Prevod od "govora" do Italijanski


Kako koristiti "govora" u rečenicama:

Meko nepce je pokazatelj našeg govora.
Il palato molle stabilisce il nostro timbro vocale.
Nema govora o tome koliko daleko æe se raširiti... osim ako mi ne uzvratimo.
Non possiamo dire quanto si diffonderà, se non contrattacchiamo.
Jer za razliku od govora, logogram nije ogranièen vremenom.
Perché, a differenza della parola, un logogramma è svincolato dal tempo.
Nakon TED govora, zašto ne TED šetnja?
Dopo i discorsi di TED, perché non i percorsi di TED?
I pitala sam se da li ću stići do kraja ovog govora i konačno shvatiti sve ili ne.
E mi sono chiesta se sarei arrivata alla fine di questa conferenza e finalmente avrei capito tutto oppure no.
U ostatku mog govora ispričaću vam kako sam naučio da prestanem da brinem i da zavolim izazove koji se javljaju uz indsko pismo.
Nella prossima parte del mio intervento, vi racconterò come ho imparato a smettere di preoccuparmi e ad amare la sfida della scrittura dell'Indo.
Složićete se sa mnom, na sreću, nema govora o kapacitetu više.
Spero converrete con me, quindi, nel dire che la capacità non sarebbe più un problema.
Želim da kažem da sam zaista i iskreno, nakon ovih neverovatnih govora i ideja koje su proširene, u nezgodnoj situaciji da sam danas ovde kako bih vam pričala o televiziji.
Vorrei dire che, in tutta onestà, dopo questi incredibili discorsi e le idee che sono state condivise, mi ritrovo adesso nella scomoda posizione di essere qui oggi per parlarvi della televisione.
potpuno bi razotkrio sebe jer svako ko je treniran da uoči laž zna da alarmirajući način govora, kako se stručno naziva, samo uspešnije diskredituje osobu.
sarebbe stato facilmente scoperto da qualsiasi smascheratore che sa come quel tipo di linguaggio getti ulteriore discredito sul soggetto.
Frojd je rekao da tu postoji mnogo više od samog govora "Nijedan čovek ne može da sačuva tajnu.
Freud diceva che ci sono altri segnali oltre a quelli discorsivi: "Nessun mortale riuscirà a mantenere un segreto.
Kako sam polako izgubio moć govora, dobio sam svoj glas.
Mentre lentamente perdevo la parola, la mia voce si rafforzava.
Mi na Zapadu nismo mogli da razumemo kako bi neko mogao da radi ovo, koliko bi ovo ograničilo slobodu govora.
In Occidente non potevamo capire come fosse possibile limitare in quel modo la libertà di espressione.
Jutro posle govora, probudila sam se sa najvećim mamurlukom ranjivosti u svom životu.
Il giorno successivo al discorso mi svegliai col peggior mal di testa da vulnerabilità di tutta la mia vita.
Kada sam postala "istraživač ranjivosti" to je dospelo u žižu javnosti zbog mog TED govora, ne šalim se.
È quando sono diventata una "ricercatrice di vulnerabilità", che questa è diventata centrale, per via del mio discorso a TED - e non sto scherzando.
Dve nedelje nakon mog govora, u Tunisu je napravljeno na stotine portreta.
Due settimane dopo il mio discorso, in Tunisia, sono stati scattati centinaia di ritratti.
Moji pisci govora mora da su čupali kose sa glava jer dok smo radili između jedan i četiri ujutru na dan Inaguracije, ja i dalje nisam bio zadovoljan."
I miei autori dovevano avere un diavolo per capello perché mentre ci lavoravamo dall'una alle quattro del mattino del giorno dell'Inaugurazione, ancora lo stavo cambiando."
Takođe i govore, kao i glasove, mogu pretvoriti u boju, na primer, ovo su dva vrlo poznata govora.
