Vedo 50.000 uomini portati qui a combattere per le brame di uno solo.
Видим 50, 000 људи доведених да се боре за похлепу једног човека.
Li ha portati dritti da noi.
Doveo ih je pravo do nas.
Le alghe sulle pietre ci hanno portati la'.
Alge sa kamenja su nas tamo poslale.
E' per questo che ci ha portati qui?
Zbog ovoga ste nas doveli ovde?
Siamo stati portati qui per lo stesso motivo.
Svi smo dovedeni ovde iz istog razloga.
Portati il bicchiere e posa il coltello.
Понесите своје пиће. Оставите мој нож.
Tra tutte le stanze con il supporto per iPod sono contenta che ci abbia portati in bagno.
Drago mi je što si nas doveo u kupatilo, od svih prostorija sa portovima.
Ora Daggett li ha portati qui.
Sada ga je Daget doveo ovde.
Ne ha liberati la maggior parte, ma 3 li ha portati nella fognatura.
Pustio je veæinu, ali je troje odveo u kanalizaciju.
I prototipi della Fase 2 devono essere portati via.
Pobrini se da prototipovi 2. faze budu premešteni.
Il nostro primo istinto è cercare la vendetta, quando ci vengono portati via coloro che amiamo.
Kad nam oduzmu najmilije prvi nam je poriv nekako se osvetiti.
E ci hai portati qui per via di quella storia?
Ovde si nas dovukao zbog toga?
Hai l'aria di uno che li ha portati.
Deluješ mi kao tip koji bi ga doneo.
Gli scimpanzé infetti mostrano atteggiamenti aggressivi che li hanno portati a fuggire.
Zaraženi čimpanze ponašali su se nepredvidivo i agresivno, a potom su i pobjegli iz pogona.
La sua sede centrale e' a Chicago, forse li hanno portati li'.
Седиште те компаније у Чикагу је можда место где вас одводе.
Immagina la loro sorpresa, quando i miei uomini li hanno presi e li hanno portati qui, per te.
Замисли њихово изненађење када су их моји људи покупили и довели их овде... За тебе.
L'ha sfiorata il pensiero che li ha portati lei da me?
Nije ti palo na pamet da si ih ti doveo do mene?
Prima di tutto, vorrei dire che sono sorpreso di quanto facilmente i bambini siano portati a credere a tutta la commercializzazione e alla pubblicità in TV, nelle scuole pubbliche e più o meno in qualunque altro posto si guardi.
Пре свега, желео бих да кажем да сам заиста запањен колико лако деца могу бити наведена да верују у сав маркетинг и рекламе на телевизији, у школама и где год да погледате.
Eravamo stati portati li per insegnare inglese perché il governo voleva modernizzare il paese e dare potere ai cittadini attraverso l'educazione.
Dovedeni smo da predajemo engleski jer je vlada želela da modernizuje zemlju i osnaži građane kroz obrazovanje.
Secondo quella storia, i primi uomini hanno immaginato che, utilizzando il loro linguaggio per lavorare insieme, avrebbero potuto costruire una torre che li avrebbe portati direttamente in paradiso.
Prema toj priči, prvi ljudi su razvili uobrazilju da će, ukoliko zajednički budu radili koristeći svoj jezik, sagraditi kulu koja će ih odvesti direktno na nebo.
E vengono portati all'interno da esseri umani o da altre creature.
I takođe mi, ljudi, ih sami unosimo unutra kao i druga živa bića.
Questa mamma, Diane Downs, ha sparato ai figli a distanza ravvicinata, li ha portati all'ospedale in auto mentre sanguinavano ovunque, accusando uno sconosciuto dai capelli incolti.
Ova majka, Dajen Dons, je upucala sa malog rastojanja svoju decu, odvezla ih do bolnice, dok su oni krvarili u kolima, a ona je trvdila da ih je ubio stranac neugledne kose.
Non lo farete per caso; lo farete perché siete portati a farlo.
И то не случајно; сетићете се јер сте усмерени да се сетите.
Avete mai sperato che ci fosse una disciplina che non avevate ancora scoperto e per cui eravate portati per natura?
Da li ste se ikada nadali da postoji neka sposobnost koju niste otkrili a u čemu ste prirodno sjajni?
Siamo meno portati al compromesso, che significa che non sappiamo ascoltarci l'un l'altro.
Мање су шансе да ћемо пристати на компромис, што значи да не слушамо једни друге,
Li ho portati qui per farveli vedere oggi.
Zapravo sam ih doneo da bih vam danas pokazao.
Ancora a un anno di distanza i genitori statunitensi erano molto più portati verso emozioni negative rispetto ai loro corrispettivi francesi.
Čak i do godinu dana kasnije, američki roditelji su bili skloniji da izražavaju negativna osećanja u poređenju sa francuskim roditeljima.
erano scomodissimi, solo dopo averli portati una vita e lavati un sacco di volte, cominciavano ad andare bene.
jako neudobne, ali ako ih nosiš dovoljno dugo i dovoljno puta opereš, počneš da se dobro osećaš u njima.
Poi a ciascuno sono stati dati 45 minuti di lavoro che li avrebbe portati verso il proprio obiettivo, ma gli è stato detto che potevano smettere in qualunque momento.
И онда им је свима дато 45 минута да раде на нечему што ће их довести до циља, и речено им је да могу престати кад год желе.
Li abbiamo portati via dai loro giornali per tre giorni.
Одвојили смо их од њихових новина на три дана.
Così furono portati a compimento il cielo e la terra e tutte le loro schiere
Tako se dovrši nebo i zemlja i sva vojska njihova.
che prima del tempo furono portati via, quando un fiume si era riversato sulle loro fondamenta
Koji se iskoreniše pre vremena i voda se razli po temelju njihovom?
Ascoltatemi, casa di Giacobbe e voi tutti, superstiti della casa di Israele; voi, portati da me fin dal seno materno, sorretti fin dalla nascita
Slušajte me, dome Jakovljev i svi koji ste ostali od doma Izrailjevog, koje nosim od utrobe, koje držim od rodjenja.
Allora gli furono portati dei bambini perché imponesse loro le mani e pregasse; ma i discepoli li sgridavano
Tada privedoše k Njemu decu da metne ruke na njih, i da se pomoli Bogu; a učenici zabranjivahu im.
Era il giorno della Preparazione e i Giudei, perché i corpi non rimanessero in croce durante il sabato (era infatti un giorno solenne quel sabato), chiesero a Pilato che fossero loro spezzate le gambe e fossero portati via
A budući da beše petak, pa da ne bi tela ostala na krstu u subotu (jer beše veliki dan ona subota), Jevreji moliše Pilata da im prebiju noge, pa da ih skinu.
Vi dico dunque: camminate secondo lo Spirito e non sarete portati a soddisfare i desideri della carne
Velim pak: po duhu hodite, i želja telesnih ne izvršujte.
Questo affinché non siamo più come fanciulli sballottati dalle onde e portati qua e là da qualsiasi vento di dottrina, secondo l'inganno degli uomini, con quella loro astuzia che tende a trarre nell'errore
Da ne budemo više mala deca, koju ljulja i zanosi svaki vetar nauke, u laži čovečijoj, putem prevare;
e all'assemblea dei primogeniti iscritti nei cieli, al Dio giudice di tutti e agli spiriti dei giusti portati alla perfezione
K saboru i crkvi prvorodnih koji su napisani na nebesima, i Bogu, sudiji svih, i duhovima savršenih pravednika,
0.69998383522034s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?