Iako živim u podsvesti... naši bledi razlozi kriju beskraj od nas.
Vivo nel subconscio. La scialba ragione separa l'infinito da noi.
Grimiz ti je još uvek na usnama i obrazima, a bledi barjak smrti nije još uznapredovao.
Splende ancora il rubino sulle tue labbra e sulle guance. La morte non vi pianterà la sua pallida bandiera.
Izaðite malo na vazduh, veoma ste bledi.
Prendi una boccata d'aria, sei un po' pallida.
I kroz vatru proðe i stade preda mnom bledi konj.
"E tra le fiamme, vidi dinanzi a me un caval verdastro;
Bože, vas dvoje ste super bledi.
Mio Dio, voi due siete super pallidi!
Znaš šta, tako i miriše, ali je èudno, jer bledi.
Sai cosa? Puzza pure di Fae, ma e' strano, vago.
Kad ostariš ovako kao ja, granica izmeðu prošlosti, sadašnjosti i buduænosti poèinje da bledi.
Sai... quando si inizia a essere vecchi come me... i confini tra passato, presente... e futuro... cominciano ad apparire sfocati.
Ili je samo bledi duh koji progoni seæanje na njeno telo.
O non e' altro che un vago spirito, che perseguita il ricordo del suo corpo?
Bledi ork, koji jaše belog vargu.
Un Orco pallido, che cavalca un Mannaro bianco.
Nešto ste mi bledi, doktore Kalgari.
Ha l'aria spaventosamente pallida, dottor Caligari.
Ozbiljnost vaših nedela bledi u poreðenju za željom za spasenjem, dobro koje èinite ostaje.
La gravita' delle tue azioni impallidisce di fronte al tuo desiderio di salvezza. Al bene che farai d'ora in avanti.
Mornarski plava ako boja ne bledi ili postane previše svetla.
Il blu scuro, se il colore non sbiadisce o diventa troppo brillante.
Ovo mesto je nalik neèijem seæanju grada, a seæanje bledi.
Questo posto e' come un ricordo di qualcuno della citta'. E il ricordo sta svanendo.
Kao da mi seæanje... bledi... od onog dana kad nas je Henri izdao.
E' come se la mia memoria fosse... Sbiadita. Dal giorno in cui Henry ci ha traditi.
Nekako u mojim mislima, dan pobede u Evropi, kraj najkrvavijeg i najužasnijeg rata u istoriji bledi svakim prolazeæim danom.
In qualche modo, nella mia mente, il ricordo della Giornata della Vittoria, la fine della piu' sanguinosa e terribile guerra nella storia dell'uomo, si affievolisce giorno dopo giorno.
Usisavala sam kuæu, i onda sam vratila usisavaè natrag u ormar, i videla sam da je tamo udubljenje koje vodi u tajnu sobu, i tamo je bio taj lik u zidovima, i on je bledi.
Stavo aspirando, poi ho messo via l'aspirapolvere, e ho visto questo recesso che portava a una stanza segreta, c'era un uomo nel muro, pallido.
Pа, ovde nаselili nаkon što bledi.
Si e' stabilito qui dopo che e' stato estromesso.
Senjor Gera, Bledi kralj mora biti eliminisan.
Signor Guerra, il Re Pallido va eliminato.
Kako si preokrenula divni komad plata u bezživotni bledi komad?
Come hai trasformato un bel pezzo di rombo fresco in un dannato, pallido rombo morto?
Sajmon je to pokupio sa broda, ali trag brzo bledi.
Simon ne e' pieno per il viaggio, - ma svaniscono in fretta.
Bledi u poreðenju s njihovom bezbednošæu.
Non e' nulla in confronto alla loro salute.
Pre nego što proces poène da bledi.
Prima che le reti neuronali inizino a svanire.
... videli sa Fejsbukom i Skverom gde su se akcije oporavile, dok IPO bledi, a investitori prate porast kompanije tokom vremena.
una cosa già vista con Facebook e Square, laddove un titolo vola... e l'IPO cade nel dimenticatoio... mentre gli investitori seguono la crescita dell'azienda nel tempo.
Sve bledi u poreðenju s onim što si ti radila.
Cio' che ho fatto io non e' lontanamente paragonabile a quello che hai fatto tu prima di me.
To je trebalo da uradim sa Lukom, jer mi njegova slika bledi.
Questa cosa l'avrei dovuta fare con Luke, perché il suo ricordo ora sta sbiadendo.