E poi le voci, posso trasformare i discorsi in colore, per esempio, questi sono due discorsi molto famosi.
Istraživanje na Floridi pre samo nekoliko godina pokazalo je da, ako sedite na mestu gde je napravlljena ova fotografija u učionici, četvrti red, razumevanje govora je samo 50 procenata.
Una ricerca effettuata in Florida qualche anno fa ha scoperto che se in un'aula vi sedete dove è stata scattata questa foto, ossia in quarta fila, riuscirete a comprendere solo la metà di quello che viene detto.
Na primer, za neke ljude je to tokom govora na školskom sastanku.
Per qualcuno parlando ad un consiglio di classe.
Ova vrsta indirektnog govora je veoma raširena u jeziku.
Questo tipo di discorso indiretto si presenta molto di frequente, nel linguaggio.
Ako postoji pouka ovog govora, nadam se da ona glasi da nam je svima lakše da priznamo moć izgleda u našim opaženim uspesima i našim opaženim porazima.
Se c'è una cosa da ricordare di questo discorso, spero sia che siamo tutti più a nostro agio conoscendo il potere delle immagini nella percezione che abbiamo del successo e dei fallimenti.
U stvari, daću vam tri primera, svaki u trajanju od šest minuta, tokom ovog govora.
Durante questo talk vi mostrerò tre esempi, sei minuti ciascuno.
Skoro sam se pitao, kada bi bio živ danas, koji savet bi mi on dao o pravljenju ovog TED govora.
Recentemente mi sono chiesto, se fosse vivo oggi, che consiglio mi avrebbe dato per preparare questo discorso TED.
Za vaše zadovoljstvo, sastavio sam sedam smrtnih grehova govora.
Ho riassunto per voi i sette peccati capitali dell'eloquio.
I eto ih, sedam smrtnih grehova govora.
Perciò eccoli qui, i sette peccati capitali dell'eloquio.
Voleo bih da malo ispreturam po njoj sa vama i da izvučem nekoliko alata koje biste možda poneli sa sobom i poigrali se, i koji će povećati moć vašeg govora.
Vorrei frugarci dentro con voi e tirare fuori qualche strumento con cui forse vi piacerebbe giocare, e che aumenterà l'efficacia del vostro eloquio.
Može biti i stajanje na pozornici poput ove i držanje govora.
Potrebbe essere stare su un palco come questo per tenere una conferenza.
Pokazaću vam šest glasovnih vežbi za zagrevanje, koje ja radim pre svakog govora koji držim.
Sto per mostrarvi i sei esercizi vocali di riscaldamento che faccio prima di tenere qualsiasi conferenza.
Ali jedne godine, odrekao sam se govora.
Ma un anno, ho smesso di parlare.
Nema sposobnost govora. Ne može uopšte da govori.
Non parla. Non parla per niente.
S tim na umu, ako nešto želim da vam ostane od ovog govora, nadam se da je to sledeće: prigrlite svoj unutrašnji sklop, kakav god on bio.
Ciò detto, se c'è una cosa da imparare da questa relazione, spero che sia: abbracciate il vostro modo di essere, qualunque esso sia.
Prošlo je 128 godina otkad je i poslednja država na svetu ukinula ropstvo, i prošlo je 53 godine od govora Martina Lutera Kinga „Ja imam san“.
Sono passati 128 anni da quando l'ultimo paese al mondo ha abolito la schiavitù e 53 anni da quando Martin Luther King ha proclamato il suo discorso "Io ho un sogno".
Noć pre najvećeg govora njegovog života, „Marša na Vašington“, bio je budan do sitnih sati, prepravljajući ga.
La notte prima del discorso più importante della sua vita, la Marcia su Washington, rimase sveglio fino alle 3 di mattina a riscriverlo.
Odlažući zadatak završavanja govora do poslednjeg minuta, ostao je otvoren za najrazličitije moguće ideje.
