Bila je ugušena i izbodena do smrti i bačena pokraj puta u tri ujutru.
E' stata soffocata e pugnalata a morte e scaricata sul ciglio della strada tre sere fa.
Bila je umotana u posteljinu tvog klijenta i bačena u smeće.
Sono stati avvolti assieme alle lenzuola del suo cliente e gettati tra i rifiuti.
On je bačena nadomak obodu otmica sajta.
L'ha lasciata poco distante - dal luogo del rapimento.
Prije tri tjedna sam se cigle bačena kroz prozor uz napomenu priloženom:
Tre settimane fa, mi e' arrivato un mattone sulla finestra, con un biglietto che diceva:
Ova kletva je bačena na tebe.
Questa maledizione e' stata scagliata contro di te.
Možda sveštenici imali lošu reakciju na nju i meštani uspaničio i bačena tela.
Gli sciamani del posto lo usano da millenni. Forse il prete ha reagito male, la gente del posto e' andata nel panico e ha scaricato i corpi.
Upucana u leđa I bačena u plitak grob.
Le hanno sparato alla schiena e l'hanno buttata in una fossa.
Dobio si bacio, kao što sam je ostavio, baš kao Sajmon će verovatno dobiti bačena...
Ti mollera', come hanno mollato me, ed anche Simon verra' mollato...
Ej, da su je li bačena u SHU.
Yo, ti ha fatto sbattere in isolamento.
Ona je ovdje ubijeni, a ona je bačena izvan vrata.
E' stata uccisa qui e poi abbandonata fuori dal cancello.
Oni bačena djecu i Kate na mene, i sada moj dan je uništen.
Mi hanno mollato i bambini e Kate e ora la mia giornata e' rovinata.
Frank Fitori, vaš stari rival i momak koji je poslao do Catalano, bačena je sinoć.
Frank Fitori, tuo vecchio nemico e tizio che ha incastrato Catalano, e' stato ucciso la scorsa notte.
To je Frank Fitori, uhvaćen drijemajući u jarku by močvaru gdje je bačena.
Questo e' Frank Fitori, beccato dalla polizia a fare un sonnellino nel fosso dove e' stato scaricato.
I kad je radila, ona je ubijena nožem bačena stručno u njene grudi.
E quando l'ha fatto, e' stata uccisa da un coltello abilmente lanciato nel suo stomaco.
Štoviše, zgrada u kojoj je bio bačena naslanja ovo igralište, dovoljno blizu za njega da su provedena.
Inoltre, l'edificio da cui e' stato buttato confina con questo parco giochi, ed e' abbastanza vicino che e' facile che se ne sia portata un po' dietro.
Atomska bomba je bačena na Hiroshimu i Nagasaki, i Japan se predao.
Le bombe atomiche sono state sganciate su Hiroshima e Nagasaki, e il Giappone si e' arreso alle Forze Alleate.
Imate vreme, protein, i sada svilena šolja poput ove može biti bačena bez osećaja krivice.
Dunque abbiamo un temporizzatore, delle proteine, e adesso una tazza di seta come questa si può anche gettar via tranquillamente.
Ova jadna mala salata biva bačena jer fioke za sveže namirnice nisu u stvari napravljene da održe stvari svežim.
Queste povere piccole lattughe vengono buttate da tutte le parti perché il cassetto del freddo non è progettato per mantenere le lattuga croccante.
Obrnutim redosledom: vaša genetika - ne toliko važna, koliko volite da mislite, pa možete i dalje da se rđavo odnosite prema telu i mislite: "Ah, ujka Džo je doživeo 95, kocka je bačena."
così potete continuare a trattare il corpo come merda pensando: "Zio Joe è morto a 95 anni, il dado è tratto. " È meno importante di quanto pensate.
Dokrot Kinsi je čuo -- i zaista postojala je teorija aktuelna u to vreme, početkom četrdesetih, da je snaga kojom je sperma bačena u pravcu grlića materice bio faktor plodnosti.
Il dottor Kinsey aveva sentito - e c'era una teoria che circolava allora, negli anni '40 - che la spinta con cui lo sperma è lanciato contro la cervice era un fattore di fertilità.
Pogledaj te devojčice koje su se vratile u školu nakon što im je kiselina bačena u lice."
Pensa alle bambine che tornano a scuola dopo che le hanno gettato dell'acido sul volto."
Oko te ne požali da ti učini šta od toga i da ti se smiluje: Nego ti bi bačena u polje, jer beše mrska duša tvoja onog dana kad si se rodila.
Occhio pietoso non si volse su di te per farti una sola di queste cose e usarti compassione, ma come oggetto ripugnante fosti gettata via in piena campagna, il giorno della tua nascita
Ali bi iščupana u gnevu i na zemlju bačena, i ustoka osuši rod njen; polomiše se i posušiše se jaki prutovi njeni; oganj ih proždre.
Ma essa fu sradicata con furore e gettata a terra; il vento d'oriente la disseccò, disseccò i suoi frutti; il suo ramo robusto inaridì e il fuoco lo divorò
Pade, neće više ustati devojka Izrailjeva; bačena je na zemlju svoju, nema nikoga da je podigne.
E' caduta, non si alzerà più, la vergine d'Israele; è stesa al suolo, nessuno la fa rialzare
0.808109998703s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?