čuli biste ovo: (Klavir) Ono što se desilo možda nije ono što ste očekivali, to jest, odjednom je postao strastven, zaokupljen, angažovan, našao novog nastavnika, ušao u pubertet, ili šta već.
hefðirðu heyrt þetta: (Píanóleikur) Það sem gerðist var kannski ekki það sem þið hélduð, sem er að hann hefði skyndilega orðið ástríðufullur, áhugasamur, æft sig, fengið nýjan kennara, orðið kynþroska eða hvað sem er.
Verovatno ste sve ovo čuli ranije, ali pređimo još jednom.
Þið hafið ábyggilega heyrt þetta áður, en förum yfir þetta aftur.
Izvedi tog psovača napolje iz logora, i neka svi koji su čuli metnu ruke svoje na glavu njegovu, i neka ga sav narod zaspe kamenjem.
"Leið þú lastmælandann út fyrir herbúðirnar, og allir þeir, er heyrt hafa, skulu leggja hendur sínar á höfuð honum, og því næst skal allur söfnuðurinn grýta hann.
Pa kad pobiješ ovaj narod, sve do jednog, govoriće narodi, koji su čuli pripovest o Tebi, govoreći:
Ef þú nú drepur fólk þetta sem einn mann, munu þjóðir þær, er spurnir hafa af þér haft, mæla á þessa leið:
I sla vam Gospod sve sluge svoje proroke zarana jednako, ali ne poslušaste, niti prignuste uha svog da biste čuli.
Og Drottinn hefir sent til yðar alla þjóna sína, spámennina, bæði seint og snemma, en þér hafið ekki heyrt, né heldur lagt við eyrun til þess að heyra.
Čuli ste kako je kazano starima: Ne ubij; jer ko ubije, biće kriv sudu.
Þér hafið heyrt, að sagt var við forfeðurna:, Þú skalt ekki morð fremja. Sá sem morð fremur, skal svara til saka fyrir dómi.'
Čuli ste kako je kazano starima: Ne čini preljube.
Þér hafið heyrt, að sagt var:, Þú skalt ekki drýgja hór.'
Još ste čuli kako je kazano starima: Ne kuni se krivo, a ispuni šta si se Gospodu zakleo.
Enn hafið þér heyrt, að sagt var við forfeðurna:, Þú skalt ekki vinna rangan eið, en halda skaltu eiða þína við Drottin.'
Čuli ste da je kazano: Oko za oko, i zub za zub.
Þér hafið heyrt, að sagt var:, Auga fyrir auga og tönn fyrir tönn.'
Čuli ste da je kazano: Ljubi bližnjeg svog, i mrzi na neprijatelja svog.
Þér hafið heyrt, að sagt var:, Þú skalt elska náunga þinn og hata óvin þinn.'
Mi smo čuli gde on govori: Ja ću razvaliti ovu crkvu koja je rukama načinjena, i za tri dana načiniću drugu koja neće biti rukama načinjena.
"Vér heyrðum hann segja:, Ég mun brjóta niður musteri þetta, sem með höndum er gjört, og reisa annað á þrem dögum, sem ekki er með höndum gjört.' "
I optrčavši sav onaj kraj, počeše na odrima donositi bolesnike gde su čuli da je On.
Og fólk tók að streyma fram og aftur um allt það hérað og bera sjúklinga í burðarrekkjum hvert þangað, sem þeir heyrðu, að hann væri.
Kad razume, dakle, Gospod da su čuli fariseji da Isus više učenika dobija i krštava nego Jovan
Er Jesús varð þess vís, að farísear hefðu heyrt, að hann fengi fleiri lærisveina og skírði fleiri en Jóhannes,
Jer ste čuli moje življenje nekad u Jevrejstvu, da sam odviše gonio crkvu Božiju i raskopavao je.
Þér hafið heyrt um háttsemi mína áður fyrri í Gyðingdóminum, hversu ákaflega ég ofsótti söfnuð Guðs og vildi eyða honum.
Nego samo behu čuli da onaj koji nas nekad goni sad propoveda veru koju nekad raskopavaše.
Þeir höfðu einungis heyrt sagt: "Sá sem áður ofsótti oss, boðar nú trúna, sem hann áður vildi eyða."
Jer željaše od srca vas sve da vidi, i žaljaše što ste čuli da je bolovao.
Hann hefur þráð yður alla og liðið illa út af því, að þér höfðuð heyrt, að hann hefði orðið sjúkur.
0.17361402511597s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?