Prevod od "упозорио" do Češki


Kako koristiti "упозорио" u rečenicama:

Доктор Кларк ме је упозорио да не можете чекати.
Dr Clark řekl, že první směnu máte dnes večer.
Аутостопер ме је упозорио да се то противи закону.
Ten stopař mi říkal, že je to nelegální, takže...
Упозорио сам те за врућину, али ти не слушаш!
Varoval jsem tě ohledně přehřátí, ale ty jsi mě neposlouchal!
Упозорио сам га, али није хтео да слуша.
Varoval jsem ho. Ale nechtěl poslechnout.
Упозорио сам те на милосрђе, Брус.
Já tě před soucitem varoval, Bruci.
Зато сам те и упозорио од почетка да не дајеш Филију пуномоћје.
Proto jsem tě varoval, abys nedával Phillymu plnou moc.
Не, упозорио си ме да је паметан.
Ne, řekl jste mi, že je chytrý.
Ниси ме упозорио... да си ти био глуп.
Neřekl jste mi, že vy jste hloupý.
Упозорио сам Вејна о малим црним кутијама.
Já Wayneovi říkal, ať na ty černé skříňky dá bacha.
Госпођо, упозорио бих вас да не мешате никада ове две речи заједно.
Madam, měl bych vás varovat, abyste nikdy tato dvě slova nemíchala dohromady.
Ваш нас је отац упозорио да ћете доћи.
Váš otec nás před vámi varoval.
Вилијам Бел ме је одвео у други свет како би ме упозорио.
William Bell mě vytáhl do jiného vesmíru, aby mě varoval.
Не бисмо приметили да нас Џон није упозорио на недавне неподударности у осталим болничким банкама крви у округу.
Nevšimli bychom si toho, kdyby nás John neupozornil na nedávné nesrovnalosti v krevních bankách v ostatních nemocnicích kolem.
Присутност америчких пројектила у Турској... представља досада највећу претњу Совјетском Савезу, упозорио је руски министар спољњих послова Громико.
"Přítomnost amerických střel v Turecku představuje neslýchanou hrozbu pro lid Sovětského svazu, " varoval dnes ráno ruský ministr zahraničí Gromyko.
Једна од тих непредвидљивих ствари, за које се сећам, да сам вас упозорио.
Jedna z těch nepředvídatelných věcí, před kterými jsem vás varoval.
Упозорио сам је да немам дворац, и она је ипак рекла "да".
A to jsem ji varoval, že nemám žádný hrad, ale ona i tak souhlasila.
Упозорио сам те да ће се ово десити.
Varoval jsem tě, že se to stane.
Тамо на северу, упозорио сам те, али ниси желео да слушаш.
Varoval jsem tě, tenkrát na severu, ale ty ses neobtěžoval mě poslouchat.
Заиста сам те упозорио да ми не верујеш.
Varoval jsem tě, že mi nemáš věřit.
Упозорио сам је шта ће бити ако се супротстави Персију.
Před tím, co se jí stane, pokud se Percymu postaví, jsem ji varoval. I ty jsi ji varoval.
Нико није упозорио Алекс на Свету Никиту.
Hádám, že nikdo Alex o svaté Nikitě nevaroval.
А мој отац те је упозорио, био ти бог или не...
A můj otec tě varoval, že ať se Bohem staneš nebo ne,
Мора да је неугодно јер си знао да је наређено његово убиство, а ниси је упозорио.
Musí to být trochu zvláštní, když jsi věděl o rozkazu ho zabít a nevaroval jí.
Упозорио сам твог деду шта ће његова похлепа призвати.
Varoval jsem vašeho děda, co přivolá svou chamtivostí.
Упозорио сам те, Леонардо, о уоквирујућа.
Varoval jsem tě, Leonardo, abys nepřekračoval hranice.
Упозорио сам вас за додавање цедуљица, зар не?
Říkal jsem vám, abyste si neposílali taháky.
Упозорио сам те да се држиш подаље од мене и мени сличних.
Varoval jsem tě, aby ses držela dál od mužů jako jsem já.
Упозорио сам те да ће твоја недела да буду откривена.
Varoval jsem tě, že tvé činy povedoiu k odhalení.
Упозорио сам их на резултат у УН... био је тотално предвидљив.
V OSN jsem je varoval o výsledku... Bylo to zcela předvídatelné.
Само што нисмо склопили посао, неко га је упозорио.
Těsně před uzavřením kšeftu ho někdo varoval.
Је ли вас доктор упозорио на нуспојаве код хемотерапије?
Varoval vás lékař před možnými vedlejšími účinky chemoterapie?
Знао си то и ниси их упозорио?
Tys to věděl a nevaroval je?
Упозорио сам да не потценити Моира краљицу.
Varoval jsem tě, abys Moiru Queenovou nepodceňoval. - Co s tím mám dělat?
"Упозорио сам те да се не општиш за радницама".
"Varoval jsem tě ohledně sexuálních poměrů se zaměstnanci této společnosti..."
Стратег Ванг је упозорио да они еволуирају.
Stratég Wang nás varoval, že se vyvíjí.
Мајстор Шифу нас је озбиљно упозорио да се не боримо.
Mistr Sifu nám nedoporučoval... s nimi bojovat.
Он је упозорио војску о отмици и био је једини који није ишао на мисију.
On informoval armádu o únosu a byl jediný, kdo nešel na tu misi.
Немојте рећи да вас нисам упозорио.
Takže mi neříkejte, že jsem vás nevaroval.
4.1632630825043s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?