Možete videti na desnoj strani mamogram koji pokazuje bledi tumor, čije su ivice zamućene gustim tkivom dojke.
Sulla destra si vede una mammografia che mostra un tumore appena visibile, i cui bordi sono sfumati dal tessuto denso.
Kao slepa osoba, vaša vizuelna memorija bledi i biva zamenjena time kako se osećate u vezi sa stvarima i kako stvari zvuče i kako mirišu.
Da persona cieca, la tua memoria visiva svanisce e viene rimpiazzata da come percepisci le cose, dal loro suono e dal loro odore.
DžH: Ono što je zajedničko za sve ove slučajeve jeste to da Ja izgleda da bledi, da se topi, i osećaj je dobar, jako dobar, na način koji uopšte ne liči ni na šta što osećamo u svojim normalnim životima.
JH: Dunque quello che hanno in comune tutti questi casi è che l'io si rimpicciolisce fino a scomparire, e si sta bene, davvero bene, in un modo del tutto diverso da ciò a cui siamo abituati.
Dok čekate sa drugim pacijentima u pidžamama, svi su bledi i mršavi, čekate svoj red da dobijete gama zrake, mislite na mnogo stvari, kao: "Da li ću preživeti?"
Così, mentre sei lì seduto con gli altri pazienti in pigiama, e son tutti pallidi e magri, e tu sei lì ad aspettare il tuo turno per i raggi gamma, pensi a tante cose. Soprattutto pensi "Sopravviverò?"
(Aplauz) Međutim, malo po malo, euforija oko izbora i revolucije u celini, počela je da bledi jer smo se svaki dan budili uz vesti o nasilju.
(Applausi) Ma, a poco a poco, l'euforia per le elezioni, e per l'intera rivoluzione, stava svanendo -- perché ogni giorno ci svegliavamo con notizie di violenza.
Otisci koji su bledi i preklapaju se često ne mogu pomoći policiji da identifikuje počinioca.
Spesso le impronte digitali non definite e sovrapposte non aiutano la polizia a identificare il colpevole.
Samurovina bledi ka sivoj; predmeti izranjaju, vukući senke; noć stari ka danu.
Il bruno ha un barlume di grigio; gli oggetti emergono, sulle tracce dell'oscurità; la notte invecchia in giorno.
Vitalizam je počeo da bledi u zapadnom svetu prateći Naučnu revoluciju u 17. veku.
Nel mondo occidentale il Vitalismo cominciò a decadere in seguito alla Rivoluzione Scientifica nel Secolo XVII.
Kada tome dodate hiljade drugih nalazišta koja smo moja ekipa i ja otkrili, ono što smo mislili da znamo bledi u poređenju s onim što je ostalo da se otkrije.
Quando a questo aggiungete le migliaia di altri siti scoperti da me e dal mio team, è chiaro che ciò che pensavamo di conoscere impallidisce al confronto di ciò che ancora dobbiamo scoprire.
Čim počnemo da objašnjavamo njena svojstva, u smislu onoga što se dešava unutar mozgova i tela, naoko nerešiva tajna toga šta je svesnost bi trebalo da počne da bledi.
Una volta iniziato a spiegare le sue proprietà in termini di cose che succedono nel nostro cervello e nei nostri corpi, il mistero apparentemente irrisolvibile di cos'è la coscienza dovrebbe iniziare a svanire.
Ali ta mogućnost bledi dok se led ne otopi ponovo.
Ma questa possibilità scompare quando il ghiaccio si scioglie.
(#tonijeljubav) KH: Kako period medenog meseca počinje da bledi, preterana ljubomora može da se prikrade.
(#nonèamore) KH: Quando la fase luna di miele inizia a svanire, può insinuarsi la cieca gelosia.
Ono što je predivno, verovatno ga možete videti u produžetku ovde neki bledi, kao neki pramenovi nečega kao dim koji se dižu sa ispupčenja.
La cosa bellissima, probabilmente potete vedere verso il bordo alcuni tenui... quasi dei fili di qualcosa che sembra fumo salire dalla superficie.
Ono što smo otkrili je da su ti bledi pramenovi u stvari fontane leda koje se dižu sa površine ovog sićušnog meseca.
Abbiamo scoperto che quei tenui sbuffi sono in realtà delle fontane di ghiaccio che salgono dalla superficie di quella piccola luna.
3.6229538917542s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?