Prevod od "čudima" do Češki


Kako koristiti "čudima" u rečenicama:

Da, čudo nad čudima, zar ne?
Můžeš prostě otevřít ty dveře, Taylore?
Kaži da sam štreberka, ali ludim za svim tim subatomskim-čestica čudima.
Klidně mi říkej geek, ale jsem úplný blázen do celé té věci se subatomickými částicemi.
I to zbog toga što je naučni pogled na svet toliko uzbudljiviji i toliko poetičniji, toliko ispunjeniji čudima nego bilo kakva izmišljotina u osiromašenim rafalima religiozne mašte.
A to proto, že vědecký pohled na svět je daleko víc vzrušující, poetický, a vzbuzuje daleko víc čirého úžasu, než cokoli v tom chudém arzenálu náboženské představivosti.
(Muzika) Nisam imao mnogo novca, ali sam imao vremena i uživao sam u čudima.
(Hudba) Neměl jsem moc peněz, ale měl jsem čas a schopnost nechat se okouzlit.
I oporavio sam se, zahvaljujući čudima savremene medicine, insulinu i drugim stvarima i povratio sam svu svoju težinu, čak i više od toga.
A uzdravil jsem se, díky zázrakům moderního lékařství, inzulínu a dalším věcem, a získal zpět svou váhu a ještě pár kilo navíc.
Pod čudima mislim na stvari koje su u suštini tehnički jedva moguće, visoko rizične i zapravo ne bi mogao niko da ih postigne danas, pogotovo ne vi.
Zázraky myslím věci, které jsou technicky stěží možné, velmi rizikové a možná nemusí být možné je vůbec dokončit v tomto okamžiku a čase, určitě ne vámi.
Da li mislite da će se stvari koje danas gradimo smatrati čudima u budućnosti?
Myslíte si, že by mohly stavby, které se staví dnes, být v budoucnosti považovány za zázrak?
Ali su takođe stvorili mitove koji ih okružuju, i kada se radi o čudima, postoji čvrsto vezivno tkivo između mitologije i stvarnosti.
Ale také vytvořili mýty, které je obklopují, a když dojde na zázraky, existuje silné pojítko mezi mytologií a realitou.
A to je magija. Drugi citat je drugi po redu citat G.K. Čestertona, u ovoj sesiji, a to je "Umiremo od želje za čuđenjem, a ne od želje za čudima, " što smatram da važi za svakoga ko je uključen u tehnologiju.
Což je kouzelné. Druhá citace je druhou citací od G. K. Chestertona během této přednášky. Zní: "Hyneme kvůli nedostatku údivu, ne kvůli nedostatku divů." což, jak si myslím, je pravda pro každého, kdo pracuje v technologiích.
Ovo je kako smo to predsatvili vizuelno u "Čudima solarnog sistema".
Takhle to vypadá v naší vizualizaci v "Zázracích Sluneční Soustavy"
U "Čudima solarog sistema", smo stalno naglašavali da su zakoni fizike univerzalni.
V "Zázracích Sluneční Soustavy", neustále zdůrazňujeme, že zákony fyziky jsou všeobecné.
2.0771250724792s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?