Nikada nisam pre trebao da se nosim sa ovakvim emocijama.
Jeg har aldrig før følt sådan for en anden.
Nikad nisam oseæao ovako nešto prema nekome.
Du er den eneste kvinde, jeg har følt sådan for.
Ti si jedina žena koju stvarno volim.
Hvor længe har du følt sådan?
Koliko dugo tako osjeæaš? - Veæ dugo.
Jeg har følt mig alene hele mit liv... undtagen med dig.
Celog zivota sam bila usamljena... osim s tobom.
Hvis han havde sagt nej, havde jeg følt mig endnu dummere.
А да је рекао "не" срање би било много горе.
Jeg har aldrig følt mig så levende.
Nikad se nisam oseæala tako živo.
Jeg har aldrig følt noget lignende.
Ovo se razlikuje od bilo èega što sam do sada osetio.
Jeg har aldrig følt mig så svag.
Nikad se još nisam osjeæao ovako slab.
Jeg har aldrig følt sådan for nogen før.
Tako nikada nisam osjeæao prema nikome.
Jeg har aldrig følt mig mere i live.
Nikada se nisam oseæao tako živim.
Aldrig havde jeg følt mig så levende, som da jeg var så tæt på døden.
Nisam se nikada oseæao življim nego kad sam bio tako blizu smrti.
Jeg har aldrig følt sådan noget.
Da, ja se nikad nisam tako osećao.
Jeg har aldrig følt mig så alene.
Nikad se nisam osjeæala tako usamljenom.
Jeg har altid følt, at du var som en søn for mig, Flint.
Uvek sam se oseæao to da si moj sin, Flint.
Jeg har aldrig følt sådan med andre.
Nikad se nisam oseæao tako sa drugom.
Da de kom kørende, må han sgu have følt, at han fik ret.
Kad su došli, sigurno je oseæao da je opravdao svoje reèi.
Jeg har aldrig følt sådan her før.
Nisam nikada... nisam nikada tako nešto osetio. -Nikada?
Det er så længe siden, jeg har følt rigtig smerte.
Toliko dugo vremena je prošlo otkad nisam osetio pravi bol.
Jeg har aldrig følt mig så lykkelig.
Ovde se oseæam najsreænije u životu.
Jeg har aldrig følt mig mere levende.
Nisam se nikada oseæao ovako živ.
Du må have følt dig så alene.
NE MOGU DA VERUJEM. MORA DA SI BILA USAMLJENA.
Du må have følt dig ensom.
Mislim, mora da si bio usamljen.
Jeg har altid følt, jeg ikke spiste op til mit fulde potentiale.
Увек сам осећао да не једем онолико колико бих могао.
Tom skrev, at han aldrig havde følt sådan før.
Том јој је говорио да се тако никад није осећао.
Har du nogensinde følt at du har mistet din flybillet tusind gange mens du gik fra check-in til gaten?
Da li vam se ikada učinilo da ste izgubili avionsku kartu, hiljadu puta, dok hodate od šaltera do izlaza za ukrcavanje?
Og det, der chokerede mig, selvom det ikke burde, var en anden undersøgelse sidste år, der fastlagde, at ydmygelse var en endnu mere intenst følt følelse end både glæde og selv vrede.
I znate šta me je zapanjilo, iako ne bi trebalo, jedno drugo prošlogodišnje istraživanje koje je utvrdilo da je poniženje emocija jačeg intenziteta i od sreće, pa čak i od besa.
Og så, fordi du har følt den tilfredsstillelse, er du mindre motiveret til at gøre det hårde arbejde, som faktisk er nødvendigt.
И потом, пошто сте осетили то задовољство, мање сте мотивисани за напоран рад који је неопходан.
Da trådte Jakob hen til sin Fader, og efter at have følt på ham sagde Isak: "Røsten er Jakobs, men Hænderne Esaus!"
I pristupi Jakov k Isaku ocu svom, a on ga opipa, pa reče: Glas je Jakovljev, ali ruke su Isavove.
3.1873490810394s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?