Ritardare fino all'ultimo il compito di concludere il discorso, gli permise di non precludersi alcuna idea.
Došli smo do kraja govora, i ja ću otkriti šta je u torbi, a to je muza, i upravo one stvari koje menjaju naš život, one koje su divne i koje ostaju sa nama.
Siamo arrivati alla fine della presentazione and rivelerò quello che c'è nella borsa, è la musa ed è tutte le cose che trasformano le nostre vite, tutte le cose meravigliose che rimangono con noi.
To je sposobnost kontrolisanja govora, vašeg izraza lica i vašeg govora tela, kako biste mogli da kažete uverljivu laž.
È l'abilità di controllare la parlata, l'espressione del volto e il linguaggio del corpo, così da poter dire una bugia credibile.
To smo uradili analizom snimljenog govora 34 mladih ljudi koji su bili pod visokim rizikom obolevanja od šizofrenije.
L'abbiamo fatto analizzando il discorso registrato di 34 giovani che erano ad alto rischio di sviluppare la schizofrenia.
Sada, fotografije imaju snagu da svetlo razumevanja usmere na sumnju, neznanje, a naročito - držao sam dosta govora o ovome ali pokazaću vam samo jednu fotografiju - na pitanja HIVa/SIDE.
Le immagini hanno anche il potere di portare la luce della comprensione sul sospetto, sull'ignoranza ed in particolare - ho tenuto molti discorsi su questo ma farò vedere solo una foto - sull'argomento dell'HIV-AIDS.
(smeh) Ustvari Kris me je pozvao nedelju dana posle mog govora i rekao, "Počećemo da ih stavljamo na net.
(Risate) A dir il vero Chris mi chiamò una settimana dopo il mio intervento e disse: "Cominceremo a metterli online.
I ja sam to pomenuo na kraju mog prethodnog govora.
E ho menzionato il suo discorso alla fine del mio discorso.
(Aplauz) Naravno, Robert Kenedi je upravo na to ukazao, na kraju svog govora.
(Applausi) Robert Kennedy suggeriva proprio questo alla fine del suo discorso.
Ali neću koristiti digitalnu tehnologiju kao što sam radio u svojih prvih pet TED govora.
Ma non userò tecnologie digitali come ho fatto nelle mie prime cinque TEDTalks.
Mislim, postoje veliki pritisci da se širom sveta usklade regulative oko slobode govora i transparentnosti - u okviru Ujedinjenih Nacija, između Kine i Sjedinjenih Država.
Voglio dire, ci sono enormi pressioni per armonizzare la legislazione in fatto di libertà di espressione e legislazione sulla trasparenza nel mondo - all'interno dell'Unione Europea, tra la Cina e gli Stati Uniti.
Prođimo jednu kratku dijagnostiku pre nego što nastavim sa ostatkom govora.
Prima di andare avanti con il discorso facciamo un piccolo controllo.
To je ono što čini razliku između političkog govora poput ovog i stvarnog rađenja na važnoj stvari, na boljem životu za ljude.
Ecco cosa fa la differenza tra il solito chiacchericcio politico e il dedicarsi davvero alla cosa importante, una vita migliore per le persone.
Nema jezika, niti ima govora, gde se ne bi čuo glas njihov.
Il giorno al giorno ne affida il messaggio e la notte alla notte ne trasmette notizia
Jer se ne šalješ k narodu nepoznatog jezika i nerazumljivog govora, nego k domu Izrailjevom;
poiché io non ti mando a un popolo dal linguaggio astruso e di lingua barbara, ma agli Israeliti
Ne k mnogim narodima nepoznatog jezika i nerazumljivog govora kojima reči ne bi razumeo; k njima da te pošaljem, poslušali bi te.
non a grandi popoli dal linguaggio astruso e di lingua barbara, dei quali tu non comprendi le parole: se a loro ti avessi inviato, ti avrebbero ascoltato
1.1043059825897s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?