Jeg stod i vand til brystet, da jeg mærkede den første.
Ali nikada nisam osetio nešto slièno ovome.
Men jeg har aldrig følt sådan her før.
Ili æeš mi reæi da nisi osetio taj jebeni smrad?
Vil du påstå, at du ikke har lugtet stanken?
Siguran sam da možeš razumeti koju sam radost osetio, kada sam proèitao o sebi u ovom dnevniku.
Du må kunne forstå, hvor glad jeg blev, da jeg læste om mig selv i hans journal.
I zaista, takoðe, osetio je poglede duša, svih onih unutar Senke koja je poèinila zloèine u Jarèevo ime.
Og det samme gjorde alle sjæle som var i Skyggens blik som havde lovet troskab i Stenbuks navn
Pa, kada je Tom osetio da ide istim putem, on te je odgurnuo od sebe.
Da Tom begyndte at blive ligesådan skubbede han dig fra sig.
Da je mogao da te vidi ove nedelje, kako si brinuo za ljude koje je povredio, kako si uskoèio da im pomogneš, reko bih da bi se osetio poèastvovanim.
Hvis din far havde kunnet se dig denne uge måden hvorpå du bekymrede dig, om de folk han havde såret. Måden hvorpå du trådte frem, og forsøgte at hjælpe dem. Jeg ville mene, at han ville være temmelig beæret.
Nikad se nisam osetio tako živo!
Jeg har aldrig følt mig så levende.
Samo slabije verzije onoga što sam veæ osetio.
Kun - - ringere versioner af det, jeg allerede har følt.
Toliko dugo vremena je prošlo otkad nisam osetio pravi bol.
Det er så længe siden, jeg har følt rigtig smerte.
Šta si osetio kad si video Marisu Šor nabodenu na jelenske rogove?
Hvad følte du ved at se Melissa Shule i hans trofærum?
Jesi li ikad osetio deèju krv kako ti klizi niz bradu?
Har du nogensinde følt et spædbarns blod løbe ned af din hage?
Osetio sam njegovu želju za poslednjom melodijom na harmonici i èuo njegovu poslednju misao.
Jeg følte hans længsel efter en sidste melodi på harmonikaen og hørte hans sidste tanke:
Tada sam prvi put u životu osetio nadu.
Det var første gang, jeg anede et håb.
Želiš spreèiti da drugi ljudi pretrpe bol koju si ti osetio.
Du vil forhindre, at andre mennesker skal føle den smerte, du har følt.
Zaista sam se osetio loše zbog toga.
Det havde jeg det også skidt med.
Nikada do tada nisam osetio tako neshvatljivu prazninu u sebi.
Aldrig havde jeg følt Sådan uforståelig tomhed i mig selv.
Za trenutak sam se osetio kao da smo mini-roboti koji æe se spojiti u super-robota.
Vi var som tre mini-løverobotter, der dannede én superrobot.
Kada sam bio na plaži, bio sam licem u lice sa jednim i nisam osetio strah, nisam osetio mržnju.
Jo. Da jeg var på stranden, kom jeg tæt på en af dem, og jeg følte ikke frygt eller had.
Najveæa bol koju sam ikad osetio.
Det er det værste, jeg nogensinde har følt.
I dozvolite mi da zaključim onda tako što ću reći da se u poslednjih 35 godina, koliko radim na nekim od najopasnijih i jako komplikovanih konflikata na planeti, još nisam susreo sa konfliktom za koji sam osetio da ne može biti prevaziđen.
Så lad mig konkludere, ved at sige, at i de sidste 35 år, som jeg har arbejdet i nogle af de mest farlige, vanskeligt og umedgørlig konflikter rundt om i verden, har jeg endnu ikke set en konflikt som jeg følte kunne ikke ændres.
I jesam i stajala sam zapanjena svake nedelje kada su se ti sjajni, odrasli pesnici smejali sa mnom i jecali svoje simpatije i tapšali i rekli: "Hej, i ja sam to stvarno osetio."
Så det gjorde jeg, og stod forbløffet hver uge når disse fremragende, voksne lo med mig og jamrede deres sympati og klappede og sagde til mig, "Hey, jeg følte det også."
Ja sam u stvari ranije i osetio taj miris na nekome.
jeg lugtede faktisk en med noget på tidligere.
Osetio sam, opa, ovo je poput mog životnog mikrokosmosa.
Jeg følte, at det her var mit livs mikrokosmos.
Svaki put kad bih osetio i najmanje odbijanje, prosto bih pobegao što je brže moguće.
Hver gang jeg følte den mindste smule afvisning, ville jeg løbe så hurtigt, jeg kunne.
Ali osećanje života i smrti koje sam osetio prvog puta više nije bilo prisutno, samo zato što sam ostao pri svom - jer nisam pobegao.
Men den der liv-og-død følelse, som jeg havde den første gang, var der ikke længere, bare fordi jeg blev i situationen -- fordi jeg ikke løb.
I osetio sam kako mi suze teku niz lice.
Og jeg kunne mærke tårerne løbe ned ad kinderne.
Ali je on osetio kako se sve strasti prema njoj vraćaju.
Men han mærkede fortidens lidenskab genopstå.
Kada su ti biserno beli listići pali na testeninu, osetio sam taj prekrasni, očaravajuci, pečurkasti miris.
Disse hvide, perlemorsflager ramte nudlerne, denne uforglemmelige, vidunderlige, nøddeagtige, champignonagtige duft steg op.
(Smeh) Osetio sam se vrlo vrednovanim kad je "New England Journal of Medicine" iskoristio to istraživanje za nauku.
(Latter) Så, jeg følte mig meget valideret da New England Journal of Medicine faktisk brugte forskningen til videnskab.
Osmog avgusta ove godine, osetio je simptome paralize, a trinaestog su ga roditelji odveli kod doktora.
Dette år den 8. august, følte han lammelse og den 13., bragte hans forældre ham til lægen.
Jer nije nikada osetio mira u trbuhu svom, ni šta mu je najmilije neće sačuvati.
Thi han har ingen Hjælp af sin Rigdom, trods sine Skatte reddes han ikke;
6.4707951545715s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?