposlenim neurokirurgom u jednom dahu i žaliti se da je jako zaposlen u drugome.
Christy Jacqueline Talbot? La modella diventata attrice e quindi moglie da esposizione del miliardario Donald Spanger?
Pancho se poèinje hvaliti kao boksaè.
Pancho comincia a vantarsi come un pugile.
Sada je moj red da se hvalim, i ne mogu se hvaliti sa besplatnim klavirom.
E ora tocca a me vantarmi. Ma non posso farlo con un piano gratis.
Gdine, nemojte me hvaliti, moje delo me nije ni zagrejalo.
Via, niente lodi. Ancora non mi sono scaldato.
Pokorit æu ti se i neæu hvaliti niti osuðivati svoga brata.
Io sono qui per obbedire a mio padre, ne' lodando, ne' condannando mio fratello.
Ne želim se hvaliti, ali svijet mi je na raspolaganju.
Non vorrei vantarmi, ma io il mondo me lo mangio per cena.
Nije to nešto èime se treba hvaliti.
Fossi in te non me ne vanterei.
Nije da te ja moram hvaliti ili nešto slièno.
Sei stato bravo. Non che tu abbia bisogno dei miei complimenti. Stavo solo...
Mogla bih biti tvoj trofej s kojim æeš se hvaliti svom sinu.
Potrei essere un bel premio con cui vantarti davanti a tuo figlio.
On ne voli hvalisanje pa ga ne bih trebala hvaliti, ali on je spasio sve.
Lui non è uno che si vanta, quindi non dovrei vantarmi di lui, ma ha salvato tutti.
Tebi i meni nije dozvoljeno da razmatramo hoæu li te ili neæu veèeras hvaliti dr Bailey na sva zvona.
Noi due non possiamo parlare del fatto che io tessero' o meno le tue lodi con la dottoressa Bailey, stasera.
Ne želim se hvaliti, ali ja sam napravio Supercurin kostim.
Sai, non per vantarmi, ma, in realtà ho disegnato io il costume di Supergirl.
I ne znam da li ću se hvaliti sada, ali samo u 2006. godini osvojili smo tri međunarodne nagrade.
E non so se possa considerato un vanto, ma nel solo 2006, abbiamo vinto tre premi internazionali.
To nije dokaz nečega, i nije nešto čime se treba hvaliti.
E non è la prova di niente, e non c'è nulla su cui discutere.
I zatrudne opet, i rodi sina, i reče: Sada ću hvaliti Gospoda. Zato mu nadede ime Juda; i presta radjati.
Concepì ancora e partorì un figlio e disse: «Questa volta loderò il Signore. Per questo lo chiamò Giuda. Poi cessò di avere figli
Juda, tebe će hvaliti braća tvoja, a ruka će ti biti za vratom neprijateljima tvojim, i klanjaće ti se sinovi oca tvog.
Giuda, te loderanno i tuoi fratelli; la tua mano sarà sulla nuca dei tuoi nemici; davanti a te si prostreranno i figli di tuo padre
Prizivam Gospoda, koga valja hvaliti, i opraštam se neprijatelja svojih.
Invoco il Signore, degno di ogni lode, e sono liberato dai miei nemici
Jer je velik Gospod i valja Ga hvaliti veoma; strašniji je od svih bogova.
Difatti grande è il Signore, degnissimo di lode e tremendo sopra tutti gli dei
Tada ću te i ja hvaliti da te čuva desnica tvoja.
Hai tu un braccio come quello di Dio e puoi tuonare con voce pari alla sua
Tebe ću hvaliti na skupštini velikoj; zavete svoje svršiću pred onima koji se Njega boje.
perché egli non ha disprezzato né sdegnato l'afflizione del misero, non gli ha nascosto il suo volto, ma, al suo grido d'aiuto, lo ha esaudito
Bogom ćemo se hvaliti svaki dan, i ime Tvoje slavićemo doveka.
ma tu ci hai salvati dai nostri avversari, hai confuso i nostri nemici
Doveka ću hvaliti Tebe, jer dobro činiš, i uzdaću se u ime Tvoje; jer si dobar k svecima svojim.
