Ранчер је био толико љут да ме је послао у сиротиште у Боземан.
Rančer se tak rozzlobil, že mě poslal do sirotčince v Bozemanu.
Али био си љут на њега.
Ale byl jste na něj naštvaný.
Боли ме глава, љут сам, а још сам.....и леђа опет ушинуо!
Bolí mě hlava, jsem nasranej a navíc jsem si zas vyhodil záda.
Хвала за храну и пријатеље, и хвала за кишу данас, која ће зауставити сушу, и за мене, хвала што си ми помогао да не будем толико љут, и...
Díky za jídlo a přátele, a díky za dnešní déšť, takže Adam přestane reptat kvůli suchu. A za mě, díky, žes mi pomohl zvládnout můj hněv a... a za to... že jsi mi pomohl najít skutečnou rodinu.
Љут сам на тебе, ако баш желиш истину.
Jestli mám být upřímný, trochu se na tebe zlobím.
Сигуран сам да је тата љут, али ми наже обавезе схватамо веома озбољно... јавићу вам се чим будемо у могућности.
Jasně že to tátu sejří, ale my bereme svou práci zodpovědně. Ozveme se vám hned, jak to půjde.
Знам да си љут, али ово је сјајна прилика за нас.
Hele, vím, že jsi naštvanej. Ale tohle je pro nás skvělá příležitost.
И да, биће мртвих Немаца... и да, упропастићете велико вече... и да, Гебелс ће бити врло, врло, врло љут на вас јер сте му покварили велику ноћ.
Jistě, někteří Němci zemřou. Ano, pokazí to celý večer a jistě, Goebbels bude na vás velmi naštvaný, za to jak jste mu zruinovali jeho významný večer.
Знам да си љут на мене. Али само радим свој посао.
Vím, že jsi na mě naštvaný, ale já jen dělám svou práci.
Не желим да се једног дана пробудиш стар и љут, схвативши да си изгубљен, као и сви који овде стану.
Nechci, aby ses jednoho dne probudil, starý a nasraný, a uvědomil si, že jsi ztracený, jako všichni ostatní, co se tu zastavili.
Део мене је тако љут, знаш, зато што је сакрила шта се десило Вики, и избрисала ми памћење, али део мене је срећан.
Část mě je strašně naštvaná, že ututlala, co se stalo Vicky, a nechala mi smazat vzpomínky, ale jiná část je za to ráda.
Жао ми је што сам био толико љут.
Mrzí mě, že jsem byl tak naštvaný.
И тако сам љут на тебе.
Jsem na tebe tak moc naštvaný,
Мислим да је Шејн љут на мене.
Myslím, že se na mě Shane zlobí.
Знам да си љут, имаш право, али драго ми је да те видим, Мачак!
Vím, že se zlobíš, máš na to právo. Ale rád tě vidím, Kocoure...
Твој мали зечји нос се баш слатко мрда кад си љут.
Ten tvůj králičí nosánek se tak roztomile vrtí, když se zlobíš. Co?
Нe зaнимa мe кaкo oнa функциoнишe, зaштo je jeдaн мрaв љут нa другoг, убиja гa или нe.
Nezajímají mě vztahy v této kolonii... že je jeden mravenec naštvaný na druhého nebo proč by jeden druhého zabil či nikoliv.
Само је љут на самог себе, то је све.
On je prostě naštvaný sám na sebe, to je všechno.
Реци му нека не буде љут на цео свет.
Hlavně mu prosím řekni, ať není naštvaný na celý svět.
Љут си на Посејдона јер те игнорише?
Jsi naštvaný na Poseidóna, protože tě ignoruje?
Још увек сам љут због онога што ти је рекла приликом наше журке.
Pořád mě štve, když pomyslím na to, co řekla na naší oslavě novorozence.
Знам си љут са мном, у реду, али сада ћете видети, све Ја сам, сви ти животи изгубљени, нису били узалудни.
Vím, že jsi na mě naštvaná, teď ale uvidíš, že vše, co jsem udělal, i všechny ztracené životy nebyly zbytečné.
Мој брат Кол сам возио љут брину о Сајлас расте.
Můj bratr Kol zešílel z toho, jak se bál, že Silas znovu povstane.
И љут сам зато што си пустио Чарли, али ти дугујем за Рејчел.
Jsem naštvaný, že jsi nechal Charlie jít, ale dlužím ti za Rachel.
Да, јесам, а онда ме је упуцао, па сам мало љут, и ја сам мало гладан, али срећом, можете да ми помогнете од једним од тих ствари.
Ano, našel, a pak mě střelila, takže jsem trochu naštvaný a trochu hladový, ale naštěstí mi můžeš s jednou z těch věcí vypomoct.
Ниси ваљда љут због наше чарке од синоћ?
Kvůli té naší roztržce z minula už se nezlobíš, že ne?
Љут због онога због чега се млади љуте кад су у вези.
Randili spolu nějakého půl roku. Zajíc, kterému něco přeletělo přes nos.
Мислила сам да је љут на мене, али смејао се.
Myslela jsem, že na mě bude naětvaný, křičet, ale místo toho se začal prostě smát.
Отишао је с учитељем Тином који је био веома љут.
Jdete pozdě. Mistr Tin byl pěkně rozzuřený. Netuším proč.
Маја, види, знам да си љут на мене.
Maya, podívej, já vím, že jsi na mě naštvaná.
Не сери, Џими је љут, човече.
Kdo že to byl? -Jimmy je nasranej.
Љут је јер га девојка нервира.
Je naštvanej, protože je pod pantoflem svojí holky.
Ланистер, сав љут, одгурне чашу и затражи другу.
Lannister, byl pobouřený, odsunul hrnek a žádal jiný.
Надам се да тата није тако љут, као ти, сироче.
Doufám, že fotřík není takovej blbec jako ty, sirotku.
Очекивао сам да ће ми рећи нешто попут, био бих тужан, бесан и љут, или нешто слично.
Teď jsem čekal, že řekne něco jako, byl bych smutný; naštval bych se; zlobil bych se, nebo něco takového.
Ја сам измислио Lifesaver боцу зато што сам постао љут.
Vynalezl jsem láhev Lifesaver, protože jsem se naštval.
2.1577048301697s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?