Prevod od "doveo" do Italijanski


Kako koristiti "doveo" u rečenicama:

Jesi li doveo curu u ovaj stan?
C'è stata una ragae'e'a in questo appartamento?
Hvala ti što si me doveo kuæi.
Grazie per avermi portata a casa.
Zašto si me onda doveo ovde?
Allora perché mi ha portato qui?
Vidiš na kako lepo mesto... te je tata doveo?
Insomma hai visto, il babbo dove ti porta? È un bel posto eh?
Ali... pošto si ti dobar èovek,...znam da me ne bi stavio u položaj koji bi doveo u pitanje moju èast.
Ma essendo tu un brav'uomo, non mi metteresti mai in una posizione compromettente per il mio onore.
Doveo sam nekoga da te vidi.
Ti ho portato qualcuno che vuole vederti.
Hvala ti što si ga doveo.
Ok, grazie per avergli dato un passaggio fino a qui.
Zbog toga si me doveo ovde?
E' per questo che mi hai portato qui?
Hvala ti što si me doveo ovamo.
Si'. Beh, grazie per avermi portata qui.
Hvala ti što si me doveo.
Grazie di avermi portata con te.
Druže, doveo sam neke prijatelje koje hoæu da upoznaš.
Ehi, bello! Ho degli amici che voglio presentarti.
Znaš li zašto sam te doveo ovde?
Sai perche' ti ho portato qui?
Doveo si ih pravo do nas!
Li hai portati fino a noi!
Eponina, ti si prijatelj koji mi je doveo ovde.
Eponine, voi mi avete portato qui
Nisi je doveo da ispravi brod, veæ da naèini novi.
Tu non l'hai portata qui per rimettere in rotta la nave. L'hai portata per costruirne una nuova.
Bilo je neprilièno, i mislim da sam te doveo u zabludu.
Era inappropriato, e forse ti ho confusa.
Doveo si kurvu u moj krevet.
Hai portato una puttana nel mio letto.
Zbog toga si me doveo ovamo?
E' per questo che mi hai fatto venire?
A ti si ih doveo do mene.
E tu li hai fatti arrivare a me!
Onda je dobra stvar što sam doveo izazivača.
Allora ho fatto bene a portare uno sfidante.
Ja sam te doveo na ovaj svet.
Ti ho fatto venire io al mondo, ok?
Kada sam te prvi put na prevaru doveo na brod, mislio sam samo na sebe.
Non possiamo permettere loro di portare via la bomba. E Mileva? Tranquillo dottore, la terremo al sicuro.
Ovaj èovek kojeg si doveo pred nas potreban je u 2166.
Che significa? I crucchi non riusciranno a rapirla?
Ali želimo da vam pokažemo šta je bila ključna stvar, ključna stvar do koje nas je doveo Mario, a to je da ono što imate shvatite kao dar, a ne samo ono što vam nedostaje, a da ono što vam nedostaje shvatite samo kao priliku.
Ma vogliamo condividere la lezione più importante, che ci ha dato Mario, ossia considerare ciò che avete come un dono e non pensare solo a ciò che vi perdete, ma di considerare quel che vi perdete come un'opportunità.
Viknu čeljad svoju, i reče im govoreći: Gledajte, doveo nam je čoveka Jevrejina da nas sramoti; dodje k meni da legne sa mnom, a ja povikah glasno;
chiamò i suoi domestici e disse loro: «Guardate, ci ha condotto in casa un Ebreo per scherzare con noi! Mi si è accostato per unirsi a me, ma io ho gridato a gran voce
A tada mu reče ovako govoreći: Sluga Jevrejin, koga si nam doveo, dodje k meni da me osramoti;
Allora gli disse le stesse cose: «Quel servo ebreo, che tu ci hai condotto in casa, mi si è accostato per scherzare con me
Videli ste šta sam učinio Misircima i kako sam vas kao na krilima orlovim nosio i doveo vas k sebi.