«Ecco l'uomo che non ha posto in Dio la sua difesa, ma confidava nella sua grande ricchezza e si faceva forte dei suoi crimini
Tebi sam se, Bože, zavetovao; Tebe ću hvaliti;
in Dio confido, non avrò timore: che cosa potrà farmi un uomo
Lepo je hvaliti Gospoda, i pevati imenu Tvom, Višnji,
Salmo. Canto. Per il giorno del sabato
Dokle će se bezbožnici, Gospode, dokle će se bezbožnici hvaliti?
Fino a quando gli empi, Signore, fino a quando gli empi trionferanno
Jer je velik Gospod i valja Ga hvaliti: strašniji je od svih bogova.
Grande è il Signore e degno di ogni lode, terribile sopra tutti gli dei
Neće Te mrtvi hvaliti, Gospode, niti oni koji sidju onamo gde se ćuti.
Non i morti lodano il Signore, né quanti scendono nella tomba
Jer neće grob Tebe slaviti, neće Te smrt hvaliti, i koji sidju u grob ne nadaju se Tvojoj istini.
Poiché non gli inferi ti lodano, né la morte ti canta inni; quanti scendono nella fossa non sperano nella tua fedeltà
Nego koji ga žanju, oni će ga jesti i hvaliti Gospoda, i koji ga beru oni će ga piti u tremovima svetinje moje.
No! Coloro che avranno raccolto il grano lo mangeranno e canteranno inni al Signore, coloro che avranno vendemmiato berranno il vino nei cortili del mio santuario
A kad se približi već da sidje s gore maslinske, poče sve mnoštvo učenika u radosti hvaliti Boga glasno za sva čudesa što su videli,
Era ormai vicino alla discesa del monte degli Ulivi, quando tutta la folla dei discepoli, esultando, cominciò a lodare Dio a gran voce, per tutti i prodigi che avevano veduto, dicendo
A kad vide kapetan šta bi, stade hvaliti Boga govoreći: Zaista ovaj čovek beše pravednik.
Visto ciò che era accaduto, il centurione glorificava Dio: «Veramente quest'uomo era giusto
A neznabošci po milosti da proslave Boga, kao što stoji napisano: Zato ću Te hvaliti medju neznabošcima, Gospode, i pevaću ime Tvoje.
le nazioni pagane invece glorificano Dio per la sua misericordia, come sta scritto: e canterò inni al tuo nome
Počinjemo li se opet sami hvaliti vama?
Cominciamo forse di nuovo a raccomandare noi stessi?
A mi se nećemo hvaliti preko mere, nego po meri pravila kog nam Bog meru razdeli da dopremo i do vas.
Noi invece non ci vanteremo oltre misura, ma secondo la norma della misura che Dio ci ha assegnato, sì da poter arrivare fino a voi
Ako mi se valja hvaliti, svojom ću se slabošću hvaliti.
Se è necessario vantarsi, mi vanterò di quanto si riferisce alla mia debolezza
Ali mi se ne pomaže hvaliti, jer ću doći na vidjenja i otkrivenja Gospodnja.
Bisogna vantarsi? Ma ciò non conviene! Pur tuttavia verrò alle visioni e alle rivelazioni del Signore
Tim ću se hvaliti, a sobom se neću hvaliti, već ako slabostima svojim.
Di lui io mi vanterò! Di me stesso invece non mi vanterò fuorchè delle mie debolezze
Jer kad bih se i hteo hvaliti, ne bih bio bezuman, jer bih istinu kazao; ali štedim da ne bi ko više pomislio za mene nego što me vidi ili čuje šta od mene.
Certo, se volessi vantarmi, non sarei insensato, perché direi solo la verità; ma evito di farlo, perché nessuno mi giudichi di più di quello che vede o sente da me
Dakle ću se najsladje hvaliti svojim slabostima, da se useli u mene sila Hristova.
Mi vanterò quindi ben volentieri delle mie debolezze, perché dimori in me la potenza di Cristo
2.6975259780884s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?