Prevod od "uhvate" do Danski


Kako koristiti "uhvate" u rečenicama:

Poðe li naopako, pa te uhvate, pitat æe te tko ti je rekao za hotel.
Hvad nu, hvis de spørger, hvor du har adressen fra?
Ako te uhvate, ne poznaješ me.
Fanger de dig, kender du mig ikke.
Ako te kojim sluèajem uhvate, kaži da te Jack Sparrow poslao da izmiri dug.
Bliver du fanget, så bare sig, Jack Sparrow sendte dig for at betale gælden.
Znaš, ako nas uhvate, oboje æe nas ubiti.
Finder hun ud af, at det er os, er det ude med os.
Ako nešto krene loše, ili nas uhvate, za mene nije važno, ali ti imaš ovde novi život.
Hvis der går noget galt, eller hvis vi bliver fanget, så betyder det ikke noget for mig, men du har dit liv her.
Ti farmeri neæe prestati sve dok ne uhvate tebe i svakog èlana tvoje porodice dok ne visiš naopaèke sa izvaðenim oèima.
De landmænd giver ikke op, før de har fået dig og hele din familie sømmet fast på hovedet på en blodig pæl med øjnene prikket ud.
Ti farmeri se neæe smiriti dok me ne uhvate.
De landmænd giver ikke op, før de har mig.
Ako njega uhvate, ona će biti osramoćena.
Hvis han bliver fanget, bliver hun vanæret.
Ako se približiš svedocima ili osumnjièenima u ovom sluèaju, narediæu da te uhvate i istog trenutka pritvore.
Hvis du taler med vidner eller mistænkte i forbindelse med sagen... bliver du straks arresteret og sat i varetægt.
Ako vas uhvate, igra je gotova.
Fanger de dig er legen ovre.
Šta ako budeš èekao... i oni uhvate Walta bez tebe?
Hvad hvis du venter og de fanger Walt?
Greg, ako te uhvate, sve ovo æe propasti.
Greg, hvis du bliver taget, er det hele afsløret.
Ako te uhvate, nemoj reæi da imaš sidu, neæe te pustiti nazad.
Bliver du taget, vil de se, du har AIDS. Og du kommer aldrig ind igen.
Kvil je pustio da ga uhvate.
Quill lod sig tage til fange.
Misliš da mene mogu da uhvate ili ubiju?
Hvad med mig? - Hør nu!
Pravilo br. 1 da te ne uhvate je da ne diraš tijelo.
Vil du ikke gribes? Flyt ikke liget.
Zato ako me uhvate, ja æu stradati i za posao i za ubistvo.
Bliver jeg taget her, dømmes jeg for mord.
Završiæemo u zatvoru, ako nas uhvate s njom.
Vi ryger i spjældet, hvis de fanger os sammen med hende.
Ja kradem, sine, ali nedam da me uhvate.
"Jeg stjæler, søn. "Men jeg bliver ikke fanget.
Ubiæe njega i njegovu porodicu takoðe, ako ih uhvate.
De slår ham og hans familie ihjel, hvis de fanger ham.
Grozno je kad te uhvate sa spuštenim gaæama, ali ako u isto vreme daš ljudima veliku pobedu, kao recimo, uništavanje drugog najveæeg kartela droge na svetu, pa, onda niko ne obraæa pažnju na ružnu prièu.
Det er surt at blive taget med bukserne nede, men hvis man samtidig giver folk noget stort at glæde sig over, f.eks. at optrevle verdens næststørste narkokartel, så glemmer alle den anden og mere gustne historie.
Uvek postoji trenutak kad pokušavaju da vas uhvate na emocije, i ovo je upalilo kod Solomona.
De vil forsøge at vinde din empati på et tidspunkt og dette var nu for Solomon Han skrev, "Det vil glæde mig hvis handlen går godt,
Kolika će biti kazna ako me uhvate u varanju?
Og hvor stor er straffen hvis jeg bliver opdaget?"
Dakle nije se više radilo o tome kolika je verovatnoća da ih uhvate.
Så det handlede ikke så meget om sandsynligheden for at blive opdaget.
Dejvid Sibet iz Gruva, i Kevin Ričards iz Autodeska su napravili 650 crteža kojima su nastojali da uhvate suštinu ideje svakog predavača.
