Oni piju našu krv, mogu nas opèiniti u trenu, trèe tri puta brže nego mi, i, uh, a da, još jedna stvar.
De drikker vores blod, de kan charmere os på et øjeblik, de løber tre gange så hurtigt, og ja, en ting til...
Došli smo što smo brže mogli.
Vi kom så hurtigt vi kunne. - Troldmand Zorander.
Došao sam što sam brže mogao.
Jeg kom tilbage så hurtigt, jeg kunne.
Ta odijela obavještajaca danas nièu brže od jebenih kafiæa Starbucks.
De efterretningsuniformer dukker op alle vegne hurtigere end Starbucks-caféer.
Poslao sam deo kolaèa na ispitivanje, ali sam takoðe ga lièno analizirao što se ispostavilo je brže.
Så I denne mand forlade det brændende værksted, hvor Dobson døde?
Morate da pogledate ovo, što brže.
De bedes se på det her straks.
Jednačine su izvedene, grafikoni su napravljeni i krajnji rezultat je da smo izračunali da mehurić puca sve brže i brže svake godine.
Der blev udledt ligninger, og der opstillet grafer, og nettoresultatet er at det viser sig, at boblen springer hurtigere og hurtigere for hvert år der går.
To su ljudi koji beže iz siromaštva što brže mogu.
De er folk der kommer ud af fattigdom, så hurtigt som de kan.
Učinićete to naglas što brže možete, počevši od 996.
I skal tælle højt så hurtigt som I kan, begyndende med 996.
Ako dišete brže, to nije problem.
Hvis man trækker vejret hurtigere, er det ikke noget problem.
Kroz princip otvorenog izvornog koda stvorili smo ovu distribuiranu mrežu istraživanja i razvoja i napredujemo brže nego bilo koji sličan finansirani projekat.
Ved at være open source, har vi skabt et udviklings og design netværk, og det går hurtigere end noget andet traditionelt finansieret projekt.
Na nekim starim RPN digitronima, postoji naredba "x na kvadrat", koja vam omogućuje da izračunate ovo još brže.
På nogle af disse gammeldags OPN lommeregnere, er der en "opløftet i anden"-knap, der vil kunne lave udregningerne endnu hurtigere.
Ono što ću sada pokušati je da kvadriram, napamet 4 dvocifrena broja brže nego što oni mogu na svojim digitronima, čak i sa ovom bržom metodom.
Det jeg vil forsøge nu er i hovedet, at beregne fire to-cifrede tal i anden, hurtigere end de kan gøre det på deres lommeregnere, selvom de benytter genvejs-metoden.
I Avram otrča u šator k Sari, i reče: Brže zamesi tri kopanje belog brašna i ispeci pogače.
Da skyndte Abraham sig ind i Teltet til Sara og sagde: "Tag hurtigt tre Mål fint Mel, ælt det og bag Kager deraf!"
I brže izruči krčag svoj u pojilo, pa opet otrča na studenac da nalije, i nali svim kamilama njegovim.
Så skyndte hun sig hen og tømte Krukken i Truget og løb tilbage til Brønden for at øse, og således øste hun til alle hans Kameler.
Tada Faraon posla po Josifa, i brže ga izvedoše iz tamnice, a on se obrija i preobuče se, te izadje pred Faraona.
Da sendte Farao Bud efter Josef, og man fik ham hurtigt ud af Fangehullet; og efter at have ladet sig rage og skiftet Klæder fremstillede han sig for Farao.
A Josifu goraše srce od ljubavi prema bratu svom, te brže potraži gde će plakati, i ušavši u jednu sobu plaka onde.
Men da han havde badet sit Ansigt, kom han ud, og han beherskede sig og sagde: "Sæt Maden frem!"
A kad izadjoše iz mesta i još ne behu daleko, reče Josif čoveku što upravljaše kućom njegovom: Ustani, idi brže za onim ljudima, i kad ih stigneš reci im: Zašto vraćate zlo za dobro?
Men før de var kommet ret langt fra Byen, bød Josef sin Hushovmester: "Sæt efter Mændene, og når du indhenter dem, sig så til dem: Hvorfor har I gengældt godt med ondt?
I brže poskidaše svi na zemlju vreće svoje, i razrešiše svaki svoju vreću.
Så skyndte de sig at løfte hver sin Sæk ned på Jorden og åbne den,
Vratite se brže k ocu mom i kažite mu: Ovako veli sin tvoj Josif: Bog me je postavio gospodarem svemu Misiru, hodi k meni, nemoj oklevati.
