Amore mio, oh, amore mio, ti portero' nel mio cuore fino alla tomba.
A sve što mi je potrebno je žena gospodine Barton specijalna vrsta žene sa zelenim oèima zmaja da me napravi celim ponovo da bih mogao da vladam univerzumom van ovog groba.
E ho soltanto bisogno di una donna, Mr Burton, un tipo speciale di donna, dagli occhi verde drago, che mi renda completo e giovane per poter governare l'universo dall'oltretomba. - Ch'ing-ti.
Osetio sam se kao da mi je neko prešao preko groba.
Era come se qualcuno fosse appena passato sulla mia tomba.
Žaleæi oni u noæno doba oko njezina kruže groba.
Ah! Il Principe e Messer Amore. Mi nascondero' nel pergolato.
Objaviš li nešto od ovoga tužiæu te do groba.
Se scrive una sola parola di tutto questo, le farò causa.
Moramo izvesti drugi ritual iznad njenog groba da poništimo onaj tvoj.
Dobbiamo fare un altro rituale sulla sua tomba, per contrastare quello che hai fatto tu.
Koliko Miguel zna, najbolje mesto da se otarasi leševa je ispod otvorenog groba.
Per quanto ne sa Miguel, il posto migliore per sbarazzarsi di un cadavere... e' in una fossa aperta.
Vrt oko groba mog oca treba u potpunosti da se presadi.
Servono nuove piante attorno alla tomba di mio padre.
Iz groba mi izaziva grižnju savjeti.
Mi hai convinta ad indagare anche da morta.
Kakav dokaz imamo da je ovo oružje došlo iz Angmarovog groba?
Che prove abbiamo che questa spada provenga dalla tomba di Angmar?
Tvoj prijatelj do groba je iza ovih vrata.
Il tuo migliore amico e' proprio dietro questa porta.
Jednom sam pomislio, da bi mogla da se vrati iz groba, ali ne može.
Un tempo credevo che sarebbe resuscitata, ma non è successo.
Želim da me odvedeš do Peterovog groba.
Voglio che mi porti alla tomba di Peter.
Tako ti oèevog groba, iæi æeš.
Sulla tomba di tuo padre, lo farai.
Najveæi deo smo posuli oko groba.
Ne cosparsi la maggior parte intorno alla sua tomba.
Jedna kraljica je bila toliko vezana za svog slona, da je posle njene smrti on stajao tri dana pored njenog groba, pre nego što je umro od tuge.
La regina era così affezionata al suo elefante che, dopo la sua morte, l'animale restò vicino alla tomba tre giorni prima di morire di dolore.
Tako smo prevalili put od materice do groba.
Siamo effettivamente andati dalla culla alla tomba.
Otišli smo do groba i izveli ovo, što je bilo presmešno -- sva ta pažnja koju smo privukli.
Siamo arrivati alla tomba e abbiamo fatto questo, che è stato davvero divertente - oltre all'attenzione ottenuta.
Vaši prijatelji i rodbina će se okupiti na groblju, a tamo, pored vašeg groba, nalaziće se spomenik, a na njemu će pisati: "Ovde leži slavni inženjer koji je izumeo samolepljivu čičak traku."
I vostri amici e la vostra famiglia si riuniranno al cimitero, e là, accanto alla vostra tomba ci sarà una lapide su cui ci sarà scritto "Qui giace un distinto ingegnere che ha inventato il Velcro."
Ovo je otkriće izgubljenog glasa iz antike, koji nam se obraća, ne iz groba, jer njegov grob ne postoji, nego iz atinskih sudova.
Per cui questa è la scoperta di una voce persa che viene dall'antichità, che ci parla, non da una tomba, perché la sua tomba non esiste, ma dalla corte di giustizia ateniese.
Za druge, čitava ideja vaskrsnuća, izlaženja iz groba, suviše je poput lošeg filma o zombijima.
Per altri l'intera idea della resurrezione, dell'arrampicarsi fuori dalla tomba, è fin troppo simile ad un brutto film di zombie.
I ko se god dotakne u polju posečenog mačem ili umrlog ili kosti čovečije ili groba, nečist da je sedam dana.
Chiunque per i campi avrà toccato un uomo ucciso di spada o morto di morte naturale o un osso d'uomo o un sepolcro sarà immondo per sette giorni
Potom neka uzme čist čovek isopa i zamoči u onu vodu, i pokropi njom šator i sve sude i ljude koji su u njemu bili; tako i onog koji bi se dotakao kosti ili čoveka posečenog ili umrla ili groba.
poi un uomo mondo prenderà issòpo, lo intingerà nell'acqua e ne spruzzerà la tenda, tutti gli arredi e tutte le persone che vi stanno e colui che ha toccato l'osso o l'ucciso o chi è morto di morte naturale o il sepolcro
Da ko doveka živi, i ne vidi groba.