David Sibbet fra Te Grove og Kevin Richards fra Autodesk lavede 650 skitser, der forsøger at fange essensen af hver talers ideer.
I kad Saul posla ljude da uhvate Davida, ona reče: Bolestan je.
Da nu Saul sendte Folk hen for at hente David, sagde hun: "Han er syg."
Za greh usta njihovih; za reči jezika njihovog; nek se uhvate u oholosti svojoj za kletvu i laž koju su govorili.
giv dem hen, o Herre, i Mundens Synd, i Læbernes Ord, og lad dem hildes i deres Hovmod for de Eder og Løgne, de siger;
Nego kad ga uhvate plati samosedmo, da sve imanje doma svog.
Om han gribes, må han syvfold bøde og afgive alt sit Huses Gods.
I biće im reč Gospodnja, zapovest po zapovest, zapovest po zapovest, pravilo po pravilo, pravilo po pravilo, malo ovde, malo onde, da idu i padaju nauznako i razbiju se, i da se zapletu u zamke i uhvate.
Så bliver for dem da HERRENs Ord: "Hakke og rakke, rakke og bakke, lidt i Vejen her og lidt i Vejen der!" så de går hen og styrter bagover, sønderslås, fanges og hildes.
Neka se čuje vika iz kuća njihovih, kad dovedeš na njih vojsku iznenada; jer iskopaše jamu da me uhvate, i zamke namestiše nogama mojim.
lad der høres et Skrig fra Husene, når du lader en Mordbande brat komme over dem. Thi de grov en Grav for at fange mig og lagde Snarer for min Fod.
Nego zapovedi car Jerameilu, sinu carevom i Seraji sinu Azrilovom i Selemiji sinu Avdilovom, da uhvate Varuha pisara i Jeremiju proroka; ali ih sakri Gospod.
Derpå bød Kongen Kongesønnen Jerameel, Seraja Azriels Søn og Sjelemja Abdeels Søn at gribe Skriveren Baruk og Profeten Jeremias; men HERREN skjulte dem.
I gledahu da Ga uhvate, ali se pobojaše naroda, jer Ga držahu za proroka.
Og de søgte at gribe ham, men frygtede for Skarerne; thi de holdt ham for en Profet.
I čuvši to rod Njegov izidjoše da Ga uhvate; jer govorahu da je izvan sebe.
Og da hans nærmeste hørte det, gik de ud for at drage ham til sig thi de sagde: "Han er ude af sig selv."
I gledahu da Ga uhvate, ali se pobojaše naroda; jer razumeše da za njih govori priču; i ostavivši Ga odoše.
Og de søgte at gribe ham, men de frygtede for Mængden; thi de forstode, at han sagde denne Lignelse imod dem; og de forlode ham og gik bort.
A kad razume Isus da hoće da dodju da Ga uhvate i da Ga učine carem, otide opet u goru sam.
Da Jesus nu skønnede, at de vilde komme og tage ham med Magt for at gøre ham til Konge, gik han atter op på Bjerget, ganske alene.
Tada gledahu da Ga uhvate; i niko ne metnu na Nj ruke, jer još ne beše došao čas Njegov.
De søgte da at gribe ham; og ingen lagde Hånd på ham, thi hans Time var endnu ikke kommen.
Čuše fariseji od naroda takav govor za Njega, i poslaše fariseji i glavari sveštenički sluge da Ga uhvate.
Farisæerne hørte, at Mængden mumlede dette om ham; og Ypperstepræsterne og Farisæerne sendte Tjenere ud for at gribe ham.
A neki od njih hteše da Ga uhvate; ali niko ne metnu ruku na Nj.
Men nogle af dem vilde gribe ham; dog lagde ingen Hånd på ham.
Tada opet gledahu da Ga uhvate; ali im se izmače iz ruku.
De søgte da atter at gribe ham; og han undslap af deres Hånd.
A glavari sveštenički i fariseji izdaše zapovest ako Ga ko opazi gde je, da javi da Ga uhvate.
Men Ypperstepræsterne og Farisæerne havde givet Befaling om at dersom nogen vidste, hvor han var, skulde han give det til Kende for at de kunde gribe ham.
2.6714820861816s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?