Skynd jer nu hjem til min Fader og sig til ham: Din Søn Josef lader sige: Gud har sat mig til Hersker over hele Ægypten; kom uden Tøven ned til mig
Koji se god izmedju sluga Faraonovih poboja reči Gospodnje, on brže skupi sluge svoje i stoku svoju u kuću;
De blandt Faraos Tjenere, der frygtede HERRENs Ord, bragte nu deres Trælle og Kvæg under Tag;
A Mojsije brže savi glavu do zemlje i pokloni se,
Da bøjede Moses sig hastelig til Jorden, tilbad
Tada žena brže otrča i javi mužu svom govoreći mu: Evo, javi mi se onaj čovek, koji mi je pre dolazio.
Da skyndte Kvinden sig hen til sin Mand, fortalte ham det og sagde til ham: "Se, den Mand, som kom til mig forleden, har vist sig for mig!"
A Jesej reče Davidu, sinu svom: Uzmi sada za braću svoju efu ovog prženog žita i ovih deset hlebova, i odnesi brže u logor braći svojoj.
Nu sagde Isaj engang til sin Søn David: "Tag en Efa af det ristede Korn her og disse ti Brød til dine Brødre og løb hen til dem i Lejren med det
A kad Avigeja ugleda Davida, brže sidje s magarca, i pade pred Davidom na lice svoje i pokloni se do zemlje;
Da Abigajil fik Øje på David, sprang hun straks af Æselet og kastede sig ned for David på sit Ansigt, bøjede sig til Jorden,
Ali ih vide jedan momak, te kaza Avesalomu; a oni obojica brže otidoše, i dodjoše u Vaurim u kuću jednog čoveka koji imaše na dvoru studenac, te se spustiše u nj.
Men en ung Mand opdagede dem og meldte det til Absalon; så skyndte de sig begge bort og kom ind hos en Mand i Bahurim. Han havde en Brønd i Gården, og i den steg de ned;
Tada car Izrailjev dozva jednog dvoranina, i reče mu: Brže dovedi Miheju, sina Jemlinog.
Da kaldte Israels Konge på en Hofmand og sagde: "Hent hurtigt Mika, Jimlas Søn!"
Opet posla k njemu drugog pedesetnika s njegovom pedesetoricom, koji progovori i reče mu: Čoveče Božji, car je tako zapovedio, sidji brže.
Atter sendte Kongen en Halvhundredfører med hans halvtredsindstyve Mand ud efter ham; og da han kom derop, sagde han til ham: "Du Guds Mand! Således siger Kongen: Kom straks ned!"
Tada brže uzeše svak svoju haljinu, i metnuše poda nj na najvišem basamaku, i zatrubiše u trubu i rekoše: Juj posta car.
Øjeblikkelig tog de da hver sin Kappe og lagde under ham på selve Trappen, og de stødte i Hornet og udråbte Jehu til Konge.
Potom se vrati Mardohej na vrata careva, a Aman brže otide kući svojoj žalostan i pokrivene glave.
Derefter gik Morkodaj tilbage til Kongens Port. Men Haman skyndte sig hjem, nedslået og med tilhyllet Hoved.
I dok oni još govorahu s njim, dodjoše dvorani carevi i brže odvedoše Amana na obed koji zgotovi Jestira.
Medens de endnu talte med ham, indtraf de kongelige Hofmænd for hurtigt at hente Haman til det Gæstebud, Ester havde gjort rede.
Tada Arioh brže izvede Danila pred cara, i ovako mu reče: Nadjoh čoveka izmedju roblja Judinog, koji će kazati caru šta san znači.
Så førte Arjok i Hast Daniel frem for Kongen og sagde til ham: "Jeg har blandt de bortførte Judæere fundet en Mand, som vil tyde Kongen Drømmen!"
Onda mu reče Isus: Šta činiš čini brže.
Så siger Jesus til ham: "Hvad du gør, gør det snart!"
Trčahu, pak, oba zajedno, i drugi učenik trčaše brže od Petra, i dodje pre ka grobu.
Men de to løb sammen, og den anden Discipel løb foran, hurtigere end Peter, og kom først til Graven.
A pratioci dovedoše Pavla do Atine: i primivši zapovest na Silu i Timotija da dodju k njemu što brže, vratiše se.
Og de, som ledsagede Paulus, førte ham lige til Athen; og efter at have fået det Bud med til Silas og Timotheus, at de snarest muligt skulde komme til ham, droge de bort.
1.8344769477844s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?