Per quanto si paghi il riscatto di una vita, non potrà mai bastar
Izbavlja od groba život tvoj, venčava te dobrotom i milošću;
salva dalla fossa la tua vita, ti corona di grazia e di misericordia
Posla reč svoju i isceli ih, i izbavi ih iz groba njihovog.
Mandò la sua parola e li fece guarire, li salvò dalla distruzione
Čovek koji čini nasilje krvi ljudskoj, bežaće do groba, a niko ga neće zadržati.
Un uomo perseguitato per omicidio fuggirà fino alla tomba: nessuno lo soccorre
A ti se izbaci iz groba svog, kao gadna grana, kao haljina pobijenih, mačem pobodenih, koji silaze u jamu kamenu, kao pogažen strv.
Tu, invece, sei stato gettato fuori del tuo sepolcro, come un virgulto spregevole; sei circondato da uccisi trafitti da spada, come una carogna calpestata. A coloro che sono scesi in una tomba di pietr
Ideš k caru s uljem, s mnogim mirisima svojim; šalješ poslanike svoje daleko i ponižuješ se do groba.
Ti sei presentata al re con olio, hai moltiplicato i tuoi profumi; hai inviato lontano i tuoi messaggeri, ti sei abbassata fino agli inferi
Govoriće mu najhrabriji junaci isred groba s pomoćnicima njegovim, koji sidjoše i leže neobrezani, pobijeni mačem.
I più potenti eroi si rivolgeranno a lui e ai suoi ausiliari e dagli inferi diranno: Vieni, giaci con i non circoncisi, con i trafitti di spada
Grobovi su mu u dnu jame, a zbor mu je oko njegovog groba; svi su pobijeni, pali od mača, koji zadavahu strah zemlji živih.
poiché le loro sepolture sono poste nel fondo della fossa e la sua gente è intorno alla sua tomba: uccisi, tutti, trafitti di spada, essi che seminavano il terrore nella terra dei viventi
Od groba ću ih izbaviti, od smrti ću ih sačuvati; gde je, smrti, pomor tvoj, gde je, grobe, pogibao tvoja? Kajanje će biti sakriveno od očiju mojih.
Li strapperò di mano agli inferi, li riscatterò dalla morte? Dov'è, o morte, la tua peste? Dov'è, o inferi, il vostro sterminio? La compassione è nascosta ai miei occhi
I metnu Ga u novi svoj grob što je bio isekao u kamenu; i navalivši veliki kamen na vrata od groba otide.
e lo depose nella sua tomba nuova, che si era fatta scavare nella roccia; rotolata poi una gran pietra sulla porta del sepolcro, se ne andò
I izišavši brzo iz groba sa strahom i radosti velikom, potekoše da jave učenicima Njegovim.
Abbandonato in fretta il sepolcro, con timore e gioia grande, le donne corsero a dare l'annunzio ai suoi discepoli
I kupivši platno, i skinuvši Ga, obavi platnom, i metnu Ga u grob koji beše isečen u kamenu, i navali kamen na vrata od groba.
Egli allora, comprato un lenzuolo, lo calò giù dalla croce e, avvoltolo nel lenzuolo, lo depose in un sepolcro scavato nella roccia. Poi fece rotolare un masso contro l'entrata del sepolcro
I izašavši pobegoše od groba; jer ih uhvati drhat i strah; i nikom ništa ne kazaše, jer se bojahu.
Ed esse, uscite, fuggirono via dal sepolcro perché erano piene di timore e di spavento. E non dissero niente a nessuno, perché avevano paura
Ali nadjoše kamen odvaljen od groba.
Trovarono la pietra rotolata via dal sepolcro
I vrativši se od groba javiše sve ovo jedanaestorici i svima ostalim.
E, tornate dal sepolcro, annunziarono tutto questo agli Undici e a tutti gli altri
A narod svedočaše koji beše pre s Njim kad Lazara izazva iz groba i podiže ga iz mrtvih.
Intanto la gente che era stata con lui quando chiamò Lazzaro fuori dal sepolcro e lo risuscitò dai morti, gli rendeva testimonianza
A u prvi dan nedelje dodje Marija Magdalina na grob rano, još dok se ne beše rasvanulo, i vide da je kamen odvaljen od groba.
Nel giorno dopo il sabato, Maria di Màgdala si recò al sepolcro di buon mattino, quand'era ancora buio, e vide che la pietra era stata ribaltata dal sepolcro
Onda otrča, i dodje k Simonu Petru i k drugom učeniku koga ljubljaše Isus, i reče im: Uzeše Gospoda iz groba; i ne znamo gde Ga metnuše.
Corse allora e andò da Simon Pietro e dall'altro discepolo, quello che Gesù amava, e disse loro: «Hanno portato via il Signore dal sepolcro e non sappiamo dove l'hanno posto!
3.4580988883972s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?