Voi stessi avete visto ciò che io ho fatto all'Egitto e come ho sollevato voi su ali di aquile e vi ho fatti venire fino a me
Ako li bi doveo izmedju ovaca na žrtvu za greh, neka dovede žensko zdravo.
Se porta una pecora come offerta per il peccato, porterà una femmina senza difetto
A ne bi je doveo na vrata šatora od sastanka da je prinese Gospodu, taj čovek da se istrebi iz naroda svog.
senza portarlo all'ingresso della tenda del convegno per immolarlo al Signore, quest'uomo sarà eliminato dal suo popolo
Ko se skoro bude oženio, neka ne ide na vojsku, i ne nameći na nj nikakav posao; neka bude slobodan u kući svojoj godinu dana i neka se raduje sa ženom svojom koju je doveo.
Quando un uomo si sarà sposato da poco, non andrà in guerra e non gli sarà imposto alcun incarico; sarà libero per un anno di badare alla sua casa e farà lieta la moglie che ha sposata
I dodje andjeo Gospodnji od Galgala u Vokim i reče: Izveo sam vas iz Misira i doveo vas u zemlju za koju sam se zakleo ocima vašim; i rekoh: Neću pokvariti zavet svoj s vama doveka.
Ora l'angelo del Signore salì da Gàlgala a Bochim e disse: «Io vi ho fatti uscire dall'Egitto e vi ho condotti nel paese, che avevo giurato ai vostri padri di darvi. Avevo anche detto: Non romperò mai la mia alleanza con voi
A Saul odgovori Samuilu: Ta poslušao sam glas Gospodnji, i išao sam putem kojim me posla Gospod, i doveo sam Agaga cara amaličkog, a Amalike sam istrebio.
Saul insistè con Samuele: «Ma io ho obbedito alla parola del Signore, ho fatto la spedizione che il Signore mi ha ordinato, ho condotto Agag re di Amalek e ho sterminato gli Amaleciti
Tada dodje car David i stade pred Gospodom, i reče: Ko sam ja, Gospode, Gospode, i šta je moj dom, te si me doveo dovde?
Allora il re Davide andò a presentarsi al Signore e disse: «Chi sono io, Signore Dio, e che cos'è mai la mia casa, perché tu mi abbia fatto arrivare fino a questo punto
A ostala dela Jezekijina i sva junaštva njegova, i kako je načinio jezero, i vodu doveo u grad, nije li zapisano u dnevniku careva Judinih?
Le altre gesta di Ezechia, tutte le sue prodezze, la costruzione della piscina e del canale, con cui portò l'acqua nella città, sono descritte nel libro delle Cronache dei re di Giuda
Tada dodje car David i stade pred Gospodom, i reče: Ko sam ja, Gospode Bože, i šta je dom moj, te si me doveo dovde?
Allora il re Davide, presentatosi al Signore disse: «Chi sono io, Signore Dio, e che cos'è la mia casa perché tu mi abbia condotto fin qui
Ti si izašao na visinu, doveo si roblje, primio darove za ljude, a i za one koji se protive da ovde nastavaš, Gospode Bože!
I carri di Dio sono migliaia e migliaia: il Signore viene dal Sinai nel santuario
Jer ovako veli Gospod: Kao što sam doveo na taj narod sve ovo zlo veliko, tako ću dovesti na njih sve dobro koje im obričem.
Poiché così dice il Signore: «Come ho mandato su questo popolo tutto questo grande male, così io manderò su di loro tutto il bene che ho loro promesso
Zato ovako veli Gospod Gospod: Evo mene na te, Tire, i dovešću mnoge narode na te kao da bih doveo more s valima njegovim.
Ebbene, così dice il Signore Dio: Eccomi contro di te, Tiro. Manderò contro di te molti popoli, come il mare solleva le onde
Jer da je Isus one doveo u pokoj, ne bi za drugi dan govorio potom.
Se Giosuè infatti li avesse introdotti in quel riposo, Dio non avrebbe parlato, in seguito, di un altro giorno
6.3684298992157s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?